| Comments: |
Это объясняется просто - у товарища Сталина в детстве не было телевизора, интернета и сотового телефона.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/161666/15) | | From: | r_l |
| Date: | February 16th, 2007 - 02:13 am |
|---|
| | | (Link) |
|
Юля, я просто объясняю: Булгаков - так себе писатель. А Набоков - таки да, хороший.
| From: | (Anonymous) |
| Date: | February 16th, 2007 - 04:17 am |
|---|
| | | (Link) |
|
А Лотман тоже считал, что Булгаков - мудак?
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/161666/15) | | From: | r_l |
| Date: | February 16th, 2007 - 10:33 am |
|---|
| | | (Link) |
|
дщоп ыдвлроавыф длгвыапрн
Набоков писатель усидчивый. "Камера Обскура" -- пренудная, однако, пошлятина, навроде Машеньки и Али в Расчудесии. А "Белая гвардия" -- хороший роман.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/161666/15) | | From: | r_l |
| Date: | February 16th, 2007 - 11:28 am |
|---|
| | | (Link) |
|
"Белая гвардия" - хороший роман, но писатель так себе. Кстати, Сталин не читал романа. Он смотрел спектакль (пььеса же вполне чудовищна).
чт БГ - вот как раз гениальны йроман прото неплохого пистаеля и остальное у МБ и близко не стоит к Гардии
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/161666/15) | | From: | r_l |
| Date: | February 19th, 2007 - 02:13 pm |
|---|
| | Re: а вот мне кажется | (Link) |
|
Пожалуй.
"Белая гвардия" - в самом деле скучная унылая нудятина, незачем ее читать. "Мастер и Маргарита" - интересно, "Роковые яйца" - весело, "Собачье сердце" - готично. Ну и рассказы из зубной практики ничего так себе. Прочее - мнээ.
Ну это, кажется, хотя бы последовательно. А что, "Камера обскура" при этом -- интересно и совсем не нудно?
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/36/13) | | From: | kaledin |
| Date: | February 17th, 2007 - 01:40 am |
|---|
| | | (Link) |
|
Tak a chego, ehto ideal'naya zhe myl'naya opera. Pro lyubov' tipa! kuda tam "Mashen'ke", kotoraya pro blyad' perezhivaniya glavnogo geroya.
No ya vprochem ne znayu -- ya ee snachala chital v anglijskom perevode, kotoryj napisan na ochen' zabavnom pidgin English i smeshnoj.
Она чудовищно плохо написана.
В принципе, очень естественная идея по прочтении Виктора Икс (и Манон Леско) -- продемонстрировать, что извращение "и есть любовь". Последовательней было бы взять фетишизм какой-нибудь. И это хорошее литературное упражнение, Лолита так просто про любовь получилась. Но если все герои банальны, как в "Госпоже Бовари", это как-то перегружает текст.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/36/13) | | From: | kaledin |
| Date: | February 18th, 2007 - 02:16 am |
|---|
| | | (Link) |
|
Znaesh', 10 let proshlo, i ya ottuda pomnyu rovno dve veshchi: pervuyu stranicu (tam pro kakuyu-to idiotskuyu detskuyu igrushku), i nemeckogo pisatelya v poezde -- kotoryj, po-moemu, ochen' zlobnaya i smeshnaya parodiya na Muzilya. A v principe da, ego glavnoe dostoinstvo ehto chto ono chernovik k Lolite.
Про немецкого писателя в поезде разве оттуда?! Было очень хорошее короткое сочинение Набокова, не роман, что-то я не соображу. Но да, может быть, там другое в поезде, а у меня склеилось.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/36/13) | | From: | kaledin |
| Date: | February 19th, 2007 - 03:47 am |
|---|
| | | (Link) |
|
Da! on tam vazhen v syuzhete -- on zhe vidit lyubovnika, v otlichie ot glavnogo geroya, i potom sluchajno glavnomu geroyu pro ehto soobshchaet.
No to, chto ty govorish', tozhe mozhet byt' -- on takie veshchi po tri raza ispol'zoval.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/3/5) | | From: | yushi |
| Date: | February 17th, 2007 - 01:00 am |
|---|
| | | (Link) |
|
Да, Набоков чудовищен. Есть несколько русских литераторов, которые у меня вызывают просто-таки физическую тошноту — Ходасевич, Бунин, Набоков. Но Набоков, конечно же, гаже всех.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/36/13) | | From: | kaledin |
| Date: | February 17th, 2007 - 01:41 am |
|---|
| | | (Link) |
|
Lolita ochen' khoroshaya (po-anglijski). Dar mestami khoroshij. V smysle, menee gadkij chem absolyutno lyuboe sochinenie Hodasevicha ili Bunina.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/176603/5) | | From: | yushi |
| Date: | February 17th, 2007 - 01:47 am |
|---|
| | | (Link) |
|
Lolita ochen' khoroshaya (po-anglijski).
Я, к сожалению, недостаточно хорошо читаю по-английски, чтобы воспринимать художественные тексты сложнее "His Dark Materials". Вон, "Illuminatus!", который мне Миша дал почитать, второй год осилить не могу — а ты говоришь "Лолита".
"Дар" надо будет попробовать, в своё время я до него так и не добрался, умученный рвотными позывами от "Других берегов" и "Приглашения на казнь".
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/36/13) | | From: | kaledin |
| Date: | February 17th, 2007 - 02:21 am |
|---|
| | | (Link) |
|
Nu, ya i priglashenie na kazn' terpet' mogu; dar khoroshij *mestami*, ne isklyucheno, chto tebya on nego budet total'no toshnit'.
Illuminatus kstati tak sebe kniga. R.A.Wilson umel gorazdo luchshe.
Да, точно, что-то не то с этим набором.
Но тексты хорошие у них есть, больше всех у Набокова. Кстати, по моим представлениям, "Приглашение на казнь" к ним относится. | |