Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2006-12-31 01:37:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Переключая каналы

Добрался до "Машины времени" по "России". Некий персонаж читает надпись на старом камне, закадровый голос переводит:
Уходят поколения, им другие на смену, и лишь земля существует вечно.
Даже художественно переводит. Только вот
One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever
принято передавать по-русски как
Род проходит, и род приходит, а земля пребывает во веки...


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]vadim_i_z@lj
2006-12-31 15:40 (ссылка)
Но цитата-то хрестоматийная. Её знание, думаю, входит в "ремесло".

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -