Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2016-05-11 07:30:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Рэклама для тутэйшых
     Вопль возмущенного мужа: «Тебе шуба, а мне носки?!» Интересно, авторы этого билборда на кольцевой специально выбрали трудные для не владеющего белорусским языком слова?
     И всё бы хорошо, но тогда нужно было и основной тезис написать по-белорусски...




(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]spamsink@lj
2016-05-11 17:53 (ссылка)
Кстати о трудностях перевода. Если в google translate включить перевод с автоматически определенного языка на русский и набрать "хут", то переведется с белорусского как "ско". Любая следующая буква превращает "ско" в "хут" + что-то. Что бы это "ско" могло значить?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2016-05-11 18:11 (ссылка)
Вот что (https://translate.google.com/#be/ru/%D1%85%D1%83%D1%82%D0%BA%D0%B0%D1%81%D1%86%D1%8C).

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -