Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет s2mitr ([info]s2mitr)
@ 2009-05-16 10:05:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
"Ересь исихазма"
Булгаков С.В. НАСТОЛЬНАЯ КНИГА ДЛЯ СВЯЩЕННО-ЦЕРКОВНО-СЛУЖИТЕЛЕЙ. 1913 г.. Переиздана в 1993 г..

В разделе ересей читаем:
116.29 КБ

Однако, в той же книге, в разделе месяцеслова:
156.05 КБ
159.61 КБ


(Добавить комментарий)


[info]rivertsna@lj
2009-05-16 04:14 (ссылка)
Ничего себе.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]s2mitr@lj
2009-05-16 04:15 (ссылка)
Да. Выбирай на вкус называется.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]polidarte@lj
2009-05-16 04:19 (ссылка)
интересно, откуда скопирована первая статья

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]s2mitr@lj
2009-05-16 04:22 (ссылка)
возможно, это два разных автора. но все равно не понятно, как составитель мог поставить оба текста одновременно.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]s2mitr@lj
2009-05-16 06:55 (ссылка)
наверное из какого-нибудь католического учебника

(Ответить) (Уровень выше)


[info]fly_in_fish@lj
2009-05-16 04:26 (ссылка)
а каков тон у первого текста!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]s2mitr@lj
2009-05-16 04:34 (ссылка)
вообще в книге первый текст находится на стр. 1622 и в нем ссылка на второй текст, находящийся на стр. 570.. что называется, шиза полная

(Ответить) (Уровень выше)


[info]led_zeppelined@lj
2009-05-16 04:32 (ссылка)
Стоит ли после этого удивляться, что вскоре пришёл 1917-й год, последовавшие после которого события смели подобное...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]s2mitr@lj
2009-05-16 04:37 (ссылка)
Смели то смели, однако сейчас свои особенности.
А книга сия в 1993 была переиздана, многие ей пользуются.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]led_zeppelined@lj
2009-05-16 04:51 (ссылка)
Видимо, переиздали не перечитав или просто не ведая правды о исихазме... 1993-й год - ещё тот начальный период, когда книги православные стали массово издавать и люди стали многое узнавать..

А какие "сейчас свои особенности" Вы имеете в виду?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]s2mitr@lj
2009-05-16 04:56 (ссылка)
Я имею ввиду, что сейчас, как и тогда, принадлежа вроде бы к Церкви, можно веровать во что угодно. И издается много чего. В т.ч. по благословению. Например тот же Вейник уж в который раз переиздан - большим спросом пользуется, и это главное.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

принадлежа вроде бы к Церкви, можно веровать во что уго
[info]led_zeppelined@lj
2009-05-16 05:38 (ссылка)
Есть такая проблема...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]presvitergrig@lj
2009-05-16 04:58 (ссылка)
Это известнейшие тексты, давно уже ставившиеся ввину со стороны раскольников.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]s2mitr@lj
2009-05-16 05:01 (ссылка)
А каких раскольников? Книга то дореволюционная.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]h1809r@lj
2009-05-16 05:10 (ссылка)
Просто довольно давно эта самая "шиза" отмечена.
см., напр., послесловие Лурье к книге о. И. Мейендорфа "Жизнь и труды свт. Григория Паламы" (СПб., 1997), прим. 3 на стр. 328-329.
В вину ставилось разве что составителю книги и дореволюционной церковно-исторической науке вообще.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]s2mitr@lj
2009-05-16 05:21 (ссылка)
Но, справедливости ради, стоит отметить, что книга, похоже, ориентирована на не имеющих и семинарского образования священно-церковно служителей.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]h1809r@lj
2009-05-16 05:48 (ссылка)
Да, но компилировал-то не не имеющий образования человек, и на основе написанных учеными людьми сочинений!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]presvitergrig@lj
2009-05-16 05:12 (ссылка)
А раскольники современные. Показывали мне текст про исихазм и говорили - вот, вот, у вас везде ересь.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]s2mitr@lj
2009-05-16 05:17 (ссылка)
Я просто не припомню современных раскольников (кроме Диомида), которые считают Церковь отступившей ранее того времени, когда была составлена книга. Видимо им в голову не приходит, что это имеет такое же отношение к ним как и к нам.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]h1809r@lj
2009-05-16 05:49 (ссылка)
По-моему, абсолютное большинство современных раскольников все дориволюционные "косяки" рассматривают в качестве нашего общего "наследия":)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]s2mitr@lj
2009-05-16 05:53 (ссылка)
Но Диомид вон пошел копать. Новомучеников он уже отменил.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]h1809r@lj
2009-05-16 05:54 (ссылка)
Диомид уникален:) Самородок...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]presvitergrig@lj
2009-05-16 08:58 (ссылка)
Все бывает у раскольников

