Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2011-04-20 10:56:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
В этом доме живут те, кто пишет слово "белорусский" через "а" и одно "с" :-)


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]vadim_i_z@lj
2011-04-20 15:15 (ссылка)
Знаю человека, имеющего эту букву в фамилии. В паспорте ему сперва написали по-белорусски "шч", а потом переложили это латинскими буквами не помню каким именно, но предельно извращенным образом.
Жуть.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]jurgenkom@lj
2011-04-20 15:28 (ссылка)
С транслитерацией в паспортах вообще труба! Особенно учитывая что сочетание "ch" в английском и польском языках произносятся по-разному. Кто-то описывал забавный случай с обладательницей фамилии "Чуйвид" на польской границе...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2011-04-20 15:43 (ссылка)
Поэтому я тянул с получение белорусского паспорта до того момента, когда стало возможным самому предлагать эту самую транслитерацию.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dv_g@lj
2011-04-20 16:31 (ссылка)
Schtschugor - траслитерация реки Щугор в латинских ботанических текстах.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2011-04-20 17:00 (ссылка)
Вот-вот.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -