Дарио Беллецца-5
Из истории о нашей убогой жизни
торчат уши злого рока.
Тот кто теперь считает тебя скорее жестоким
знает и то что ты скорее мягок
и я утешаюсь на своей грязной
кухне намывая тарелки и
наговаривая на тебя что ничего-то ты не знаешь
о том что может меня утешить.
Перевод с итальянского.
Dalla storia dei nostri poveri giorni
i malanni solo fanno capolino.
Chi ti tiene oramai più feroce
ti sa e più mansueto e io
mi consolo nella mia porca
cucina a lavare i piatti, a
sparlare di te che non sai di tutto
questo nulla che possa consolarmi.