Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2012-08-20 13:24:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Как будет по-английски "папа Римский"?
Вот так:
kliment


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]ru_mos_lexx@lj
2012-08-20 09:30 (ссылка)
А причем тут английский? А фамилия у вас в загране тоже переведена на английский?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2012-08-20 12:15 (ссылка)
А Church - это по-каковски?
Про правила транслитерации фамилий в загранпаспортах (прежние, на французский манер, и нынешние, на манер английский) читайте, например, здесь (http://www.vgd.ru/ENGLISH/translit.htm).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ru_mos_lexx@lj
2012-08-20 13:01 (ссылка)
Простите, сморозил...
Понял в чем дело

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2012-08-20 13:05 (ссылка)
:-)

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -