Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2005-02-26 20:02:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Филологическое + зоологическое

Видел сегодня на рынке ценник: Котлеты свиноговяжие.

Это, конечно, лучше, чем Котлеты из гов. в нашем буфете, но всё равно не купил!

[info]chva@lj, вот такого в английском уж точно не найдешь... Или я неправ?



(Добавить комментарий)


[info]mary_ka@lj
2005-02-26 15:22 (ссылка)
Ага, а еще пишут "гов. с г." (говядина с гарниром)

(Ответить)


[info]chva@lj
2005-02-26 15:34 (ссылка)
Такого точно не найдёшь .-) Вспоминая классиков, можно ещё привести меню одной столовой:

1. Щи питательные "Лебедушка" на рисовом бульоне.
2. Свинина вегетарианская витаминизированная "Прогресс" с гарниром из тушеной капусты.
3. Кисель овсяный заварной "Гвардейский".
4. Вода натуральная "Свежесть".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2005-02-26 15:58 (ссылка)
Котлету я не ел, потому того же эффекта, что у Классика Никитича от аегетарианской свинины, у меня не было...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]j_pinchikov@lj
2005-02-26 15:58 (ссылка)
Мне еще нравились "бычки в том соусе" - было в этом что-то экзистенциальное...

При этом правильные котлеты должны быть, конечно, из свиного и говяжьего фарша - так что звери свиноговяды, конечно, были бы кстати.

Среди филологов, кстати раз этот мясной вопрос из самых больных - один из известных споров о словообразовании получил название "спор о буженине"

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2005-02-26 18:01 (ссылка)
Мой отец иногда называл себя "кандидат тех наук".
Что жо буженины - в советские годы она была весьма дефицитна, попадалась в магазинах редко. В результате, прочтя ы каком-то романе фразу "Буженина была хороша" я, десятилетний, принял это слово за женскую фамилию типа "Каренина" и долго пытался врубиться в смысл написанного.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]maria_d@lj
2005-02-26 17:16 (ссылка)
В английском бывают длинные цепочки существительных, работающие примерно так же. Например, из Битлов Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band "бэнд клуба одиноких сердец сержанта Пеппера". Есть ещё ресторан под названием Ruth's Chris's steak house - дом отбивных руфева Криса

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2005-02-26 18:01 (ссылка)
As for me - люблю английские цепочки из of...

(Ответить) (Уровень выше)