Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет clement ([info]clement)
@ 2006-11-27 23:08:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Цитата
"У меня есть ларчик с тремя сокровищами: перцем, носовыми платками и ладаном."

Умирающий Беда Достопочтенный своему ученику Кутберту, монастырь Джарроу, 735 год.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]clement@lj
2006-11-28 08:35 (ссылка)
Может быть здесь, кстати, и ошибка первода - судариум, по крайней мере, по-французски называется mouchoir d'évêque, платок епископа; может быть у Кутберта было что-то похожее, в переводе сначала на нидерландский, а затем на русский превратившееся в "носовой платок"?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]yulia_koshynsky@lj
2006-11-28 09:57 (ссылка)
Ой, не знаааю... всё может быть...
просто я читала, как ценились платки, и как бешенно дорого они стоили. После смерти какой-то любовницы Генриха четвёртого, он затребовал у её наследников свои подарки. в том числе, почти главным пунктом было -носовые платки:)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]yulia_koshynsky@lj
2006-11-28 10:00 (ссылка)
наверное, так да...судариумы... всё-таки, маловероятно, чтобы Беда так бережно хранил носовые платки :))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2006-11-28 18:28 (ссылка)
Кто их этих англичан знает ;-)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]clement@lj
2006-11-28 18:39 (ссылка)
В жизни Анны Болейн носовой платок тоже сыграл не последнюю роль... http://faculty.fmcc.suny.edu/barry/The%20Struggle%20of%20Anne%20Boleyn.pdf

(Ответить) (Уровень выше)


[info]olesya_dvoskina@lj
2006-11-28 10:30 (ссылка)
В Кратком латинско-русском словаре под ред. А.М.Малинина (М., 1941) действительно говрится кратко: sudarium - носовой платок. Насолько я знаю, сударий (в русской транскрипции), это и платок для вытирания пота в античности ("сударий" подала св. Вероника Христу во время пути на Голгофу), и погребальный покров (Лазарь, вышедший из гробницы, был закутан в "сударий"). Во всех случаях, если я правильно понимаю, имеется в виду не просто покрывало, но кусок ткани, предназначенный именно для головы/лица. Правда, в средневековой секвенции Victimae paschali laudes Мария Магдалина видит в пещере оставленный "сударий" (если угодно - http://yanko.lib.ru/books/music/musica_latina.htm) - а тут уже может подразумеваться погребальная плащаница, в которую тело укутывается целиком.
Видимо, вещица не из дешевых, как и заморские ароматы и пряности. Иосиф Аримафейский, который разорился на плащаницу, был, кажется, зажиточным господином.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2006-11-28 18:25 (ссылка)
Сударь или сударий - спасибо за исправление - в православной традиции - покров, ткань для покрытия сосудов. Используется также в проскомидии и евхаристии при приготовлении и освящении Святых Даров. В католичестве сударием могло называться то, что сегодня известно как орарь (http://www.newadvent.org/cathen/09601b.htm) и его то, полагаю, и имел в виду св. Беда.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -