And the Pursuit of Happiness - July 6th, 2012 [entries|archive|friends|userinfo]
Евгений Вассерштром

[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

July 6th, 2012

хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. 1813. [Jul. 6th, 2012|12:06 pm]
雲見てもつい眠る也夏の山
kumo mite mo tsui nemuru nari natsu no yama

watching the clouds
drifting to sleep...
summer mountain

translated by David Lanoue

летние горы...
и облака
отплывают ко сну
LinkLeave a comment

хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. 1822 [Jul. 6th, 2012|12:15 pm]
.手に足におきどころなき暑哉
te ni ashi ni oki-dokoro naki atsusa kana

nowhere to lay
my hands or feet...
summer heat

translated by David Lanoue

ни поставить ногу
ни положить ладонь...
летняя жара

Link6 comments|Leave a comment

хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. 1822. [Jul. 6th, 2012|12:24 pm]
.更衣世にはあきたと云ながら
koromogae yo ni wa akita to ii nagara

my new summer robe--
though I say I'm sick
of this world

translated by David Lanoue

новое летнее кимоно...
хотя и брюзжу как надоела
такая жизнь

Link4 comments|Leave a comment

[Jul. 6th, 2012|01:18 pm]
Когда переводил одно из хайку Иссы, нашел вот такой фрагмент из Бесед Конфуция (13:3 перевод А.Е. Лукьянова.)

Цзылу сказал:
— Вэйский правитель зовет Вас, чтобы вместе править государством. Учитель с чего начнет прежде всего?
Конфуций ответил:
— Непременно с выпрямления имен! Цзылу сказал:
— Вы так решили? Вы, Учитель, идете кружным путем. К чему такое выпрямление?
Учитель ответил:
— Ну и простак ты, Ю! То, в чем благородный муж не разобрался, считает для себя пробелом.
Если имена не выпрямлены, то и речам не будут послушны.
Если речам не будут послушны, то и дела не будут выполняться.
Если дела не будут выполняться, то ритуал и музыка не будут процветать.
Если ритуал и музыка не будут процветать, то наказания не достигнут цели.
Если наказания не достигнут цели, то и народу некуда будет ни приложить руку, ни поставить ногу.
Поэтому, если благородный муж что-либо именует, то непременно для того, чтобы можно было высказать в речах.
А если что-либо высказывает в речах, то непременно для того, чтобы можно было осуществить.
Благородный муж в своих речах не допускает никакой небрежности и точка.


Еще две с половиной тысячи лет тому назад Конфуций понимал, что, если стремиться к процветанию государства, то законы, принятые российской Думой, никуда не годятся. Как минимум потому, что терминология, используемая думаками, не определена точно и позволяет самые разнообразные толкования. Произвол в словах порождает произвол в делах, а произвол в делах порождает бессилие народа.
Link3 comments|Leave a comment

navigation
[ viewing | July 6th, 2012 ]
[ go | Previous Day|Next Day ]