Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2016-05-11 07:30:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Рэклама для тутэйшых
     Вопль возмущенного мужа: «Тебе шуба, а мне носки?!» Интересно, авторы этого билборда на кольцевой специально выбрали трудные для не владеющего белорусским языком слова?
     И всё бы хорошо, но тогда нужно было и основной тезис написать по-белорусски...




(Добавить комментарий)


[info]thrasymedes@lj
2016-05-11 02:14 (ссылка)
А в Белоруси много не владеющих даже на таком уровне ?
Или Вы о приезжих ?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2016-05-11 06:40 (ссылка)
О приезжих, конечно -смотрите заголовок.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]livejournal@lj
2016-05-11 02:30 (ссылка)
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal Беларуси (http://www.livejournal.com/?rating=by)! Подробнее о рейтинге читайте в Справке (http://lj.rossia.org/support/faqbrowse.bml?faqid=303).

(Ответить)


[info]edik_m@lj
2016-05-11 02:43 (ссылка)
это специально для утверждающих, что белорусский - это лишь слегка "испорченный" русский

(Ответить)


[info]reedcat1965@lj
2016-05-11 02:54 (ссылка)
Скорее всего основную фразу не осилили перевести.

(Ответить)


[info]ingaret@lj
2016-05-11 04:09 (ссылка)
Отсюда может последовать вывод - кто понимает по-белорусски, в чужих советах по управлению личными финансами не нуждается.

Где-нибудь в Литве или Эстонии такая реклама выглядела бы ещё жестче - типа того плаката на пляже в Пирита. Где по-эстонски было написано "Не пускайте пьяных в воду", а по-русски - "Не купайтесь пьяными". То есть родной язык любителей нетрезвых заплывов обозначен однозначно.

(Ответить)


[info]olya_neh@lj
2016-05-11 15:25 (ссылка)
Стыд. О чем только думают такие рекламодатели

(Ответить)


[info]spamsink@lj
2016-05-11 17:53 (ссылка)
Кстати о трудностях перевода. Если в google translate включить перевод с автоматически определенного языка на русский и набрать "хут", то переведется с белорусского как "ско". Любая следующая буква превращает "ско" в "хут" + что-то. Что бы это "ско" могло значить?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2016-05-11 18:11 (ссылка)
Вот что (https://translate.google.com/#be/ru/%D1%85%D1%83%D1%82%D0%BA%D0%B0%D1%81%D1%86%D1%8C).

(Ответить) (Уровень выше)