Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ivanov_petrov ([info]ivanov_petrov)
@ 2010-02-21 12:53:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Свой язык
Интересно, что чем больше человек раздумывает над какими-то важными для него обстоятельствами и явлениями, тем в большей степени он создает собственный язык, не общий с прочими людьми. Дело это настолько обыкновенное, что вовсе не вывих, а норма существования языка. он у каждого человека осваивается в душе и становится собственным - лучшим, более выверенным, и менее общим. А потом он высвобождается из-под власти этого человека и опять выучивается кем-то заново - как еще чужой и малопонятный, с дикими значениями слов.

Вот только что состоялось два разговора с очень разными людьми, причем даже не на специальные темы. Когда разговор идет с [info]kaktus77@lj - понятно, что всегда окажется, что то, что полагал общепонятным, будет иметь иное значение, хоть палка, хоть селедка, и именно потому ничего не понятно. Но это методолог, ему ... мда, и любое понимание его речей - явление временное, пока он не объяснил еще, что понимают его неправильно. А вот говорят люди на вроде бы почти обыденные темы - и всё равно слова у них свои и значат то, что они им велят.

http://ivanov-petrov.livejournal.com/1386793.html?thread=67684137#t67684137

[info]leonid_b@lj
Обычная ошибка, как привычный вывих - это то, что принимают тексты, где есть производственная деятельность как обстоятельство или декорации, за романы "о работе". Эх, лажанулся я, невнятно написал о том, чего именно не хватает.
А про ЖЖ - да, конечно. ЖЖ - это же разговоры. Конечно, чем люди увлечены, о том и говорят. Нормальный человек очень увлечён своей работой, потому что а как же иначе.

[info]ivanov_petrov@lj
_Нормальный человек очень увлечён своей работой, потому что а как же иначе. _

Хорошо, конечно, если так. Мне, правда, сдается, что это крайне редкая ситуация, я ее путным образом вообразить не могу. Тут, как бы сказать, чтобы не путать... Есть люди, которые называют то, что они делают - своей работой. и тогда они говорят примерно так, как вы сказали - мол, работа, увлечен, как же. Мне это невозможно. Я (и, наверное, многие еще люди) называют работой то, что в нормировке социума так называется - что в штатном расписании написано, за что деньги платят и пр. Это обычно получается совсем другое.

[info]leonid_b@lj
Да, тоже понятно. Тоже надо уточнить. То, за что получают средства к существованию - это одно. То дело, где ты реализуешься как человек - это другое.

http://ivanov-petrov.livejournal.com/1386465.html?thread=67641569#t67641569

[info]ivanov_petrov@lj
Память - очень трудное понятие. Начинать надо сверху, потому что считают от себя. Память - основа самотождественности личности, поэтому про маленького Букки, большого Букки и старого Букки говорят как об одном человеке. Однако у насекомых нет личности - этого смысла нет, хотя по привычке его вписывают. Далее, человек в коме или в глубоком сне не чувствует хода времени - то есть память - это основа сознания, а у насекомых нет сознания, хотя это значение привычно (от себя) вписывается в память - и вы говорите об ощущении хода времени. Далее, можно говорить о памяти как следах прошедшего времени - не важно, насколько осознаваемых. Лапа сломалась и нету ее - это память. Ровно на этом уровне находятся рефлексы - поскольку для совершения условного рефлекса совершенно не обязательно сознавать что-либо.

У насекомых есть память долговременная, подробная и универсальная. некоторые условные рефлексы сохраняются даже сквозь превращение - говоря невнятно, бабочка несет следы от жизни гусеницей. Осы помнят несколько уровней ориентиров для возвращения к гнезду и могут изменять систему ориентиров, если одна из них повреждена. Муравьи способны помнить индивидуально тех, с кем общались и узнавать их. Некоторые делают запасы - и помнят до 20-30 норок с запасами пищи, с ориентирами для каждой норки.

Это, конечно, память. Другое дело - большинство людей понятия не имеет, что такое память. Ну и специалисты тоже не в очень хорошем положении.

[info]sergius_v_k@lj
Это, конечно, память. - я бы строго избегал таких метафор и уподоблений. Ведь факт в том, что поведение обогащается, больше ничего. А поскольку мы объясняем поведение рефлексом и инстинктом, то обогащается эта стихия. Это и следует мыслить.
Память же есть способность знать о том, что было со мной: снова воспринимать то, что я прошел (видел, делал, ощущал и т. д.). Для этого необходимо сознание "я" и реальность "я", как бы ни понимать то и другое. Необходимы другие факты, чем в случае выше.
Если в воображении как-то строить "я" популяции животных, то можно говорить о памяти этого "я". Но до этого момента - нет.

[info]ivanov_petrov@lj
Это ведь способ словоупотребления. Я попытался отделить эти разные смыслы, но что же делать - повсюду в языке говорят о памяти про рефлексы. Запросто и про человека в иной ситуации могут сказать "память тела". слово, как мне кажется, прочно взяло этот смысл.

[info]sergius_v_k@lj
Ну, не знаю, как быть. Кажется, в ряде случаев лучше не идти на поводу у бездумного словоупотребления. Иначе уже компьютер думает, а он - железка (как арифмометр). Вопрос трудный, например, сказать "программа отвечает, что надо загрузить файл", можно: это не вызовет недоразумений, а вот инстинкт, поведение, видимо, другое. Тебе лучше знать.

[info]ivanov_petrov@lj
ну... Мне кажется, либо говорить так, чтобы было видно, что в слове несколько отдельных смыслов. Зам!!ок и з!!амок. Либо придумать новое слово. Потому что затея исправлять язык - в общем, обычно ничем не кончается. Помочь может только создание крайне авторитетного и гениального сочинения, где бы слово использовалось только в таком правильном значении и было придумано, как говорить людям в тех случаях, где они привычно произносят "память". Человек должен иметь возможность сказать "собака помнит, что в это время мы с ней ходим гулять" и "желудок помнит, что в это время его кормят".

[info]sergius_v_k@lj
Человек - да, а этолог? А энтомолог?
Я спрашиваю, конечно, без претензий.

[info]ivanov_petrov@lj
тут, как мне кажется, будет вот что. очень многие слова обыденного (и философского) языка в науке потеряли хождение. самая известная вещь - "истина". И вот мне кажется, что древние понятия о психической жизни в науке будут расформированы. Память, сознание, личность останутся пока в культурологии для разговора о макроантропологических феноменах. а в естественных науках - нейробиологии, этологии и пр. - будут развиваться иные понятия, в основе которых будут лежать какие-то экспериментальные факты и от них эти понятия будут зависеть. По совпадению пока это могут быть обыденные слова, но память в нейрофизиологическом смысле может иметь иное значение, чем в обыденном языке. Дело не в том, нравится мне это или нет - я пытаюсь сказать, что, по моему мнению, происходит.

Не исключено, что после разрушения старого понятия и образования группы новых - потом в рамках новой рациональности будут выработаны новые понятия. и появится термин именно такого значения. память - у человека... Сейчас, как мне кажется, этот тезис почти никому не понятен. Вот всего одна неприятность. Человек, и обезьяны. У них? Память? язык? А обезьяны рассматриваются как животные, то есть между обезьяной, собакой и рыбой - это уже непрерывный ряд. Так что если некоторый феномен наблюдается не у всех людей и зачатки его есть у обезьян - всё, не будет понятия о том, что это явление свойственно человеку.

[info]sergius_v_k@lj
Оно, конечно. Картина такова даже в философии, где основное внимание направлено на правила употребления терминов.
Обезьяны - тут даже хуже (Поршнев и современные опыты "разговора" с ними).
Но, во-первых, новая рациональность будет не лучше старой. Во-вторых, как поступал Мейен: неизменно гнул свое.
будут развиваться иные понятия, в основе которых будут лежать какие-то экспериментальные факты и от них эти понятия будут зависеть. - я это и имел в виду: факт в том, что обогатился инстинкт. Как раньше говорили: наследование приобретенных признаков, без всякой памяти об этих признаках, которой нет.
Язык, конечно, стихия своенравная.


(Добавить комментарий)


[info]snowps@lj
2010-02-21 08:18 (ссылка)
А что удивительного в том, что интеркоммуникация требует приведения представлений к общему знаменателю? :) Я как-то уже обсуждал подобное довольно подробно с Гиппиусом вот тут.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2010-02-21 08:37 (ссылка)
Да. Я даже дочитал до конца, хоть и с потерями. Только для себя, чтобы удержать хоть что-то в голове, обозначил смысл вашего разговора так: "Когда договориться не получается, то иногда совсем не получается, а иногда при желании можно и договориться." С обоюдными пожеланиями не нарваться на собеседника, с которым испытывающий желание только зря потратит время.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]snowps@lj
2010-02-21 08:59 (ссылка)
Ну это скорее предпосылка той дискуссии, нежели её итог. :) Основная мысль в том, что проблемы интеркоммуникации являются не столько следствием разницы в дискурсах, сколько побочным продуктом самоуверенности одного из её участников, неоправданно считающего свою картину мира объективным отражением конвенциональных представлений. :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2010-02-21 09:18 (ссылка)
Ужас. Но - да, иной народ совершенно без сомнений ходит, как-то очень без трусов. Но ведь не зря он так ходит. У кого картины мира нет, одна только договаривающаяся сторона - ему и вовсе пусто.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]snowps@lj
2010-02-21 09:35 (ссылка)
Ну почему же обязательно без трусов? Просто сомнения бывают разного типа: иногда люди сомневаются в данных, а иногда - в инструментарии работы с ними. Данными являются не только благоприобретённое в процессе жизни знание, но и пришедшие извне в виде аксиом социальные нормы, традиции и клише, - подобное не грех поставить под сомнение, ибо проверка валидности этого знания имеет неясную историю. Если же человек не верит возможностям своего мышления логически обработать данные хотя бы из соображений статистической вероятности их валидности, то тут уж ничего не поделаешь - это готовый кандидат на чисто эмпирическое восприятие действительности и ни о каком структурированном представлении о картине мира речи уже действительно не идёт. :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]elekravets@lj
2010-02-21 08:49 (ссылка)
Я вот, поварившись в собственном соку своих размышлений, иду и смотрю литературу в релевантных своим размышлениям областях, и стараюсь переводить свои размышления в соответствующую терминологию и язык, чтобы было понятнее и хоть какая-то преемственность была. Правда иногда эта литература дает новый толчок размышлениям, ну и так далее по кругу.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2010-02-21 09:15 (ссылка)
Мучительные усилия засовывания своего языка в чужой. Но что же делать...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]praeinant@lj
2010-02-21 11:32 (ссылка)

Ну, совсем не обязательно думать что маленькое засовываешь в большоe, можно думать что хочешь спаять одно с другим. И это может быть больше интересно, чем мучительно...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ext_97196@lj
2010-02-21 19:58 (ссылка)
Угу:)... Засовывание своего цветка - в чужое ухо :))))))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]praeinant@lj
2010-02-21 11:21 (ссылка)
+1

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dennett@lj
2010-02-21 09:55 (ссылка)
у меня в последнее время ощущение, что все проблемы с языком - именно проблемы - подобные тем, что вы описываете с кактусом или другими - возникают от проблем людей - что язык - беспроблемное дело - ну или обычное рабочее дело - а воспаления, упорные непонимания, досадные недоразумения, долгие размышления о неадекватности языка, и так далее - все это идет от проблем воли и эго.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2010-02-21 10:10 (ссылка)
Именно об этом говорит snowps со ссылкой на http://gippius.livejournal.com/297048.html?thread=3021912#t3021912 - и здесь http://ivanov-petrov.livejournal.com/1387492.html?thread=67696356#t67696356

И я говорю то же самое. Человек живёт, приобретает опыт и создаёт собственные значения. Вот Леонид_Б даже и забыл замечать, что произносит слово "работа" вовсе не как то, о чем ему отвечают и как понимают "все" - а как дело жизни, способ самореализации и пр. Это совсем почти не имеет связи с заработком. То есть человек выстраивает себя и способы своего говорения и понимания - конечно, он забывает иногда, что другие-то говорят иначе - потому что они другие люди.

И самое обычное дело - что каждому приходилось сталкиваться в себе с самым плохим и он много потратил сил, чтобы отбиться именно от этого. Скажем, у меня есть знакомые - страшные разгильдяи и совершенно не деловые люди. У некоторых была проблема с жадностью. Важнее всего было отбиться от нее - человек стал безалаберным и совершенно не накопителем.

А другой - наоборот. Чрезвычайно ценит последовательность, формальность, ясность и внятность. Потому что очень безалаберный человек по характеру, ему много пришлось потрудиться, чтобы стать вменяемым - и теперь его с последовательности не сбить.

Конечно, трудно общаться с такими переделанными людьми. Они отстаивают (для меня) малозначительные и мешающие подробности, потому что для них это дело жизни.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dennett@lj
2010-02-21 10:17 (ссылка)
--Конечно, трудно общаться с такими переделанными людьми. Они отстаивают (для меня) малозначительные и мешающие подробности, потому что для них это дело жизни.
--Да, правильно, так и есть. Хотелось бы во первых научиться видеть себя как такого переделанного человека - а затем научиться так общаться с другими переделанными людьми, чтобы с первого слова и жеста вдруг наводить их (и себя) на нужные рельсы. При личной встрече это легче - пустишь какой-нибудь запах или стукнешь ложкой по лбу или достанешь из уха цветок - и все хорошо. А в ЖЖ труднее.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2010-02-21 10:28 (ссылка)
( с завистью) я из уха цветок доставать не умею.

Надо их как-то переводить в то место души, где у них нет шрама. Объяснять, что это разговор не про щедрость и скупость, не про разгильдяйство и последовательность... не про проклятое советское государство и не про очень плохое кино аватар - нет, разговор совершенно о другом.

Но как это сделать без того цветка - это да, загадка тамплиеров.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dennett@lj
2010-02-21 10:54 (ссылка)
--Надо их как-то переводить в то место души, где у них нет шрама.
!!
или хронического воспаления

--нет, разговор совершенно о другом.
--По моим наблюдениям очень часто если разговор сразу не зашел о нужном, его очень трудно повернуть... иногда это удается, задавая вопросы.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2010-02-21 11:38 (ссылка)
Каждый достает цветок откуда может

У меня плохо получается вопросами. иногда, если сменить тональность разговора, рассказать какую-нибудь смешную историю и обставить контекст иначе, непривычным образом - человек соглашается принять иной антураж - а в зависимости от антуража ему приходят в голову другие мысли.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]richard_grm@lj
2010-02-21 11:17 (ссылка)
у меня - по данному поводу - частенько возникает мысль о том, что собеседники не хотят договариваться.
из самых разных соображений.

из желания пообщаться, в частности.
потому что, если точно обо всем условиться, то окажется, что у обоих всего пара тривиальных мыслей.
или простой ответ на однозначный вопрос.
а когда договоренности нет, то можно и целый разговор говорить.

или из нежелания проиграть в споре.
есть недоговоренность - и каждый вроде по-своему прав.
или из самосохранения - когда человек себя как личность осознает через убеждения, а изложи их четко, окажется, что не всё гладко.

иначе говоря, дело часто не в языке.
а в нежелании сговориться.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2010-02-21 11:36 (ссылка)
(торопливо) я согласен. бывает

(Ответить) (Уровень выше)


[info]nvlasova@lj
2010-02-21 13:52 (ссылка)
Мне очень интересно Вас читать:) И даже иногда что-нибудь сказать хочется:) но страшно... Вы такие все умные:))
Но читаю с удовольствием, да.
Кстати , я тоже под работой подразумеваю не что-то нудное, но приносящее деньги, а то что делать нравится и интересно:))) ....Оно же приносит мне деньги:)) Как раз ту самую сумму которая озвучивалась у Вас в одном из предыдущих постов:)))

А про "свой язык" очень интересно. Только я добавляю сюда еще ракурс отличия языка детства от языка взрослого человека. Ну это психологический уклон:)))
Почему общение с кем-то только на «его языке» считается «нормальным»? Это как минимум означает, что есть какой-то «его язык» и мой язык и Ваш. Чем они отличаются? Только ли тем, что они наполнены собственными смыслами? (Я сейчас говорю об "обыденных" разговороах, а не об обсуждении ккой-то научной проблематики, где требуется договориться о терминах) Можно ли тогда договориться? Ведь невозможно передать достоверно смысл того, что ты чувствуешь. «Как сердцу высказать себя. Другому как понять тебя…» И тут конечно сразу возникает вопрос об языке детства. Если часто наши воспоминания… Нет, наши даже актуальные состояния – это «провалы в детство» ( в смысле что актуальное состояние почти всегда (?) связано с каким то переживанием детства), регресс, как говорят аналитики, то требуется как минимум двойная работа. Надо сначала перевести на свой СЕГОДНЯШНИЙ взрослый язык свое тогдашне-теперешнее состояние, а потом донести это еще и до собеседника. Как же мы справляемся с такой непосильной задачей? Да ведь и мы еще, в противовес собственному ощущению, должны воспринимать требование другого говорить на его языке, - нормальным! Есть от чего сойти с ума. Это как любить человека, которого ненавидишь!

Прошу прощение за эмоциональность:)))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2010-02-21 13:54 (ссылка)
Как же мы справляемся с такой непосильной задачей?

Есть какие-то идеи на этот счет?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nvlasova@lj
2010-02-21 14:12 (ссылка)
Хитрый Вы какой:))) Думать надо...
Наверное все таки хочется диалога. Хочется, чтобы кто-то понял. И не папа-мама, которые могут понять по междометиям, а кто-то другой... Не знаю. Про это Лакан писал. Но к сожалению, кроме него самого, его мало кто понимал и понимает:) Он на "своем" языке писал:)))

А что собственно Вы имели в виду в своем вопросе? Я ведь могу пытаться на него отвечать только с точки зрения психоанализа:)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2010-02-21 17:55 (ссылка)
что имел в виду, когда повторил Ваш вопрос и спросил, какие есть идеи? Что бы такое придумать... Ну, я имел в виду, что вдруг есть какой-то случай, история, поучительная и проливающая свет, или какое-то не очень доказанное и потому неизвестное обобщение, которое можно высказать в разговорной форме. Мало ли. Вы ответили - "потому что хочется". Но я спросил, не что нас влечет разговаривать, а как нам удается быть понятыми. Потому что мы похожи? Потому что язык так хорош? потому что мы говорим только банальные вещи общего пользования, а небанальные и сказать не можем - нет слов? Потому что язык нас обманывает, в каждом акте высказывания подменяя общим понятным и неверным смыслом наш внутренний индивидуальный? потому что мы так любим, что уподобляемся другому и сквозь стенку докрикиваемся до понимания, становясь на миг другим человеком? мало ли.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ext_97196@lj
2010-02-21 19:45 (ссылка)
:) Сколько Вы вариантов "накидали" - и все они друг другу не противоречат...
Я бы даже не "обольщался", что они описывают разные случаи - дескать, то так бывает, а то - иначе.
Я бы, скорее, ощутил, что практически в каждом конкретном разговоре и "понимании" - есть свой (трудновычисляемый) процент - от первого по Вашему списку до "двести двадцатого"...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ext_97196@lj
2010-02-22 14:09 (ссылка)
Хотя “после драки” можно не париться:), всё ж подмывает догадки строить – где ж оно у нас разошлось (у каждого – о своём) так, чтоб уж совсем “ни тпру, ни ну”? И кажется логичным, чтобы совсем “в фундаменте” сказанного, коли так. Фундамент – в вашей предыдущей (не мне адресованной) – и этой моей первой реплике, которая как бы и не отвеченной осталась. А как понятой? Вот у меня догадка одна родилась. Теперь могу попробовать “проверочную формулировку” своей – и возможной Вашей позиции.

Вашу реплику – я принял за “чистую монету”, то есть: вопрос Вы задаёте: “Как же мы справляемся с такой невозможностью понимания «в лоб»?”, ну – и перечисляете, соответственно, варианты того, “как же можно справиться” - т.е. ”варианты понимания (в обход этому “в лоб”). Вот на это – я и свою “горсть копеек” добавил: что можно не только “либо-либо”, но хоть бы и всеми этими путями одновременно идти, и “подстановкой” воспользоваться – т.д. и т.п. – с этого края “непреодолимое” вот так обойдём, с другого – этак просочимся. В сумме и получится вполне приемлемое и продуктивное – понимание! Урра!

Но ведь я мог ошибиться, и весь “раскол” – в этом восприятии, отношении. И для Вас – это вовсе не варианты и способы понимания, но – все до одного – лишь ”варианты НЕпонимания”! То есть для Вас – “друзья, как ни садитесь”, но если не удаётся “в лоб” – то и в сумме – только непонимание… Уввы!

Это – так? В “компромиссах” и “быстрых обходах” – Вы “пользы и радости” совсем не заметите? (А ведь это – несомненно для меня, часть более общего блага: можно смутно себе представлять, что такое “электрический ток”, но не только “лампочку включать, но и – сложнейшие, скажем, девайсы компьютерные создавать. Ведь понимание, когда самому не под силу или некогда добираться, можно запросто и у других одолжить: хоть бы и у целого социума. Культуру – среди прочих формулировок – можно описать и в категориях такого вот, запасённого и распределённого среди людей – без необходимости и возможности “умещаться в каждого”, – понимания. Но это – шире данного разговора, достаточно того, что “сороконожка бежит” не ”вымучивая” каждого шага, и – страдания про непонимание на деле всегда касаются лишь небольших акцентированных и гиперзначимых в чьём-то общении или мышлении – сфер).

Я снова – “совсем в молоко” попал? В этот край не продвинемся?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

P.S.
[info]ext_97196@lj
2010-02-22 14:33 (ссылка)
P.S. …Культура… как запасённое и распределённое среди людей… (не помещающееся ни в кого целиком)… понимание…
-- То же (чуть ли не с большей важностью) – и про язык (как её, культуры, грандиозную часть). И который, однако ж, в областях "личного продвижения", "личных границ и поисков понимания" - "у каждого в чём-то свой". Где здесь противоречие?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: P.S.
[info]ivanov_petrov@lj
2010-02-23 03:50 (ссылка)
Противоречие? Не знаю, так ли понял. Мне казалось, что в существующих объектах полно противоречий, так что и в языке есть противоречия. Вроде бы это не странно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: P.S.
[info]ext_97196@lj
2010-02-23 10:51 (ссылка)
Я имел в виду "противоречие" не в языке (или культуре в целом) как объекте (вроде бы и речи об этом не шло),
а противоречие внутри моего тезиса или противоречие с Вашими тезисами (в Ваших вопросах).
Но оставим это - проще считать риторическим вопросом, который, если не был понятен, то и вовсе ничтожен для "отвечания".

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ivanov_petrov@lj
2010-02-23 04:03 (ссылка)
да, конечно, я перечислил довольно известные гипотезы о языке и понимании - о некоторых книжки написаны. и на мой взгляд, это попытки с негодными средствами, так даже начинать не стоит.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ext_97196@lj
2010-02-23 10:44 (ссылка)
Да. Теперь понятно.
Вам не интересно думать "о беге сороконожки" иначе, чем как "об автономном движении каждой ноги".
Но тогда неразрешимы те два вопроса, которые Вы ставили в длинном треде:
1) почему в равной степени неудачными и неполными оказываются мысли "о понимании", как о чём-то регулярно-простом и регулярно очень сложном;
2) как же нам удаётся справляться с такой сложностью (одновременно и "не справляясь" с ней)? Бежать, а не ломать ноги на каждом шагу?

Я останусь при тезисе, что в 99% (условно) общения "один на один" с другим человеком - мы прекрасно обходимся без этой "синхронизации", без заботы о подлинной точности и индивидуальности понимания - и именно для этой лёгкости у нас существует великое множество "обходных путей" (прежде всего благодаря механизмам культуры, то есть "обобщающим", а не "индивидуализирующим"). То есть, - считая, что "понимаем", мы можем даже не ставить задачу "понять человека", нам может вполне хватать "понимания" чего-то другого, не столь "частного".
И лишь в (условно) 1%-те (а для кого-то и того не будет) - мы действительно ставим такую "личностную" задачу - и тогда-то сталкиваемся с её громадной сложностью - и не всегда разрешимостью удовлетворительным образом. (Если б мы так действовали всякий раз, в остальных 99%, то "сороконожка" не просто бы ковыляла и спотыкалась (для этого хватит и 1%) - она вряд ли осилила бы вообще "ходьбу").

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ext_97196@lj
2010-02-21 20:26 (ссылка)
Да, и ещё, конечно, - такие "банальности",
что мы никогда не говорим с "конкретным" человеком - но с неким "обобщённым";
ни одного разговора не начинаем "с нуля" - но продолжаем множество прежних, совсем с другими людьми (подставляя их в "аватар" собеседника - и продолжая "спор" зачастую с их "когдатошними" словами, а не его)...

то есть, мы отдуваемся непрерывно в общении - "за того парня" (которого в нас "опознали"),
а нередко и за целый "класс" (о каком собеседник порой проговаривается: вот, мол, "все вы" - "мужики", "либералы", "ботаники", "чукчи", астральные "скорпионы", соционические "джеклондоны" и прочая, прочая - в одном скорбном лице...:)),
но и "понимание" наше собеседника - складывается-то вовсе не из него одного...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2010-02-22 03:30 (ссылка)
то есть для нас общение едино и различается оттенком слоёв его - от палевых до смутно-ржавых, и каждый слой - общение с одном лицом или с несколькими, нам показавшимися похожими, мы вырабатываем способы понимания и реагирования, оставаясь внутри этого столба опыта, а среди трансцендентного и непознаваемого "снаружи" ходят люди, сменяют друг друга, а иногда от разных людей у нас остается один слой опыта понимания.

грустная картина.

Я думаю, что может быть иначе.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ext_97196@lj
2010-02-22 04:49 (ссылка)
Хорошо, я смягчу (если "грустно":)). В конце концов - какая разница: "полу-пустой" стакан или "полу-полный"? Ваше полное право - быть "оптимистом", видеть именно те мазки в картине, которые "конкретизируют" собеседника - и т.п.
Ну, мне, правда, кажется - что именно применительно к этой теме - взгляд "пессимиста" слегка конструктивнее, полезнее для практики - поскольку ограждает от неоправданных иллюзий (чреватых теми самыми разочарованиями, о которых Вы начали разговор), но даёт возможность и чувствовать, и обходить в меру сил "ловушки", которые Вам "грустны":).

Чем утешить? Ну, как минимум, тут ведь почти прямая зависимость "индивидуализации" собеседника - от регулярности и глубины с ним контактов (хотя бывает, что и очень долгий контакт - не очень-то индивидуализируется). Знаете - можно в качестве метафоры этого вспомнить обычай, существующий в энотеках (винодельческих барах) множества стран. Заходя туда, клиент редко выхлёстывает "залпом" бутыль хорошего и дорогого вина. Он пьёт из откупоренного для него сосуда рюмочку-две, после чего бутылка снова затыкается пробкой, на ней делается маркером отметка уровня жидкости и клеится ярлычок с именем, и она отправляется на полку подвала. В следующий свой приход - тот же клиент получает ту же свою бутылку (или одну из своих, прежде им начатых, какую снова закажет) - и продолжает с ней свой "разговор" до нового уровня и нового перерыва.
Это всё хорошо, когда клиент - постоянный. Но он мог зайти только раз или пропасть бог весть насколько, а бутылка его - стоит. Как стремятся поступать в таких случаях - бармены? А очень просто. Когда появляется новый клиент (тем более - если явно "мимолётная птица") - бармен стремиться "подобрать" для него, по каким-то доступным признакам, те "скучающие" бутылки, уже початые кем-либо прежде. Скажем - Вы русский, в этот бар русские заглядывали давно и коротко, - Вам принесут бутылки, из которых "отпили" до Вас - Шаляпин, Гагарин, Петров-Иванов (бутылку Раневской не принесут, Вы - не женщина:)). Вот как-то так:).

Что ещё можно сказать? Что если даже мы из "условий задачки" уберём всякую множественность собеседников и обобщающие признаки между ними, оставим попросту конкретных двоих - то ведь и это не сотрёт её следствий. По совершенно Вам понятной причине, что собеседник и сам по себе непрерывно меняется (внутри), меняет свои позиции и опыт (не всегда осознанно, и нас не предупреждая), а мы его "принимаем за прежнего" (с которым уж точно давно ведём разговор).
Ну, вот как мы с Вами: для меня каждый наш разговор - явление менее типовое и проходное, чем для Вас, - и я хорошо помню те из них, о которых Вы уже давно позабыли и под сказанным Вами там "не подпишетесь" (ага, вот я помню дискурс о "профессионалах", а Вы - уже нет). Значит, я опять - буду Вам приписывать "аватар" Вас-"позавчерашнего", пока какая-нибудь связанная с этим "затыка" не опрокинет иллюзию...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2010-02-22 05:04 (ссылка)
Можно поделить разговоры и общения на те, которые могут пройти без особенного следа, типовые. Повседневное общение. И индивидуальные, очень значимые, сформировавшие жизнь говорящих. Может быть, таких разговоров 1-2 за жизнь. Или больше. но не все. И тогда теории понимания не могут быть одинаковыми - те упрощения и модели, которые легко канают для обычных разговоров, не годятся для других.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ext_97196@lj
2010-02-22 05:30 (ссылка)
Ну, это долго надо... разбираться...
Я вот, встречно, ниже уже высказал. И опять же скажу - а прав или нет, мы тут вряд ли докажем.
Я и такой разговор, о котором Вы говорите, считал бы вообще возможным (реалистичным) только за счёт того, что в нём всё сосредоточится на относительно крошечных (по объёму, а не по важности) деталях, а "99 сотых айсберга" останется вовсе не подлежащим "строительству заново" (= "пониманию" в отношении строго конкретного, а не обобщённого, партнёра по разговору).

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ext_97196@lj
2010-02-22 05:49 (ссылка)
И труднее всего мне, честно говоря, понять - что Вас, собственно, пугает? ("огорчает" и т.п.) Против чего Вы высказываетесь?

Ну, вот два человека встретились - и в этом контакте сильно изменились, повлияли друг на друга. И? Они же не "почковались" при этом, не матрицу какую-нибудь друг в друга "впечатывали"? Почему надо полагать (и видеть в этом смысл), например, что они разошлись после этого "одинаковыми"? И как вообще говорить одновременно о "понимании" и об "изменении"? Допустим, Вы меня "поняли" - после этого я поговорил ещё с кем-то "ключевым" и изменился (а это не суть ли вешь непрерывная?) - вправе ли Вы и после этого полагать, что меня "понимаете"? Впрочем, дело не в парадоксах...

Мне вообще конструктивнее кажется считать, что понимание собеседника - это не цель, это техническая сторона процесса взаимодействия - но цель и смысл этому взаимодействию и взаимовлиянию всё равно придаёт такая бесконечная штука, как понимание самого себя (в том числе и как части общества и мироздания). И на этом пути - реальная относительность взаимопонимания в разговоре ничем не хуже, чем гипотетическая "абсолютность".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2010-02-22 06:50 (ссылка)
Вы хотите честный ответ - не развернутую позицию "ака философскую", а - понятный живой ответ, что же не нравится.

Можно.

Мне не нравится легкость ответа. Смирение с тем, что люди не могут общаться. Или с тем, что обшение возможно, банально и легко. Мне не нравится, что на месте чудовищной сложности проблемы - ровная лужайка мнений, будто область беспроблемна и понятна. Если бы говорил защитник точки зрения, что мы всегда понимаем друг друга с редкими случайными сбоями, мне бы не понравилось. Вы говорите столь ж легко - что относительно, никто ничего, ценностей объективно нет, мы живем в мире индивидуальных фантазий и изредка в этом сне - как кажется - ощущаем другого, а может это и не так. Возможно, в вашей жизненной истории эта позиция выстрадана и досталась вам большой болью. Я не знаю. Но высказываете Вы ее легко и уверенно, и это меня ... огорчает, как Вы выразились. Или пугает. Или неприятно.

А так... _понимание собеседника - это не цель, это техническая сторона процесса взаимодействия - но цель и смысл этому взаимодействию и взаимовлиянию всё равно придаёт такая бесконечная штука, как понимание самого себя_

Ну да. Можно так сказать.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ext_97196@lj
2010-02-22 07:15 (ссылка)
Я нигде не говорю, "что люди не могут общаться". Я нигде не говорю, "что общение банально и легко". Как из этого (что я не говорю ни того, ни другого:)) может, скажем, вытекать ещё и остальное, что Вы то ли мне (а вроде, как раз и не мне - а строго по моим словам: некому "аватару", который должен говорить - и говорит через энное количество собеседников-воплощений - либо так, либо так) "подписали" - загадка.

По поводу же "вопроса о сложности" - я бы сослался на "закон сороконожки". То есть: если б Вы меня спросили (о том, чего я ещё не говорил:)) - то я бы предложил, тем не менее, "примирить" оба этих посыла.
А именно: 1) общаться нам должно быть "легко" - хоть за счёт иллюзии, хоть подстановки, хоть чего - но должен существовать "автономный процесс", а не "переставление сорока ног в порядке очереди". С этой стороны - меня не устраивает Ваша трактовка "сугубого индивидуально-личностного взаимопонимания" - как невообразимо громоздкая и не выдерживающая разумного понятия о затратах и времени;
2) общаться - легко, глубоко понимать - сложно ("нырять" можно, "достигнуть дна" - вряд ли). Не вижу в этом противоречия. И с этой стороны - посыл мой "всю дорогу" был как раз в том, что желательно - не обольщаться "скоростью и лёгкостью" того по-сороконожьи несознаваемого "общения", а совершенно сознательно отдавать себе отчёт: чем природа общения "жертвует" и за что "прячется", чтобы добиться этой видимой "лёгкости".

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ext_97196@lj
2010-02-22 05:21 (ссылка)
И потом, одну важную для меня мысль - Вы или не уловили, или она Вам глубоко чужда.
Речь идёт о том, что двум людям, изолированным вне такого социума, понять друг друга было бы на самом деле гораздо сложнее (если вообще удалось бы), чем внутри всех этих социальных связей и обобщений, "по усреднённому приближению". То есть то, что Вам кажется "врагом" и "барьером", по мне - чуть не в большей мере несёт пользу и смысл.

Вы, впрочем, уже тоже не соглашались со мной ни в какую (хотя этого, конечно, тоже не вспомните:)) - в том утверждении, которое к этому примыкает. Когда я сравнил с "подводной (неосознаваемой) частью айсберга" ту долю человеческого общения, нормальной речи, которую составляют, к примеру, "стандартные кирпичи речевых штампов", и с маленькой надводной верхушкой - творческую составляющую. (А я по-прежнему готов настаивать, что это касается даже самых творческих воплощений речи, включая, к примеру, поэзию). И опять же - для меня в этом не "беда" (или "уничижение"), а - спасение. Поскольку - это даёт возможность нам действительно сосредоточить внимание и "ломать копья" по поводу, по сути, крохотного нюанса. (А ведь всё на свете главное - в "деталях"!)
А иначе - пришлось бы "с нуля" всякий раз возводить такой небоскрёб, что до "нюанса" того мы не добрались бы и за девять жизней...

Вот и в общении - это громадное благо, что даже гораздо прежде того, как в дверь войдёт новый человек, - мы уже, заранее - полагаем за данность, что о нём очень многое знаем. Как об "одном из...". И когда выявляется нюанс, по которому наше представление не оправдывается и начинается разговор - мы же всё равно "ощупываем те же опоры", о которых заранее не договаривались (не успели бы просто), но "подставляем" их (как я уже не раз к этому образу прибегал) в "аватар"-гиперобраз этого собеседника.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2010-02-22 05:43 (ссылка)
Верно ли я понимаю, как вы описываете разность наших позиций. вы говорите обо мне и себе:

Вы сознаете гигантскую чуждость людей и ситуацию провального непонимания как обычную, и из этой немоты и беспонятия есть небольшие шансы на какое-то понимание - через разные типы общения. Это не гарантии и понимать удается редко, но чудо, что хоть так выходит.

Я (по вашему описанию) исхожу из представления о необходимости понимания, о том, что понимание - нормально и обеспечено, и горюю по поводу срывов коммуникации и недостаточного понимания.

так?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ext_97196@lj
2010-02-22 06:51 (ссылка)
Гм. Опять (как нередко в жж-процессе:)) неким образом наложились параллельные реплики. Я удивился "трагизму" Вашего восприятия, а Вы - вот...

Как бы (вот прям "по теме":)) - нам всё же приблизиться к... пониманию?:) Да, задачка!..

Мне в этой Вашей реплике-вопросе очень хотелось бы как-то отделить две вещи, "прилипание" которых друг к другу мне вовсе не кажется ни справедливым, ни конструктивным.

Одна из них - это "эмоция". Вот это: "гигантскую", "провального", "немоты", "беспонятия" - я не понимаю, откуда это и зачем это?

Я точно так же мог бы, скажем, окрасить радостным пафосом свою позицию и тонами ужаса - Вашу. Это поможет?

Если отбросить это, то попробую объяснить с нового захода.

Моя позиция: от того, насколько точно и индивидуально я Вас сейчас пойму, или же насколько это удастся Вам в отношении меня - вообще мало что зависит, и кроме некоторого удовлетворения от разговора это нельзя полагать "сверхзначимой" целью. Мы этим с Вами не то, чтобы намерены "мучиться".
Но у нас с Вами есть гораздо более реальные и достижимые объект, цель и смысл понимания. Они - гораздо шире, чем каждый из нас в отдельности. "Обобщающее" понимание - это не наш враг, а наш друг. По сути, среди бесспорных наших задач можно числить - понимание себя и понимание того, частью чего мы являемся (общества, мира). "Понимать людей" нам требуется не в пределах личного знакомства (как и мир - не в пределах своей комнаты), но, в идеале - любого встречного на улице, с которым нам "пуд соли" есть некогда и незачем. И меня радует, что (в отличие от "индивидуального" понимания) у нас есть для этого все возможности, средства и навыки. В том числе - представления о том, в какой мере мы можем пытаться отождествить себя с таким человеком, а в какой не должны впадать в иллюзию отождествления и понимания. С целостно-обобщённым пониманием мы справляемся очень неплохо, и это - самое важное.

Вашу позицию (вкупе с Вашими "страхом" или "грустью") я, как уже признался, бессилен воспроизвести, поскольку именно не понимаю. Я понял бы, например, Ваш намёк на "трагичность" - если бы был Вашим сыном, Вашим возлюбленным (не поймите превратно:)), в общем - мог бы поверить в то, что именно моя личность для Вас - "второй центр мироздания" и т.п. Тогда - да: невозможность безграничного понимания может вздыматься трагедией (как Гумилёв - Ахматовой: "Так же, как и женщине с мужчиной Никогда друг друга не понять!"). Вот и про родителей с детьми - у Вас совсем недавно эта (в значительном её срезе) тема была. Люди живут рядом десятками лет - и не понимают. Но "понимание" - вовсе не единственное, что может связывать людей. А главное - кроме таких вот экстремальных зависимостей - от этого "никто ещё не умирал". Более того: я всегда не устаю для себя подчёркивать выдающуюся конструктивную и творческую роль "непонимания" (многочисленности и широты пространств смысла, и т.п.) - для культуры, мышления - и даже того же общения. То, что любая хорошая книга (или картина и пр.) - будет понята неимоверно разнообразно, бесчисленным веером образов (и не только разными людьми, но даже одним - в движении) - это же добавляет ей смысла и силы (преобразуемой в новое движение мысли), а не отнимает их!

Я там ниже на что-то в этом роде дал ссылки Фрегимусу (конечно, в откровенно безответственном жанре увлечения мыслью и "прокламации" - одном из тех, какие и позволяет ЖЖ:)). Вот, к примеру, для меня пересекается с этим тезисом и такой:
http://vasily-sergeev.livejournal.com/1276431.html?thread=15093263#t15093263

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2010-02-22 06:57 (ссылка)
Вам мешают эмоции. Они вводятся для краткости. Эмоция - возможность редуцировать долгое описание.

Ваш текст я не понял. Слишком много разного сказано.

_Вашу позицию я, как уже признался, бессилен воспроизвести_
Мне кажется, что критерием понимания является пересказ чужой позиции - чтобы другой подтвердил: да, я так думаю. я не могу пересказать Вас, Вы - меня. мы не понимаем друг друга.

Нет, мучаться я не буду. Цена непонимания очень простая. Вы ее знаете. попробовал раз-два, ну ти, ну от уважения четыре - и перестал говорить. Бестолку.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ext_97196@lj
2010-02-22 07:42 (ссылка)
Вот и я про то же: неожиданно, и предсказать такой исход я бы не смог - но вот он (может быть, как раз "для ясности") - отрицательный результат.

Мы - не поняли друг друга. Не смогли. А ведь честно пытались - и если бы не приложили столько усилий, то наверняка даже считали бы, что понимаем.

И - никакой в том "трагедии". Никакой, между прочим, помехи - к общению.
Вы - прекрасным образом что-то сможете говорить мне (имея при этом "в голове" не меня, а некого "достаточно обобщённого" собеседника).
Я - так же что-то отвечать Вам. Вопрос "с кем же мы общаемся" - в этой ситуации не имеет решающего значения.
Опять же, Вы из моих слов почерпнёте что-то для себя, я - для себя из Ваших (и это вовсе не будет "пустым подмножеством"!).

В этом и сила. В этом и слабость.
Можно "испугаться" или найти в этом другую отрицательную эмоцию - и на этом основании "закрыть" общение. Будет ли от этого польза? - интересно, кому?
Можно - наоборот: отрицать сложности (что и Вам, как я понял, не кажется приемлемым) - тем не менее, от такого "отрицающего сложности" общения - какая-то польза уже всё-таки будет.
Самым продуктивным, как уже сказал, я бы считал "совмещение" (или, совсем уж банально: диалектику) - общаться (интерпретировать и докапываться) - можно и нужно, а забывать о сложности и отождествлять результат с "окончательным пониманием" - не надо бы...
В такой формулировке - мысль, честно говоря, мне кажется понятной до банального. Но совершенно не смущает, если встречное впечатление - вплоть до обратного, как о чуши и ереси.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]nvlasova@lj
2010-02-22 03:37 (ссылка)
Я просто в какой-то момент сбилась и подумала, вдруг Вы какие-нибудь там физиологические объяснения хотите:)) А я их не знаю:)
Да, да... Думаю что это что-то про любовь. Про желание вглядываться в другого и желание его понять и быть понятым. Хотя тут конечно хочется понять что такое "быть понятым":)))
Думаю, в какой-то мере мы все обречены на непонимание. И прежде всего человеку трудно понять самого себя. Сотрудничать с самим собой. Остальное следствие. Чем больше человек понимает себя тем меньше конфликтует с окружающими. Позволяет им быть непонятыми:)))Непонятными:)) И себе тоже и не устраивает из этого трагедию:) Мои клиенты так отчаянно хотят быть понятыми, потому что не понимают себя. Им, по большому счету, хочется чтобы про них что-то поняли и объяснили им самим. Причем объяснили так, чтобы они могли это принять. Узнали себя. С этой точки зрения профессия психоаналитика - это профессия переводчика с "внутреннего" (детского) языка на внешний.С языка личных символов и смыслов, на язык в какой-то мере универсальный. Но при этом не потерять личностное, индивидуальное. Даже с помощью универсального языка искать не сходства, а различия. Я такой, а ты -такой. Как это ни парадоксально звучит: чем четче понимание отличия от другого,тем проще понимание. Только это отличие не на уровне "масок" и социальных ролей, а на личностном уровне.

Могу вот еще написать про "ощущение" понимания из моей клиентской практики. Очень у многих клиентов возникает ощущение понимания, когда я говорю вроде о чем то "своем", но отталкиваясь от их текста, их мыслей. Т.е по большому счету ситуация выглядит абсурдно: сидят два человека (ну или один лежит на кушетке:)) и говорят каждый о своем:)) С "пограничниками" это выглядит особенно абсурдно:) И полное ощущение понимания:))Так же разговаривают влюбленные:) "А ты знаешь о чем я подумал?.... Точно и я о том же! ...А давай пойдем в кино!... И я об этом сейчас подумал!" Т,е каждый говорит о "своем". Дело наверное в тонкой настройке на собеседника, ну и в желании договорится. Тогда ты склонен слова собеседника трактовать как подтверждение твоих мыслей.
А язык конечно несовершенен:) Но универсален, как деньги.Но есть общемировые валюты, а есть свои собственные. По какому то курсу они обмениваются. Кто то при этом теряет, кто-то находит.
Ну вот как-то так:)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2010-02-22 03:39 (ссылка)
А почему есть уверенность, что внутренний язык - детский? Почему не полагать, что есть несколько таких языков, и детский - лишь один из них? Или я не то под детским понимаю?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nvlasova@lj
2010-02-22 03:55 (ссылка)
"Детский" это конечно очень условно... Детский с точки зрения внутреннего ощущения, а не внешнего наблюдения... Если брать за ребенка существо, которое не может выразить свой внутренний опыт, ощущения, переживания на языке понятном взрослым. На универсальном языке. У него просто не хватает слов. Опыт, переживания, память уже есть, а слов это выразить нет. И навыков объяснения тоже нет.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2010-02-22 04:08 (ссылка)
Верно ли будет понять - детским языком Вы называете мышление без использования языка?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nvlasova@lj
2010-02-22 05:20 (ссылка)
Тут тогда требуется определиться с понятием языка:) Язык образов, символов, симптомов, в конце концов - это ведь тоже языки. Тогда можно сказать так: "детский язык" это язык в котором недостаточно выражена вербальная составляющая передачи информации. Означаемое есть, а означающего недостаточно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2010-02-22 05:40 (ссылка)
да, это я и имел в виду.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]tannenbaum@lj
2010-02-21 15:22 (ссылка)
Интересно, что касательно слова работа я оба значения (служба и дело) всегда держу в голове. "Я там работал - ты там что?", например, работа - в котельнойЮ, а русский рок как дело жизни; с другой стороны - "хочешь посмотреть мои работы (картины)?" или "список работ (публикаций) НН в области...".

А можно чайничный вопрос про память, личность и прочее? Откуда общепринятое мнение, что если нет самоосознания личности, то нельзя говорить про ее память, боль и т.п.? Я потому спрашиваю, что, как известно, понятие "я" у ребенка формируется годам к трем, до этого он называет себя Саша/Маша и воспринимает соответственно, без всякой рефлексии. Тем не менее, к трем годам у него вполне очевидно есть и память, и речь, и боль, которую он довольно внятно обозначает с помощью этой самой речи - это какое-то другое "я"? или другая память и боль?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2010-02-21 18:00 (ссылка)
Я сейчас не смогу. Очень тяжелый разговор - против языка и устоявшихся мнений. Я бы только отметил - нет оснований думать, будто мы понимаем, что происходит. Ребенок использует слово я - его научили так говорить. Попугая тоже можно научить. Вы спрашиваете, не какое-то ли другое это "я". А что, кто-то может внятно говорить про первое, чтобы спрашивать о другом? Да, и в 3 года, и в 33, и позже - есть память (то, что мы так называем), речь и боль. Сейчас подошли очень близко к тому, чтобы решить, что и у обезьян есть речь. У всех живых есть боль, и считается, что у всех есть память - потому что даже у амеб можно вырабатывать условные рефлексы, так что они помнят. Что это означает? Наука не занимается вопросами значений. Остается только очевидность - Вам очевидно, что к трем годам что-то есть. Об этом даже путным образом и сказать-то нельзя - потому что нет сформированных понятий.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]sergius_v_k@lj
2010-02-22 15:20 (ссылка)
А я бы высказал пару очевидных соображений как раз на этот счет.
В продолжение прежней темы "будут развиваться иные понятия, в основе которых будут лежать какие-то экспериментальные факты и от них эти понятия будут зависеть." - Мне кажется, это ошибочная мысль, ошибочное суждение. Все дело в другом. Если говорить о данном случае: память ребенка, память человека о себе есть кричащий факт, его память о том, что он воспринял, сделал есть факт. Бывает, что память не является фактом, это патология. Как эту способность понимать или объяснять, что о ней вообще думать - вопрос другой. Это ясно как день.
Память животных, напротив, не факт. Собака сознает окружающее, но не помнит о себе. Не буду развивать этого далее, во всяком случае для нас это ни в коем случае не факт, а что-то другое. Это мы взяли из головы или фантазии.
То же самое, когда говорят об искусственном интеллекте. Мышление человека - самоочевидный факт. Мышление любых других процессов - нет. Задаются вопросы про чистые фикции.
Вернусь к началу. В том феномене, о котором ты говорил, суть в том, что развиваются понятия, в основе которых нет фактов, более того, давно утрачена элементарная ранее способность различения факта от вымысла.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2010-02-23 03:58 (ссылка)
Известно, как это сделано. Введено сомнение. Утверждение: кричащий факт, что человек себя помнит. Откуда знаем? Из слов других людей и по своему примеру. Субъективно, вводим критерии. По критериям выясняется, что так же ведут себя собаки. Всё, приехали.

Это к тому, что не удастся влёгкую вернуться к твердым фактам, отсеяв... нетвёрдые. Придется менять способы делания науки.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]sergius_v_k@lj
2010-02-23 06:33 (ссылка)
Конечно, потому что со школы путем внушения и дрессировки прививается навык принимать за факты картины воображения. Такая вырабатывается визуализация умственной "загогулины".
Существенно отдать отчет себе и объяснить любому другому (желающему), что факт действия памяти выбрасывается. Далее начинаются разговоры про то, есть ли память у ребенка, а вот про память у воды говорится не в виде гипотезы, а в виде факта - структуры дескать воспроизводятся. Ну, а известный аргумент: значит, по-Вашему лакмусова бумажка краснеет от стыда, - уже пустой звук.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2010-02-23 13:15 (ссылка)
Верно. Факт - чрезвычайно сложная конструкция, и фактом называют по сути умственно сконструированную модель.

Это так сделано. Мне кажется, этому нет альтернативы. Я говорил - может быть, когда-нибудь познание будет развиваться заново. Но в сегодняшней действительности нет другой науки. Может быть, именно потому, что нет другой массовой школы, массовой дрессировки и мышления. Ну, что же - вот оно так.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]sergius_v_k@lj
2010-02-23 14:33 (ссылка)
Заново не требуется. Как говорили некоторые, все фактически открытое остается и обогащается, а далее с чистого листа.
Ну, ты знаешь мое вИдение: я против всякой массовой дрессировки. Будущее... да. Сегодня каждый, кто верит в жизнь и победу разума над дрессировкой в рамках одной реальной личности, может начинать так жить.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]praeinant@lj
2010-02-23 15:44 (ссылка)

Повышение навыков чаще найти момент ''а далее с чистого листа'' большой (если не единственный) резерв в ''фактическом'' познании. и ''дрессировка'' в этом направлении и желательна, и положительна...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]sergius_v_k@lj
2010-02-23 16:00 (ссылка)
"я против всякой массовой дрессировки"

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]praeinant@lj
2010-02-23 16:29 (ссылка)
Виноват... имел в виду больше дрессировку себя. Хотя наверное в какой-то прослойке познавателей это и массово...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]sergius_v_k@lj
2010-02-23 16:52 (ссылка)
Не знаю, строго ли Вы использовали слово. Лично я и против личной дрессировки. Превращение навыка в естественный процесс, еще не дрессировка. Человек не зверь.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]praeinant@lj
2010-02-23 18:05 (ссылка)
Конечно не зверь и дрессировка здесь только хромая метафора...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]sklyarevskiy@lj
2010-02-21 18:21 (ссылка)
Оффтоп. Сегодня в компании был тост за Вас и Ваш журнал, мы все читаем, спасибо. :-0)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]fregimus@lj
2010-02-21 21:23 (ссылка)
Круто! А за Аристотеля хоть раз поднимали?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ivanov_petrov@lj
2010-02-22 03:32 (ссылка)
ух ты. чрезвычайно польщен

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ext_97196@lj
2010-02-21 19:31 (ссылка)
Как бы - совершенно правильная и объективная формулировка "проблемы". :)
Вы же знаете: для меня (ещё и через призму обычения другим языкам и перевода) - это, как бы, непременно подразумевается в разговоре.

Из сугубой вредности моей :) - меня где-то как раз сегодня уже попрекнули, я эту маску сейчас горделиво напялю - я бы проиллюстрировал вынесенную Вами в преамбулу мысль даже более очевидным образом - некоторыми Вашими же случаями "упорной схватки" с общепринятым дискурсом.
Как минимум, в памяти "профессионал" (абсолютно в пандан вышепомянутому "работа") и недавнее - "частный".
Приплюсовал бы ещё и "насос" - но там более сложное сочетание, ну его...

И, кстати, можно заметить, что "окраска и завёрнутость" этого "перетягивания одеяла на себя" в семантике языка - несомненно зависит от характера деятельности, от роли языка для его носителя. Вот Вы заметили одну из "специфик", когда - "методолог"... Можно и что-то обобщённое - о философах, о тех и других науках... А вот, к примеру, от tannenbaum - я, безусловно, и ожидал - что целый "узусный спектр" будет важен: ведь опять же - кому язык одновременно служит предметом и инструментом, тому именно что важнее - уже существующие в нём значения в порядке их вероятности, чем пересоздание и отбор "своих". Такой парадокс.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2010-02-22 03:34 (ссылка)
да, свои случаи я не приводил. Многие запомнили жуткую в беспомощности своей битву по поводу насоса - оказалось, что "все" готовы понимать под насосом почти любой тип перемещения жидкости и сердце - ну конечно, насос, а моя интуиция механического прокачивания - осталась одинокой. Да и другие были случаи. И - да, с частными школами... Профессионала не помню. Но верю.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]fregimus@lj
2010-02-21 21:14 (ссылка)
Язык у каждого свой, несомненно. Собеседники каждый строят модель друг друга и обращаются к этой модели. Удачная получилась модель — может, хоть как-то докричишься. Но это послушнический уровень. Дальше можно построить модель моей модели собеседника в моей его модели, и корректировать. И чем просветленнее, тем глубже. Такая вот несовершенная штука этот язык. И даже это круто для существ, у которых сигнал от мозга к гортани идет чуть ли не через… Работает, и то хоть.

Тут интересно послушать, что прагматицисты говорят. Вы что о Поле Грайсе думаете? Он интересный.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ext_97196@lj
2010-02-22 00:47 (ссылка)
Насчёт "несовершенства" - можно бы поспорить...
Я это, собственно, уже и делал в одном длинном разговоре, взяв в этом качестве за аналогию - генетический код. Тоже ведь своего рода "информационный аналог" языка в культуре - и ведь отчего-то никогда не "транслируется-копируется" без "искажения", причём вовсе не из-за "технических несовершенств", а как раз "намеренно" - за счёт механизмов (в том числе "механизмов неоднозначности", как и в языке) весьма специальных и продуктивных.
Вот соответствующий тред:
http://vasily-sergeev.livejournal.com/1265110.html?thread=14980054#t14980054
И в целом разговор вертелся ровно вокруг того же, о чём этот пост И.П.:
http://vasily-sergeev.livejournal.com/1265110.html?thread=14953174#t14953174
Как обычно, конечно, в "споре" дозволялась запальчивость:). Вот даже в "гипотезе" - о черезмерной однозначности и потому непригодности "компьютерного" языка - для мышления:
http://vasily-sergeev.livejournal.com/1265110.html?thread=14994134#t14994134
http://vasily-sergeev.livejournal.com/1265110.html?thread=14986454#t14986454

:)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fregimus@lj
2010-02-22 06:38 (ссылка)
Вы совсем у меня комментариев больше не оставляете. Если я Вас чем-то задел, то простите меня. Я говорю все, что думаю©, иногда получается резко.

Да, спор получился тяжелый и непродуктивный. С Вашей собеседницей говорить мне было бы нелегко.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ext_97196@lj
2010-02-22 08:06 (ссылка)
Ох, да я несколько месяцев "ленился" заходить в интернет иначе, чем по рабочей надобности (а чтоб мы где-нибудь "повздорили" - так уж точно не помню, впору мне извиняться).

Как раз после этой лени и паузы - и "зашёл" в ЖЖ впервые по совершенно случайному поводу (Вы же увидели) - вот оттого, наверное, и "раскочегарился" на весь этот дискурс и запальчивость - "затянуло", знаете ли, "соскучившись":))). Да, пустяки.

Приглашение не забывать к Вам дорожку - приму к действию непременно!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ivanov_petrov@lj
2010-02-22 03:35 (ссылка)
кажется, я его не читал. и если он не переведен - то ему хуже, не скоро я до него доберусь

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fregimus@lj
2010-02-22 06:22 (ссылка)
Вот статья, более-менее переведенная, где он расписывает свои «максимы»: http://www.kant.narod.ru/grice.htm

Не знаю, переводился ли книгами.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2010-02-22 06:51 (ссылка)
спасибо. отложил в очередь читать

(Ответить) (Уровень выше)

прагматика
[info]4upa_4upa@lj
2010-02-21 23:26 (ссылка)
вне зависимости от семантики, можно примерно установить для себя прагматику. (язык всегда в этом деле подспорье). и уже оттуда прыгать, (психо)анализировать.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: прагматика
[info]4upa_4upa@lj
2010-02-21 23:29 (ссылка)
а вот, передо мной говорят совершенно о том же... бывает :)

(Ответить) (Уровень выше)

Re: прагматика
[info]ivanov_petrov@lj
2010-02-22 03:36 (ссылка)
да, это конечно. И всегда остается вариант, который я в примерах-то и ковырнул - что до времени кажется, что говоришь об одном, а потом рраз - и оказывается о разном. И никогда не дано знать, все еще понимаешь или уже нет.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: прагматика
[info]4upa_4upa@lj
2010-02-22 06:32 (ссылка)
да, но Вы в самом начале маркируете условия: "чем больше человек раздумывает над". раздумье -- как "диалог" бахтина, должно по определению внести сумятицу в коллективный дискурс, должно качественно показать те же феномены в новых ракурсах, усложняя речевое поле. было такое-то словоупотребление, базировалось на конвенции. стало двоякое или троякое -- на стыке (или нестыковке) разных конвенций.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]till_j@lj
2010-02-22 06:19 (ссылка)
Привлекательно было-бы представить себе "я", как некую волевую надстройку, заведующую кратким и долгосрочным целеопределением, а память массивом ассоциативно связанных данных. Но думаю, что это недопустимое упрощение. Во-первых, потому, что "я" (если и не полностью, то во многом) - результат этого массива а не управляющий блок. Во-вторых, в разных состояниях сознания, массив может выдавать разные данные (например засыпая, можно вспомнить сон недельной давности, который казалось забыл давно и прочно), при том не думаю, что активируются разные хранилища, скорее вроде матрицы, один шаблон приложил, одно прочитал, другой - другое. Ну и в-третьих, волевая надстройка может быть сложной результирующей взаимодействия разных личностей в одном и том же человеке, каждая из которых будет базироваться на своём прочтении набора. Язык (а он возможно даже внутри нас не один) не в лексическом, а именно в определительном плане,я понимаю как фильтр, шаблон восприятия окружающего. Интересно, что себя как "я" мы осознаём только овладевая языком. По-моему Фрейд задавался вопросом, почему самые яркие впечатления непосредственно в первые годы жизни большинство людей забывает. Я думаю не забывают, просто они дошаблонные, вернее доязыковые.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2010-02-22 06:46 (ссылка)
Меняя язык повседневного общения, например - при эмиграции, человек создает в себе другое Я.

Мм?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nvlasova@lj
2010-02-22 07:02 (ссылка)
Я бы ответила чуть -чуть по другому... Скорее "подсвечивает" некоторые части личности, которые до этого находились на перифирии. И тем самым изменяют свое Я. Делают его немного иным. Но полного расщепления же не происходит. Поэтому о полностью "другом Я , говорить не приходится. Хотя САМОощущение таким может быть.
Можно сделать перефокусировку просто меняя имя. У меня есть несколько знакомых изменивших имя в паспорте и в жизни, чтобы "изменить судьбу".
А "профязыки"... Разве это не попытка создать себе другое Я? Тут только надо разделять социальную роль( с которой человек, конечно, может отождествиться) и истинное Я. Самость, как говорят юнгианцы.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2010-02-22 07:10 (ссылка)
Видите, какая штука. По-разному употребляются слова Я, личность и пр. Положим, я скажу, что вот у женщины был муж, потом он умер и она вышла за другого = некоторые части социума, которые были на периферии, стали у нее более центральными. Может быть, кто-то согласится, что это не очень прямое высказывание. Или не муж - ребенок. Как-то очень уж по касательной говорится. Как вы это выговариваете - Я это нечто вроде центра внимания, луч прожектора, бродящий по пейзажу. Мне же кажется, - для меня привычнее употреблять слово - личность и есть Я.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]till_j@lj
2010-02-22 07:07 (ссылка)
Недавно мы со школьными друзьями встречались с нашим приятелем, 10 лет проработавшим в Америке. Понятно, что приехал совсем другой человек, понятно и то, что это результат другого опыта жизни в другой стране. Но возникает вопрос, может быть национальные черты и формируются языком и словоупотреблением. Тут можно подумать "англичане и американцы очень разные", а у них и язык разный и есть англо-американские словари. Долго наблюдал работу людей с поэтическими переводами, и увидел как погружение в чужой язык часто ломает структуру собственного и происходит "стояние перед лесом в зимний вечер", "лесник" становится "хозяином леса" и.т.д. А ведь под "хозяином леса", русский человек понимает медведя, а поскольку частных форм владения лесом в бытность свою мы не знали, для нас старшая фигура в лесу - егерь, лесник. А сейчас эти слова забываются и заменяются на что-нибудь неудобоваримое вроде "менеджер лесных угодий". И люди меняются, о чём Вы неоднократно вопрос поднимали.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2010-02-22 07:12 (ссылка)
Конечно, люди меняются. Кто же спорит. Вопрос в другом. Насколько они меняются - по нашему опыту, и в каких словах выражать это изменение. Мне бы казалось, что смены Я не происходит (почти) никогда, от рождения до смерти я бывает только одно, его не то что язык - кома отключить не может. Я говорю о том, как я употребляю это слово. Так что описание встреченного через 10 лет с другим я для меня очень... безумно. Что же у меня означает то, что вы называете Я? Может быть, у меня язык беден и нет такого слова.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]till_j@lj
2010-02-22 07:30 (ссылка)
"что смены Я не происходит (почти) никогда, от рождения до смерти я бывает только одно, его не то что язык - кома отключить не может."
У меня другой опыт, я менялся практически полностью 2 раза. При этом менялась понятийная структура языка, некоторые слова полностью(!) теряли смысл, появлялись новые с новыми смыслами. Т.е. теперь я не могу вспомнить себя в некоторые периоды жизни, факты помню, а отношение к ним приходится реконструировать. Про обратный процесс(от языка к смене "я") это моё подозрение, я представляю допустим себя погружённым на 30 лет в африканское племя и как-то сомневаюсь что то, что было и то что стало, можно было бы назвать одним и тем же человеком. Хотя у нас с Вами скорее всего вопрос терминологии, "я" понимается мной, как текущее восприятие, система ценностей и приоритетов, тактические и стратегические целевые установки, а в этом плане маленький Букки и старый Букки для меня два разных человека. Особенно это хорошо видишь, когда после продолжительного интервала (лет 20) встречаешься со школьными друзьями.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ext_97196@lj
2010-02-22 23:29 (ссылка)
Для меня такая формулировка - не просто осмысленный, но довольно-таки повседневный "дискурс".

Наверное, Вы правы (там - ниже), что во избежание путаницы - этому можно бы подыскать какой-то отдельный термин, ну - "квази-Я", что ли... Но это - вполне себе реальность, данная в самоощущении. То есть - вот именно в той многоязыковой среде, в которой я обретаюсь, это как бы всё время звучит вполне общим и естественным образом: что - "когда я говорю на этом языке, у меня получается совсем другой характер, другое отношение к людям и их - ко мне, другое "Я", чем на - том". Мысль, которая то и дело обнаруживается и подхватывается при обсуждении (и те, кто её вновь начинают говорить, совсем не знают, сколько раз она уже прежде звучала).

Тут, правда, дело ещё усложняется одним из принципов обучения языку, который в описываемой среде положен в основу: приступая к изучению, человек ещё и "физически" получает новое имя (+"место рождения" и т.п.) и начинает выстраивать под ним "заново" - "легенду" личности и взаимоотношения в "новом социуме", на привнесение сюда реалий "прежней" жизни (точнее - "жизни на прежнем языке") существует методический запрет. Для чего так? - это очень понятно: одно из преимуществ ребёнка при освоении языка - в том, что ему всегда худо-бедно "хватает слов" этого языка - для себя и своих отношений с окружающим; то есть - и "не хватает" тоже - но не как рыбе воды на берегу (или нам - воздуха под водой) - не "катастрофично", а "гармонично". Поскольку это - у него две гармоничных стороны одного процесса: ребёнок постепенно "узнаёт" себя и свои связи "вовне", "свой мир" - и примерно с той же скоростью и объёмом "называет" это, подхватывая средства языка, чтобы это выразить в себе и в общении.
У взрослого же, если он вцепится во "всю полноту" своей личности, - тут барьер, "паника": ведь он о себе и окружающих "знает" немыслимо много - и для этих именно знаний и коммуникаций у него есть совершенно естественный и удобный язык, они уже рефлекторно связаны. Перевод - это и для профессионалов сложно, этому синхронистов полжизни учат, причём когда они уже знают в совершенстве оба разных языка. А тут тебе говорят: это забудь - и заговори. Ну, не схождения ж Духа Святого ждать? Ты бы рад - "немота"!

А возврат к "аб ово" (кажущийся игровой условностью) - чудесным образом "отворяет язык" и снимает панику. Что мне нужно? Рассказать о себе? Так я и знаю пока о себе - только имя, потом - место рождения, страну, национальность, профессию... Прекрасно! - в том же темпе, как я "себя узнаю и выдумываю", - я же всё и сказать могу! Не получится "париться" и паниковать, что не можешь спросить и сказать о возрасте, пока ты этого ещё "о себе" (об условно-"новом" себе) и не знаешь. То же и с грамматикой: зачем тебе "прошедшее время", пока ты условно живёшь лишь этим днём? зачем сослагательное и условное наклонения, пока не понадобилось строить сложные предположения или планы? Всему своё время - оно приходит: одно, другое, третье - и ты вдруг ощущаешь, что "нарастил" на себе этот мир языка уже настолько, что свободно и "взросло" понимаешь, думаешь и говоришь на нём, уже никак не оглядываясь на русский. Более того, тут возникает порой уже трудность "обратного перевода", поскольку многих сторон и вещей ты уже просто не знаешь по-русски: для них нет в русских реалиях (включающих и твою "русскую личность") объектов и соответствий. Ну, это любому переводчику ясно.

Я подозреваю, что все, кто успешно зажил на другом языке, пусть менее явно и подсознательно - всё равно прошли сходное "перерождение Я". Но в описываемом опыте - оно ещё и очень зримо оформлено: после окончания групп и лагерей - мы просто не знаем друг друга (включая преподавателей) со стороны русских имён и т.п. (они нам просто ничего не говорят, и обычно их узнать никто не стремится - разве что как "часть телефонного номера", "никнейм из другого мира"), мы продолжаем встречаться, общаться, вспоминать друг друга - именно под теми именами "итальянца", "англичанина", "француза" - под которыми мы и прожили интереснейший кусок совместной жизни, и эта жизнь - продолжается.

Более того: немало людей прошло множество групп, разные языки - и для одних он - такой-то француз, для других - такой немец, испанец или грек -

(закончу ниже)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ext_97196@lj
2010-02-22 23:36 (ссылка)
…и нередко это разные, самостоятельные "персонажи", которым (хоть они и сосуществуют в одном человеке) нет причины "сливаться в одно".
Человек и сам себя ощущает: здесь - так (частью одного целого, одной "памяти"), там - сяк.

Отчасти в моём самовосприятии сходную вещь можно отметить и раньше: меня в школьные годы нигде и никто не называл одним из “дозволенных” уменьшительных имён. Все одноклассники, их родители и т.п. - так до сих пор и зовут (почти полным именем:)) - и это для меня маркер совершенного отдельных социальных связей и личностных сфер (человек, носящий это имя, характеризуется и особенностями поведения, предпочтений, актуальной памяти, стремлений). А в другой период, в совсем иной сфере жизни, - именно то имя, которое "не годилось" для прежней, стало столь же всеобще-естественным. Ну, и наконец - однажды родившись, "Райнальдо" - под которым уже знают больше людей, чем под прежними вместе, - обросло давно уже многочисленными реалиями (от географии до "святых") - которые к прежним явно не могут иметь отношения.
Плюс - то, что сказано о языке...

А "в Украине" вот сейчас - активно борются с "москальскими" именами (начиная с уменьшительных в детском саду) ради "самостийных". И это тоже - не совсем "глупая глупость". (Я не буду лезть ещё глубже - и так всем на память прийдут ритуалы, связанные со сменой имён (и не только), в культурах и проч.).

В общем, я-то прекрасно понимаю и Ваши сомнения в глубине и существе этой темы, но уверен, что и говорить в её ключе - тоже важно и нужно. Я даже позволю себе предположить, что существует некое “квази-Я” по имени – Иванов-Петров, и оно тоже несколько отличается – и характером, и коммуникацией – от невидимого своего “alter ego”.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2010-02-23 04:01 (ссылка)
Да. Общий смысл - на мой взгляд - в том, что люди изменились так, что перестали понимать, какой смысл заложен в слове Я, это понимание стерлось и теперь запросто можно о смене настроения говорить как о смене Я. В результате предложения с этим словом обесценились. Вы сказали всего только: "Когда я говорю на другом языке, я несколько изменяюсь психически". Очень банальное утверждение. Вы добавили по непониманию смысла "у меня меняется Я" - и фантомной болью высказывание стало умным парадоксом. Но за ним не стоит ничего, кроме простого незнания смысла слов.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ext_97196@lj
2010-02-23 11:17 (ссылка)
Да, я и не буду "спорить".
Будем считать, что я именно выразил с некой доступной мне кочки - "что люди говорят" (Вы ведь к этому пониманию тоже стремитесь).
А когда люди говорят - мы же тоже с Вами в этом не сомневаемся - значит, им требуется какое-то понятие (или не требуется - в ином случае). Говорят они чаще всего об актуальных вещах.

Понятие "Я" - да, множество правильных слов уже сказано, сейчас снова в той стадии, когда в отношении него надо всё доказывать заново. Мы слишком близко и подробно (в то же время и "отстранённо") на него стали смотреть, чтобы было иначе, "как встарь".
Говорить о "простом незнании смысла слова" - ну, можно, конечно. Самый простой и расхожий ход для отказа от разговора (совершенно в теме и Вашего поста). Для этого надо быть совершенно уверенным в том, кто же этот смысл задаёт, - и в такой уверенности тоже нет ничего плохого (действительно - не все разговоры, не все "чужие" мысли по поводу - нам интересны. Мы сами выбираем себе собеседников, достойных по нашему мнению темы).

Лишь как констатацию (не как повод для "дискуссии") упомяну, что для меня тоже не является "само собой разумеющейся" традиция, в которой, в частности, "маленький Букки и старый Букки" - одно и то же "Я". Мне для этого требуются основания - фрейдистские, или кармические, или теистические, генетические... ладно, пусть "философские". Скажем, "логических" мне недостаточно. В то же время, первое попавшееся "психическое квази-Я" спешить приравнивать к "Я" у меня тоже нет никакого стремления. И понять Вашу позицию я в состоянии.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]k_frumkin@lj
2010-02-22 08:34 (ссылка)
Так и откуда вся диференциация языков и диалектов? Малейшая изоляция, малейший эпизод изолированного развития, не сопровождаемый постоянной коррекцией со стороны собеседнников - как коммуникационное поле трескается, возникают новые слова, новые понятия, новые словесные обороты - не говоря уже о невидимой дифференциации, когда слова вроде бы те же, а коннотациии... Примерно как и для поддержания единства биологического вида, для поддержания единства понятийного апарата нужно постоянное давление отбора.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2010-02-22 12:18 (ссылка)
как из и-диалектов вырастают языки. Младограмматики, 19 век. Да, малейшая изоляция... а между людьми - только одна изоляция и есть.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]k_frumkin@lj
2010-02-22 12:23 (ссылка)
К тому же у нас даже в гуманитарных науках нет никаких стандартов, и каждый - кто во что горазд (хотя с виду эти науки организованы единообразно, на казенный образец - а подиж ты, великое сочетание свободы с малограмотностью).

(Ответить) (Уровень выше)


[info]05_09@lj
2010-02-22 14:18 (ссылка)
Возможно, я не совсем попадаю в контекст вопроса, но.
(говорю от имени личного опыта, обобщая только себя :)
1) понимание как цель общения: если есть общая задача, сначала определяются термины, в этих
терминах определяется задача, в контексте задачи идет дальнейшая коммуникация.
2) понимание есть ценность - мне тяжело что-либо, если я его не понимаю - т.е. не вписываю в свою картину мира хоть сколько-нибудь четко. Не могу делать формально, без понимания что и зачем.
3) чувствую себя .. ой как это чтоб никого не обидеть.. маленьким смысловым синхрофазотроном, что ли. Постоянный фоновый процесс - расщепление любых понятий до самых-самых элементарных составляющих, а потом "посмотрим, что получится"
4) Есть общение как организация (комфортной) среды безотносительно конкретной задачи. Обычно оно более невербально. Идет глубже, на эмоциональный уровень. "Я свой, ты свой, можно расслабиться, беспокойся меньше, я буду стараться тебя понять, буду стараться помочь тебе понять меня. "
5) хм. Я плохо помню, потому что вспоминаю слишком много и сложно отличить то, что действительно было, от остального. Поэтому сразу принимаю условие, что могу помнить неправильно, и стараюсь использовать дополнительные подтверждения, если нужно. С другой стороны, оказалось, что важного не так много.
6) могу смотреть из разных моделей мира почти совсем как если бы они были родные. Поэтому тоже путаюсь в отражениях. Но - не считаю любую точку зрения единственно возможной :) знаю, что могут понять неправильно. Внимательно слежу, если важно. Если подозреваю недопонимание - останавливаюсь и разбираюсь. Скорость падает в угоду качеству.

Пока все, что в голову пришло и очень хотело быть изложеным.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2010-02-23 03:49 (ссылка)
1) да, общая работа очень помогает, общая цель. Но это бывает совсем не часто. Большинство разговоров идет вне выраженной цели.

3) м-да. Расщепить-то можно. Не уверен, что это всегда имеет отношение к пониманию.

4) да, это понятно

(Ответить) (Уровень выше)

из классики
[info]stepanbezusov@lj
2010-02-24 17:56 (ссылка)
понимание очень редко восстанавливает именно тот смысл и то содержание, которые закладывались в текст его создателями. В зависимости от принятого «способа деятельности» (а во многих случаях этот «способ» выбирается из ряда возможных) понимание выявляет в одном и том же тексте разные смыслы и соответственно этому строит разные поля и разные структуры содержания. Таким образом, понимание оказывается зависящим не столько от текста и производящего его мышления, сколько от более широкого контекста деятельности, в которую оно включено. Но это значит, что в процесс понимания текста должна входить еще дополнительная процедура, реализующая эту зависимость и как бы «извлекающая» структуру содержания из объекта и операций практической деятельности.

http://www.fondgp.ru/gp/biblio/rus/67

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: из классики
[info]ivanov_petrov@lj
2010-02-25 03:30 (ссылка)
Да-да-да. Очень знакомая песня. Того, что называют пониманием, вообще не существует, а обычное понимание - это просто возможность совместной деятельности и получения результата, прочее - выдумки. Ну да, конечно

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: из классики
(Анонимно)
2010-02-25 08:21 (ссылка)
Как у Вас это получилось?

В цитате, как раз, говорится о том, что понимание существует и, более того, именно оно задаёт смыслы, на базе которых строится содержание.

А то, что увидели за этим текстом Вы, (вот, ведь, ирония) и описано прямо в этом же тексте: "понимание очень редко восстанавливает именно тот смысл и то содержание, которые закладывались в текст его создателями".

Как Вам удалось в знаках "понимание выявляет в одном и том же тексте разные смыслы" увидеть значение "Того, что называют пониманием, вообще не существует"? Это же прямо по теме Вашего заглавного сообщения...

(Ответить) (Уровень выше)

Re: из классики
[info]stepanbezusov@lj
2010-02-25 08:24 (ссылка)
Как у Вас это получилось?

В цитате, как раз, говорится о том, что понимание существует и, более того, именно оно задаёт смыслы, на базе которых строится содержание.

А то, что увидели за этим текстом Вы, (вот, ведь, ирония) и описано прямо в этом же тексте: "понимание очень редко восстанавливает именно тот смысл и то содержание, которые закладывались в текст его создателями".

Как Вам удалось в знаках "понимание выявляет в одном и том же тексте разные смыслы" увидеть значение "Того, что называют пониманием, вообще не существует"? Это же прямо по теме Вашего заглавного сообщения...

(Ответить) (Уровень выше)