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]h1809r@lj
2009-05-16 11:33 (ссылка)
у нас тоже все бывает. не надо переоценивать нашу непогрешимость.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]presvitergrig@lj
2009-05-16 14:26 (ссылка)
у нас все многообразнее, раскольникам такого и не вообразить - фантазии не хватит :)))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]podsnezhnik@lj
2009-05-16 05:20 (ссылка)
А про пупъ врут или действительно нечто подобное имело место?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]s2mitr@lj
2009-05-16 05:26 (ссылка)
Имело место в качестве способа концентрации внимания.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]podsnezhnik@lj
2009-05-16 05:38 (ссылка)
Я почему то был уверен, что концентрация внимания в исихазме достигается благодаря непрестанной Иисусовой молитве, где внимание сосредотачивается на словах молитвы. Еще вроде бы дыхательная практика у них какая-то была. Но пупъ - это же ничем не отличается от буддийских техник, где внимание на одной точке сосредотачивается, пока всякие видения не посещают.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]s2mitr@lj
2009-05-16 05:45 (ссылка)
Отличается. Нужно различать форму и содержание.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]rivertsna@lj
2009-05-16 05:55 (ссылка)
Конечно

(Ответить) (Уровень выше)


[info]rivertsna@lj
2009-05-16 06:00 (ссылка)
Сходными инструментами можно выстроить диаметрально противоположные здания-православный храм и буддийский.На инструментах-технике не нужно концентрироваться

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]s2mitr@lj
2009-05-16 06:03 (ссылка)
О. Серафим Роуз, например, считал даосизм очень близким с православием. Уточняя при этом, что в даосизме не хватало одного - Христа.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]rivertsna@lj
2009-05-16 06:06 (ссылка)
На мой взгляд,очень верно-я много думаю об этом.Именно-все,кроме Христа.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mashenka_sench@lj
2009-05-16 06:21 (ссылка)
Я очень люблю цитировать этот текст своим студентам. Как пример полного непонимания аскетики.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]s2mitr@lj
2009-05-16 07:01 (ссылка)
Студенты интресуются исихазмом?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mashenka_sench@lj
2009-05-16 09:56 (ссылка)
Ну, вообще-то по программе у нас есть монастыри и монашество. Но аскетическая практика их интересует особенно. Практикум по исихазму мы, конечно, не проводим. :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]s2mitr@lj
2009-05-16 09:59 (ссылка)
А я знавал одного деятеля, который мог травки покурить, а потом исихазмом заниматься.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mashenka_sench@lj
2009-05-16 10:02 (ссылка)
Чудесные у Вас знакомые, батюшка. :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]s2mitr@lj
2009-05-16 10:09 (ссылка)
Ну, его нельзя назвать знакомым. В Крыму случайно познакомились. Он на литургию тоже ходил, причащался, а одновременно буддизм и вот такие фигли-мигли.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]sharakov@lj
2009-05-16 06:46 (ссылка)
Давно уже ломал голову над текстом статьи "Исихасты" в указанном издании.
Я здесь не вижу противоречия между текстами. Ни в одном из них не подвергается сомнению сам нетварный свет. Разница та, что исихастам приписывается неправославная практика молитвы. То есть, исихазм не связывается с учением о нетварном свете.
В целом же, привиденный Вами пример говорит о том, что официальная, чиновная часть Церкви утратила живую веру, утратила преемственность. Ведь глава о том же св. Григории Паламе написана трескучими, помпезными фразами - глянец того времени.
Поэтому соглашусь с Зепелином: революция вот где зачиналась.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]s2mitr@lj
2009-05-16 06:53 (ссылка)
Противоречие, в общем-то в том, что в одном тексте исихасты высмеиваются как мечтательные вздорные еретики, а во втором прославляются как святые подвижники. Как это совмещается в одной книге, причем со ссылкой из одного текста на другой, уму не растяжимо.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]s2mitr@lj
2009-05-16 07:00 (ссылка)
И, кстати, в этих текстах нигде вообще не говорится о нетварности благодати, что очень важно. Как можно было об этом не упомянуть, говоря о полемике свт.Григория с Варлаамом?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]sharakov@lj
2009-05-16 07:11 (ссылка)
Почему, говорится - о нетварном свете.
Во второй части ничего не сказано об исихастах.
Это говорит о том, что ясного понимания, что такое исихазм, что такое учение Григория Паламы о нетварный энергиях, нет у автора книги.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]s2mitr@lj
2009-05-16 07:18 (ссылка)
Ну да, говорится там, где исихазм рассматривается как ересь. А там, где прославляется св.Григорий - тишина.

>>Во второй части ничего не сказано об исихастах.

