Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2014-06-10 22:36:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Вопрос филологам
     Недалеко от Минска есть железнодорожная станция, которая первоначально, сто лет назад, носила имя своего основателя: платформа Здановича. Потом станция и возникший вокруг нее поселок стали именоваться Здановичи, это понятно, но в пятидесятые-шестидесятые годы топоним трансформировался в Ждановичи.
     Каким языковым законом можно это объяснить?
    Upd Расположенный на этой же железнодорожной линии город Злобин после вхождения в состав Российской империи стал именоваться Жлобин. Может, тут какие-то нюансы на стыке польского и белорусского/русского языков?


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]vadim_i_z@lj
2014-06-12 12:19 (ссылка)
А я в неё и не заглянул!
Там ещё интереснее: поселок Ждановичи, а станция Здановичи. Послал исправление вдогонку, может, успеют добавить.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]incopolis@lj
2014-06-12 15:16 (ссылка)
Ага, и пионерлагерь Ждановичи.
На американской карте 1958 года написано Stantsiya Zdanovichi, но при этом заглавную букву Z пересекает черная тропинка, и получается как будто Źdanovichi, хотя на американских картах должны быть только буквы английского алфавита. Переходный тип! :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2014-06-12 15:24 (ссылка)
а американских картах должны быть только буквы английского алфавита
Нет, названия на латинице воспроизводятся буквально, так что, если они с польского передирали, то имели право.
Ну вот, вышла заметка: http://news.tut.by/society/402949.html

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]incopolis@lj
2014-06-12 15:30 (ссылка)
Глянул наугад несколько этих американских карт (AMS) 1958 года западной части БССР - нет, везде буквы только английского алфавита.

Также посмотрел Справочник Милиционера 1963 года, сделал сравнение со страничкой справочника из вашей статьи.

ВОДОХРАНИЛИЩЕ
Заславское - Пос. Здановичи, 3-23-03

ЛОДОЧНЫЕ СТАНЦИИ
При Минском озере - ул. Прогрессивная
При водохранилище - пос. Здановичи

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2014-06-12 15:54 (ссылка)
Примерно то же самое...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]incopolis@lj
2014-06-12 15:55 (ссылка)
Исходя из этого справочника и из карты, можно предположить, что самопереименование произошло в 1963-1964 годах.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2014-06-12 16:30 (ссылка)
Вот книга 1961 года, в которой упоминаются Ждановичи (http://books.google.by/books?id=8ycLAAAAMAAJ&q=%D0%96%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%B8&dq=%D0%96%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%B8&hl=ru&sa=X&ei=QP-ZU5qqI-jmywPEkoDgAQ&redir_esc=y).

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vadim_i_z@lj
2014-06-12 16:35 (ссылка)
Или вот, "Огонек" за январь 1962:
Image
В общем, надо искать.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]incopolis@lj
2014-06-12 15:18 (ссылка)
Включили. Добавили :)

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -