And the Pursuit of Happiness - November 17th, 2006 [entries|archive|friends|userinfo]
Евгений Вассерштром

[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

November 17th, 2006

classical haiku. Kobayashi Issa. [Nov. 17th, 2006|06:33 pm]
かすむ日の咄するやらのべの馬
kasumu hi no hanashi suru yara nobe no uma

on a misty day
they chat...
horses in the field

translated by David Lanoue

туманный день...
где-то в поле
переговариваются кони
Link2 comments|Leave a comment

classical haiku. Kobayashi Issa. [Nov. 17th, 2006|06:43 pm]
ゆうぜんとして山を見る蛙哉
yûzen to shite yama wo miru kawazu kana

serene and still
the mountain viewing
frog

translated by David Lanoue

безмятежна
любуется горами
лягушка
Link5 comments|Leave a comment

classical haiku. Kobayashi Issa. [Nov. 17th, 2006|06:47 pm]
此やうな末世を桜だらけ哉
kono yôna masse wo sakura darake kana

this fallen world
plastered
with cherry blossoms

translated by David Lanoue

наш прогнивший мир
раскрашен
вишнями в цвету
Link8 comments|Leave a comment

[Nov. 17th, 2006|06:49 pm]
ЖЖузер [info]alkagoliki@lj очень любит мои переводы хайку Иссы. Как только переведу что-нибудь, тут же добавляет меня в друЖЖки ;)
Link9 comments|Leave a comment

funnier than borat [Nov. 17th, 2006|07:01 pm]
Link2 comments|Leave a comment

navigation
[ viewing | November 17th, 2006 ]
[ go | Previous Day|Next Day ]