Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Виндденор ([info]wind_de_nor)
@ 2008-06-02 09:33:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:рембо

Перевод
Артюр РЕМБО

Я предпочитаю кабаки в предместье,
Чтобы низкий каштан ветви поразвесил,
Возле общественной тесной лужайки. Май,
Псы, их отгоняют пинками, слышен лай,
Перед Алкашней по грядке гиацинтов
Трусят. И вот, когда закат гиацинтов,
На грифельной доске, что с тысяча семьсот
Двадцатого погоняло дьяка несет,
Постное, как в церкви постылые лица,
Кашель тары, коим уже не напиться.

Je préfère sans doute, au printemps, la guinguette
Où des marronniers nains bourgeonne la baguette,
Vers la prairie étroite et communale, au mois
De mai. Des jeunes chiens rabroués bien des fois
Viennent près des Buveurs triturer des jacinthes
De plate-bande. Et c'est, jusqu'aux soirs d'hyacinthe,
Sur la table d'ardoise où, l'an dix-sept cent vingt,
Un diacre grava son sobriquet latin
Maigre comme une prose à des vitraux d'église,
La toux des flacons noirs qui jamais ne les grise.

François Coppée
A.R.



(Добавить комментарий)


[info]virh
2008-06-12 21:28 (ссылка)
не в тему, но - и тебе тоже

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]wind_de_nor
2008-06-23 09:09 (ссылка)
Это замечательно. Поздравляю!

(Ответить) (Уровень выше)