Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет zivunin ([info]zivunin)
@ 2005-12-04 01:00:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Крапивин, «Сказки и были безлюдных пространств»
=
В последние недели читали «Сказки и были безлюдных пространств» Владислава Крапивина. Три повести уже прочитали, а – книга толстенная – ещё много впереди. И вот что странно: как в детстве мне нравился Крапивин, так нравится и сейчас, спустя тридцать с лишним лет. Но только уже по-другому. Да и вещи его изменились.
Тогда я у него что читал? В библиотеке брал «Оруженосец Кашка», и в журнале «Пионер» печатали «Бегство рогатых викингов». Хорошая такая подростково-рыцарская романтика, благородство, первые, ещё детские влюблённости. В этих же, новых вещах – сильно другая тональность. Так и чувствуется, что написаны они в девяностые годы – годы растерянности, страданий, часто ненужных и бессмысленных, и ожесточения. И дети в этих его повестях не просто живут сами по себе, но они – не впрямую, а исподволь – противостоят жестокому и бессмысленно-жестокому миру взрослых. Противостоят не тем, что «борются» с ним – это невозможно, а тем, что просто сами живут – не так. Не так, как стало привито новыми временами. А так, как жили они прежде, в пионерские ещё времена. Вот только происходить всё это стало с какой-то внутренней отчаянностью, что ли: если мир злобен, то мы ещё пуще будет жалеть всё малое и слабое.
Впрочем, пугаться не от чего. Это лишь «отдалённый» фон книги, да и не каждый его заметит. А дети есть дети. Главное в их жизни – приключения. И в повестях Крапивина – недостатка в этом никогда не было. Тем более что здесь всё больше вплетаются элементы фантастики (прежде у Крапивина этого не помню). Фантастика эта – не научная и не фантазийные сказки, тут другое что-то. Я бы назвал – фантастика душевная, фантастический и бесконечный мир души человеческой, тем более – души детской. А откуда писатель свои такие закрученные сюжеты берёт – для меня тайна непредставимая. Главное – читать всё это интересно.
Первая повесть, «Дырчатая луна», ещё так сяк, читали будто приглядываясь. Вторая, «Самолёт по имени Серёжка», – уже посильнее, увереннее. Третья, «Лето кончится не скоро», – вообще хорошая приключенческая вещь, со многими неожиданными ходами. И читается всё – с удовольствием.
Из недостатков (всё же упомяну, злодей) отметил бы лишь один: местами чересчур большие куски диалогов. Интерес это не притупляет, но иногда становится трудно услеживать: кто именно что говорит – это когда чересчур длинная лесенка из сплошных тире в начале строк.
Но ещё об одном нельзя не сказать. В каждой из этих повестей есть такие дети, судьба к которым уже в детстве оказалась слишком жестока. В «Дырчатой луне» погибают родители одного из них, это во время абхазской войны. В «Самолёте по имени Серёжка» главный герой – мальчик-калека. В третьей повести, «Лето кончится нескоо», так же погибают (убийство) родители мальчишки. Он пытается отомстить, едва не погибает и сам. И каждая из этих повестей заканчивается смертью одного из её юных героев. Легко ли было писать такое автору – не знаю. Очень тяжело, наверно. И в конце каждой повести, после известия об обрыве юной жизни, автор как-то хорошо так, душевно смягчает боль юных читателей. Как-то вот ему это ещё удаётся. Только взрослый понимает – что' действительно почём, и чем закончилось. А читатель-ребёнок – ему ведь всё-таки дарят сказку, а сказка не может заканчиваться плохо – только читатель-ребёнок продолжает считать, что «никто не разбился».
Мой – легко верит. Может, потому, что он и до книги – уже верил.
- - -
Постскриптум. А сегодня начали читать Станислава Лема. «Звёздные дневники Ийона Тихого», путешествие седьмое. Ну ухохатывались!.. Это ж надо же так придумать, так сюжетец завернуть…


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]zivunin
2005-12-05 01:30 (ссылка)
Да мне и никто его не хвалил (сам я не читал). Мне кажется, тут дело не литературное, а коммерческое.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kouzdra
2005-12-05 18:25 (ссылка)
Да нет - он вполне так ничего. Не халтура. Если понимать аллюзии на английские реалии - даже неплох. Но и не шедевр.

Я тут по случаю очередного (таки еще и не засмотренного мультика Миядзаки) взялся читать первооснову - Howl's moving castle. Imho куда лучше. Хотя до уровня "Ветра в ивах" или "Винни-Пуха" недотягивает даже близко. У англичан, конечно, сказочная традиция очень сильная.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]zivunin
2005-12-05 18:53 (ссылка)
Да надо бы тоже почитать. Просто мне "Гарри Потер" ещё тем не нравится, что книги этой серии раза в три дороже многих других книг. Для меня уже дороговато. А сегодня видел его же много разных томов в магазине распродаж, там цены сильно снижены, и если окажется приемлемой - куплю, посмотрим. Я как раз сегодня там рассказы Мамлеева взял - 45 рублей. А цены "Гарри Потера" обычно за триста переваливают, вот у меня и недоверие к книге - словно к чисто комерческой затее.
А наглийских сказок я очень мало читал - почти не ориентируюсь в них: даже Памелу Траверс или Милна, или Кэрола - не доводилось читать. Клайв Льюис - скучноват показался. Только Толкиена и осилили трилогию о кольце.
Недавно вот ещё "Форест Гамп" шёл. Очень хотел посмотреть по Вашему совету, но не получилось, жаль. Отрывки только мельком и успел увидеть.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kouzdra
2005-12-05 23:48 (ссылка)
Ну Форрест Гамп - это американский фильм и не сказочный. Если подходить с учетом различия наших точек зрения - он может и не понравится. Он чем-то
Лемовский солярис напоминает - не техническими деталями, конечно, нет - а
таким отстранненым, но эмоциональным отношением. С другой стороны - в этом
фильме разные люди видят настолько разные вещи, что предсказывать я не
возьмусь.

А англичан - не тогда точно надо не Поттера читать. Тем более, что ценник
на него непропорционально сильно задран - коммерции там много. Я-то Поттера читал именно из общего уважения к английской сказочной традиции - что надо ознакомиться.

А вот "Ветер в ивах" - это книга совершенно замечательная. Только надо избегать того перевода, где героев "дядюшками" именуют. Герои (Крыс, Жабб и Крот) там по сути - молодые оболтусы, и этот перевод совершенно неуместен (я сверялся с оригиналом - там никаких дядюшек нет).

Еще есть такой совершенно изумтельный зеленый сборник "Сказки английских писателей", лениздат 1986 год. Я на книжном рынке в ДК Крупской подцепил за какие-то совершенно смешные деньги - там три совершенно великолепных коротких сказки - "Принц Зазанйо" Лэнга, "Кольцо и роза" Теккерея и "Фермер Джайлс из Хэма" Толкина. Очень сменшые и умные. Остальное тоже неплохо.

А еще есть Теренс Уайт - "Король былого и грядущег" - такая вольная вариация на артуровские темы. Местами она провальна, но местаим - совершенно изумительна. Она в лучших эпизодах волшебна и совершенно не авантюрна. Первые две книги ("Меч в камне" и "Царица воздуха и тьмы" просто очень хороши).

А "Нарния" у меня тоже как-то не пошла. Она очнь назидательна.

PS: Что до Поттера - одна из вещей, которую видимо довольно мало кто понимает - что "экзотический колорит" - он на самом деле не очень экзотический. В Англии такие места есть и довольно много. Может соберусь, кембриджские фотки в порядок привести и запостить - оно прямо иллюстрация к Поттеру.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -