Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Виндденор ([info]wind_de_nor)
@ 2005-11-21 13:08:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:история литературы

Окровавленный веник зари
В "березовом" собрании сочинений Есенина 1970 года приводятся воспоминания И.Н. Розанова: "Ни одно из произведений Есенина не вызвало такого шума, как "Сорокоуст"... Аудитория Политехнического музея в Москве. Вечер поэтов. Духота и теснота... Председательствует сдержанный, иногда только криво улыбающийся Валерий Брюсов. Очередь за имажинистами. Выступает Есенин. Начинает свой "Сорокоуст"... Но когда поэт произносит девятый стих и десятый, где встречается слово, не принятое в литературной речи, начинается свист, шиканье, крики "Довольно!" и т.д. <...>"

Девятый и десятый стихи "Сорокоуста" звучат так: "И всыпают нам в толстые задницы / Окровавленный веник зари".

Понятно, что возмущение вызвали не задницы, а обращение к читателям в четвертом и пятом стихе, вместо которого в издании стоит отточие. Очень может быть, что это и так всем известно, и это боян. Может быть, даже где-то есть этот текст без купюр.

Поскольку я его не нашел, то предпочел сделать свою реконструкцию:

Трубит, трубит погибельный рог!
Как же быть, как же быть теперь нам
На измызганных ляжках дорог?

Вы, любители песенных блох,
Не хотите ль пойти к ебеням?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .



(Добавить комментарий)


[info]kulturuk
2005-11-21 13:58 (ссылка)
Кажется, там предлагалось "пососать у мерина".
(Рифма к "теперь нам")

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]wind_de_nor
2005-11-21 14:37 (ссылка)
Выразительно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]almiki
2005-11-21 15:11 (ссылка)
Вот, кстати, вариант с мерином:
http://feb-web.ru/feb/esenin/texts/es2/es2-081-.htm

Хотя я бы писал "теперь нам" как "теперя нам".
Так лучше рифмуется, да и к народу ближе.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]wind_de_nor
2005-11-21 16:15 (ссылка)
Спасибо за ссылку. Нашлась.

(Ответить) (Уровень выше)