Так свт.Григорий и выступал от имени афонских исихастов, подписавших Святогорский Томос.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]h1809r@lj
2009-05-16 07:25 (ссылка)
...а также составил Триады в защиту священно-безмолвствующих -- "пери тон иерос ИСИХАЗОНТОН")

(Ответить) (Уровень выше)


[info]sharakov@lj
2009-05-16 13:21 (ссылка)
Поэтому я и сказал, что статья о св. Григории составлена трескучим языком. Отчитался, что называется.
Да, в том-то и дело, что Палама был исихастом. Ну, вот в этом и есть противоречие.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]otez_dimitriy@lj
2009-05-16 15:08 (ссылка)
типичнейший пример синодального бардака

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]s2mitr@lj
2009-05-16 15:12 (ссылка)
Синодальщина, да. Впрочем, и сейчас бардак, только на другой волне.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]demetri0s@lj
2009-05-17 10:15 (ссылка)
"Тріади" були видані повністю у Греції тільки у 1950-х роках, в Росії, здається, їх переклали зовсім недавно. До російської паризької еміграції в РПЦ було дуже туманне уявлення про ісихазм і вчення св. Григорія Палами (його праці з Добротолюбія св. Феофан Затворник пропустив і не перекладав, але не через єретичність, а через недоступність для простих читачів), звідки і ці перли про "єресь" - через незнання.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]s2mitr@lj
2009-05-21 03:58 (ссылка)
Да, в России молодцы: начиная с 90-х до сего дня сколько всего издано. И переиздания старого, и новые переводы, и исследования, и жития. Жаль, что здесь этого нет, а тексты на русском для украиноязычного читателя, благордаря нынешней языковой политике, будут все менее и менее доступными. Выхода здесь, по идее, два. 1. (совершенно утопический)догнать и перегнать Россию, сделав свобственные украинские переводы. 2. (совершенно реальный) обратно ввести русский язык в школьную программу. Если этого не сделать, то духовная и интеллектуальная деградация будут расти большими темпами :(

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]demetri0s@lj
2009-05-22 14:55 (ссылка)
Попит породжує пропозицію) тому нічого утопічного не бачу. Звичайно, Росію не переженемо, але достатня кількість перекладів з часом буде. Повториться те ж, що було з перекладами зарубіжної літератури - колись, пригадую, я купував практично все, що виходило - бо його можна було по пальцях порахувати. Тепер вже ніякої зарплати на це не вистачить - велетенські багатотомники "бібліотеки світової літератури", безліч сучасної літератури, дитяча, белетристика, філософія - все що завгодно. Те ж саме буде і з православною літературою, якщо мовна політика не стане гіршою. Вже зараз "Дух і літера" видає чудові книги, які і в Росії не завжди перекладені - Калліст (Уер), Йоан Зізіулас, Христос Яннарас... А якби Митрополія відмовилась від позолоти пари-трійки куполів і профінансувала натомість видання хоча б кількох найважливіших святоотцівських перекладів... Бо в такі речі прибутковими бути не можуть. У виданні класичної літератури зацікавлена держава, яка й почала фінансувати ті серії, що тепер явно приносять прибутки видавництвам. У виданні богословської - Церква, тому вона повинна фінансувати це, хоча б розпочати.

Стосовно знання мов, то священикам була б більш потрібна старогрецька, а не російська. Забуття російської, якщо таке колись станеться, може бути позитивним, бо призведе до звернення до оригіналів або наукових англійських перекладів, які набагато точніші за дореволюційні російські переклади. Але найближчим часом цього не станеться, хоч-не-хоч, а у вузах (і особливо в семінаріях) доводиться читати велику кількість літ-ри російською, тому ніхто її не забуде, а хто не знає, змушений буде вчити хоча б для читання.

Стосовно видань у Росії, то, якраз, ситуація там така ж плачевна, як і у нас (якщо врахувати масштаби і фінансові можливості УПЦ і РПЦ), якщо рахувати богословські праці, а не популярні брошурки. 90% - перевидання дореволюційних книг. Деякі з них (але це меншість) ще не втратили своєї актуальності, але їх не можна просто перевидавати - у наш час для них потрібен серйозний науковий коментар, пояснення і примітки - чого немає. Оригінальних досліджень видається мало - хіба один арх. Іларіон (Алфеєв) щось пише.

З перекладами св. Отців ситуація, як на мене, дуже плачевна. Мені навіть здається, що уніати на українську перекладають більше, ніж у Росії перекладається на російську (дореволюційні переклади у абсолютній більшості застаріли). Нові переклади можна по пальцях порахувати, нічого подібного до західних багатотомних критичних видань немає і не пахне. Це та ж проблема - такі речі потрібно фінансувати, вони не можуть окупитися, принаймні на перших роках (чи десятиліттях), жодне приватне видавництво за це не візьметься, але у РПЦ цим не цікавляться... Приватні видавництва можуть переклади лише сучасних богословів, бо на це можна знайти закордонні гранти, їхній попит поширюється на гуманітарні вузи і там не потрібно створювати з нуля критичний апарат (що може бути затратріше за сам переклад).

(Ответить) (Уровень выше)