Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Виндденор ([info]wind_de_nor)
@ 2008-07-27 15:13:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:беллецца

Дарио Беллецца-5
Из истории о нашей убогой жизни
торчат уши злого рока.

Тот кто теперь считает тебя скорее жестоким
знает и то что ты скорее мягок
и я утешаюсь на своей грязной

кухне намывая тарелки и
наговаривая на тебя что ничего-то ты не знаешь
о том что может меня утешить.

Перевод с итальянского.

Dalla storia dei nostri poveri giorni
i malanni solo fanno capolino.

Chi ti tiene oramai più feroce
ti sa e più mansueto e io
mi consolo nella mia porca

cucina a lavare i piatti, a
sparlare di te che non sai di tutto
questo nulla che possa consolarmi.