Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2007-01-23 01:30:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
У них "Горбатая гора", а у нас


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]ex_ex_espru@lj
2007-01-23 05:23 (ссылка)
А если еще немного поиграть словами. Что еще может оказаться в Минске горбатым? И какие реально встречаются вывески?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2007-01-23 05:36 (ссылка)
Точно есть горбатый мостик. А вывесок странных сколько угодно, я много их выкладывал.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_ex_espru@lj
2007-01-23 08:38 (ссылка)
Мостик горбат в обычном понимании. Таких и в российских городах очень много. Я имел в виду как раз чайный смысл: аналогичные вывески с другими словами вместо кофе.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2007-01-23 09:59 (ссылка)
А чем аналогичные? Совершенно банальная вывеска - "Чай, кофе".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_ex_espru@lj
2007-01-23 10:02 (ссылка)
Так и я именно о банальных. Где бы вместо кофе было что-то другое с "удачным" белорусским переводом.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2007-01-23 10:05 (ссылка)
Самой удачной вывеской в этом смысле были шесть медных букв на кинотеатре МАСКВА. Видимо, по этому поводу задавали очень иного вопросов, и вторую букву заменили на О. Еще долго было выидно её отличие по цвету - окисляться её медь стала заметно позже.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_1und20576@lj
2007-01-24 14:27 (ссылка)
Гарбата Какава, Гарбата Напоi ?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_ex_espru@lj
2007-01-25 06:44 (ссылка)
Да, что-то в этом направлении я и имел в виду. Но так, чтобы получалась двуязычная игра слов.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -