Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет bruno_westev ([info]bruno_westev)
@ 2009-11-13 10:34:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Ракурс с дискурсом, или Кое-что о новом перекрестном опылении
Не так давно в передаче «Апокриф» у В.В.Ерофеева обсуждалась очередная животрепещущая тема – и в креслах гостей восседали М.А.Гельман и главный редактор «Литератуурной газеты» Ю.М.Поляков. Бросалось в глаза, насколько похожи они – словно близнецы-братья, оба в курточках вроде б как из замши, только колером те курточки чуть-чуть отличались, оба одутловатенькие, округленькие – с растительностью на щечках... Но тут же мысли-скакуны перекинулись на иную ассоциацию – мне казалось (подспудно), что В.В.Ерофеев (если иметь в виду его художественное творчество) и Ю.М.Поляков (если облокачиваться на авторитет его пламенной публицистики) – идейные антиподы. А тут – реверансы, полное согласие и соглашательство...
«Бьюсь об заклад – в ближайших номерах «Литературки» появится бравурно-пафосный матерьялец о творчестве Виктора Владимировича», - невольно подумалось мне.
И ведь как в воду глядел! В последнем (по времени выпуска) номере «Литературки» вышла заказуха – преисполненное патоки апологетическое интервью с Ерофеевым, бесстыжее автовосхваление, словно Виктор Владимирович стал лауреатом какой-нибудь премии союза писателей Антарктиды или еще чего-то ультрапрестижного...
Конечно, Ю.М.Поляков постоянно говорит, что всем лагерям, направлениям, мировоззрениям и проч. открыта широкополосная, как президентский интернет, дорога на страницы возглавляемого им органа печати. (Не придирайтесь к словам – я передаю не буквально его высказывания, а всего лишь ощущение от них).
Но бывают странные сближения... Появление Полякова в передаче Ерофеева и Ерофеева – в газете Полякова напоминает о прежней совписовской практике. Скажем, писатель Н. публикует в своем журнале полотно листов на двадцать прозаика В. И – наоборот. Поди разберись, по праву ли таланта и значимости те страницы подвергнуты сейсмическому тиражированию...
Это называлось у них «перекрестное опыление». Рычаги влияния - архимедики вы мои...


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)

Они все люди...
[info]bruno_west@lj
2009-11-16 18:19 (ссылка)
Я в Пелевина так и не вчитался и повизгивания на его счет разделисть не могу - вот, скажем, "Чапаев и Пустота" - мастеровито, слов нет, отдельные абзацы замечательны, а насквозь его я так и не прочел - ну это мои проблемы, хотя я это не считаю проблемами...
А вот Ю.М. Поляков... Как-то мне надо было ехать в метро минут тридцать и я взял у приятеля книжку скоротать дорогу - это было переиздание ЮМП "Замыслил я побег..." М даже в метро эту мутоту читать было невозможно...
Ну а Довлатов - это ж иное, выстраданное. Его перечитывать можно. В любое время и в любом состоянии, а вот Вудхауз - где-то он у меня был... Но вот не запомнился, я сейчас не люблю читать переводы, а всех языков ведь не упомнишь

(Ответить)


(Читать комментарии) -