Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2006-06-25 00:38:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Незнанский, а что это значит?
Я уже писал, что люблю книжки Фридриха Незнанского. За разнообразие переживаний. А вот ещё одно. Сильное.

Действие романа "Ярмарка в Сокольниках" происходит в конце ноября 1982 года, вскоре после смерти Брежнева. Книга, стало быть, написана никак не раньше 1983. Читая её, я не мог отделаться от пресловутого дежа вю. И правильно не мог. Ибо задолго до того читал я в старом "Вокруг света" "Запертую комнату" Пера Валё и Май Шёвалль. А дальше судите сами...

«Валё П. Шёваль М. Запертая комната.
В сб.: «Дама в очках и с ружьем в автомобиле».»: Прогресс; Москва; 1982

Ф.Незнанский. "Ярмарка в Сокольниках". М., Аргус, 1991

Все замерли в ожидании.
Кто-то шумно перевел дух.
Потом скрипнул чей-то башмак.
Цакриссон звякнул пистолетом. Звякнуть пистолетом — это ведь надо суметь!
Звяк-бряк… Смешное слово.
У Колльберга забурчало в животе. Должно быть, от мыслей об икре. Рефлекс, как у павловских собак.

Еще минута, и он вызовет подмогу. Я шумно перевел дух. Шура скрипнула сапожком. Красников умудрился звякнуть в кармане пистолетом. У Потехина громко забурчало в животе —: должно быть, от мыслей о шашлыке в соусе ткемали. Понюшкин обозначил матюшком — "бе-нать". Молчание хранили лишь самые мужественные из нас — овчарка Рэкс и следователь по важнейшим делам Меркулов...

Гюнвальд Ларссон стал перед дверью и смерил ее взглядом. Ничего, можно справиться…
«Гюнвальд Ларссон одержим страстью вышибать двери», подумал Колльберг. <---> Гюнвальд Ларссон отступил на несколько шагов и уперся правым плечом в стену.

майор Красниковский отошел от двери проходной и гипнотизировал ее удавьим взглядом. Еще при разработке нашего плана я был поставлен в известность, что Красниковский одержим страстью вышибать двери. Майор отступил на несколько шагов и уперся левым плечом в зеленую будку,

Гюнвальд Ларссон чуть присел и напрягся, выставив вперед левое плечо, — живой таран весом сто восемь килограммов, ростом сто девяносто два сантиметра. Разумеется, Колльберг тоже изготовился, раз уж дело приняло такой оборот. Однако того, что случилось в следующую минуту, никто не мог предвидеть.
Гюнвальд Ларссон бросился на дверь, и она распахнулась с такой легкостью, будто ее и не было вовсе. Не встретив никакого сопротивления, Гюнвальд Ларссон влетел в квартиру, с разгона промчался в наклонном положении через комнату, словно сорванный ураганом подъемный кран, и въехал головой в подоконник. Подчиняясь закону инерции, его могучее тело описало в воздухе дугу, да такую широкую, что Гюнвальд Ларссон пробил задом стекло и вывалился наружу вместе с тучей мелких и крупных осколков. В самую что ни на есть последнюю секунду он выпустил пистолет и ухватился за раму. И повис высоко над землей, зацепившись правой рукой и правой ногой.

Экс-чемпион общества "Динамо" в полутяжелом весе чуть присел, натужился, выставив вперед правое плечо.
Того, что случилось в следующую минуту, никто не мог предвидеть. Это было именно то, что Меркулов обозначил как "фактор случайности".
Не встретив никакого сопротивления, майор Красниковский с разгона пролетел в наклонном положении через проходную пристройку, ведущую внутрь усадьбы, и въехал головой в дверь напротив, которая... тоже была открыта. Подчиняясь физическому закону инерции, могучее тело майора описало в воздухе цирковую дугу и наш замначотдела задом вывалился в сад по ту сторону ограды. В воздухе каким-то только ему одному известным движением майор Красниковский выхватил из кармана пистолет и выстрелил: после чего он повис задним местом на ветвях дерева, росшего у пристройки...

Цакриссон закричал:
— Ни с места! Полиция!
После чего выстрелил вверх и попал в стеклянный шар под потолком. Лампа разлетелась вдребезги с оглушительным шумом.
Цакриссон повернулся кругом и следующим выстрелом поразил собаку. Бедняжка осела на задние лапы и жутко завыла.
Третья пуля влетела в открытую дверь ванной и пробила трубу. Длинная струя горячей воды с шипением ударила прямо в комнату.
Цакриссон еще раз дернул курок, но тут заело механизм.
Вбежал проводник собаки.
— Эти гады застрелили Боя, — вскричал он и схватился за оружие. Размахивая пистолетом, он искал безумным взглядом виновника, чтобы воздать ему по заслугам.
Пес выл страшнее прежнего.
Полицейский в сине-зеленом пуленепробиваемом жилете, с автоматом в руках ворвался в квартиру, зацепил ногой Рённа и растянулся во весь рост. Его автомат прокатился по паркету в дальний угол. Собака — видно, ее рана была не смертельная — впилась ему зубами в икру. Полицейский истошным голосом стал звать на помощь.
Колльберг и Гюнвальд Ларссон уже сидели рядом на полу, основательно изрезанные и совершенно обессиленные.

— Бандыты! Ны с мэста! Ви окружэны! Брр-о-ссай оружи-ие! Грузин выстрелил и попал в фонарь уличного освещения. Это было нехорошо, потому что лампа разбилась вдребезги и с неимоверным шумом. Туча мелких и крупных осколков посыпалась нам на голову и прежде всего на Красниковского, все еще болтавшегося на дереве.
Этого взрыва не вынес всегда флегматичный Рэкс. Он истерично взвизгнул и без.команды ринулся на начальника охраны. Пес взлетел в воздух, и окрестности огласились нечеловеческим криком. Рэкс вцепился начальнику в руку, а после того как из нее выпал пистолет, — в мягкие ткани тела, расположенные ниже спины, как выражаются судебные медики.
Из дома выбежали еще двое. Они успели одеться, но не успели разобраться в ситуации. Поэтому стали палить в две руки по бедняжке Рэксу, который таскал по земле начальника охраны. Пули взрыли землю, собака осела на задние лапы и жутко завыла. Мне показалось, что я сошел с ума, потому что другой, целехонький Рэкс уже вернулся к хозяину и прыгал в полуметре от меня. Не сразу до меня дошло, что по-собачьи воет начальник охраны, которому его ослы-подчиненные в суматохе прострелили икру.
Наш майор и их майор сели рядышком у крылечка, потрепанные, израненные и совершенно обессилевшие.

Цитаты даю в некотором сокращении, оставив лишь перекрывающиеся фрагменты. Нет, я тоже читал классика и знаю, что бывают странные сближения, но не до такой же степени, странной даже для Незнанского...


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]kruel_tea@lj
2006-06-26 10:35 (ссылка)
"Рукопись Ченселора"? Книгу не читал, но по поводу названия - Ченселлор там имя собственное что-ли, или все же это Рукопись канцлера?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2006-06-26 14:39 (ссылка)
Фамилия. Питер, что ли, Ченселор. По мне, лучшая книга Ладлэма (из трёх читанных мною романов :-)...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]knigonosha@lj
2006-06-27 02:24 (ссылка)
Ченселор - это фамилия. Книга - вот (http://www.amazon.com/gp/product/0553260944/002-5977426-5654454?v=glance&n=283155).

Не знаю, понравится ли Вам Ладлэм. У него всё жутко запутано.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -