Ономастика для самых маленьких; Белочка и Тамарочка |
[Jul. 18th, 2010|08:54 pm] |
Пользователь gvardei, возникнув в ленте, открыл мне глаза на то обстоятельство, что фамилия детской писательницы Барто является анаграммой слова "АБОРТ". Маршак -- КОШМАР (подправлено). Если вы думаете, что артист, режиссер детских праздников по фамилии Васкин (СВИНКА) не находится Яндексом, проверьте это. Хартс (СТРАХ) -- детский доктор. И так далее. Все ясно?
Белочка и Тамарочка рассуждают о журналистике, вспоминая песню "Жил-был у бабушки серенький козлик" |
|
|
Comments: |
ой блять мне плохо не могу больше ржать про писательницу барто как же это я раньше не...
Да, ведь можно было и не знать ее фамилии
А "Хартс" часом, не иностранец? Если так, то в родной транскрипции (Hearts, Hartz?) ничего не получится.
| From: | amddma |
Date: | July 20th, 2010 - 11:28 am |
---|
| | И еще | (Link) |
|
Немного ни к селу вспомнилось: в школе, где я когда-то проходил практику, фамилии учителей начальных классов были Сиплова, Рычалина и Крик.
Ну вот Вам еще писатель: "ам их волк".
From: | (Anonymous) |
Date: | July 19th, 2010 - 11:19 pm |
---|
| | типун | (Link) |
|
типа догадайтесь сами
Да! Особенно - последнее.
"Хармс" - тоже "страх" наоборот, только там букву "м" надо писать латиницей - "m", тогда она превращается в русскую "т".
| From: | p_k |
Date: | July 22nd, 2010 - 12:36 pm |
---|
| | Off | (Link) |
|
Юля, для приглашения нужен еще твой адрес домашний. Пошли мне его, пожалуйста, на pkfrance@yahoo.com | |