Иисус отверг Тему - форум 2010: разочарование года [entries|archive|friends|userinfo]
Шансонье Дима Даннер

[ website | Полин Квітне ]
[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

форум 2010: разочарование года [Sep. 19th, 2010|07:59 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
[Tags|]

Куплено (список как бы говорит сам за себя):

Калевала (сокращенный перевод А.Мишина и Э.Киуру), Петрозаводск, 1999
Э. Киуру, А. Мишин, Фольклорные истоки Калевалы, Петрозаводск, 2001
Е. Левкиевская. В краю домовых и леших. Персонажи русских мифов. Москва, ОГИ, 2009
В стране троллей. Кто есть кто в норвежском фольклоре. Там же, тогда же.
Д. Лессинг, Создание Представителя... / Сентиментальные агенты... Амфора, 2008
Лем, Сумма технологии, АСТ, 2006
Азимов, Основание, Ленинград, Социально-коммерческая фирма "Человек", 1991

Побывано:

Презентация путеводителя "Україна. Фортеці, замки, палаци...", ДНВП "Картографія". Путеводитель не вполне удачен, что называется, из-за "трудностей изобилия" - желание показать все, что есть, привело к перегруженности информацией при недостатке иллюстраций (большинство объектов показано только с одного ракурса и представить себе место очень тяжело). Презентация в формате "аполитичный автор против политически и исторически подкованных географических светил" оставила ощущение растерянности и стыда. Поили невкусным коньяком и вкусным чаем. В рассадке участников прений - и активных, и пассивных - наблюдалась явная коалиционность. Что интересно.

Выставка "Жизнь и эпоха Карела Чапека" продолжается до 14 октября и состоит из стендов, посвященных каждый определенному периоду жизни или теме/жанру творчества Карела и брата его Йозефа. На стендах фотографии, обложки изданий, цитаты самого Чапека и его критиков - все на чешском с прилагающимся в отдельной папке украинским переводом. Солидно, спокойно (проходит в научной библиотеке, в читальном зале народницкой и клерикальной литературы, из-за чего иногда в мозгу возникают странные эффекты), полезно и интересно. Из смешного - "сци-фи" в переводе расшифровали как "стенографічна фантастика". Возможно, имели в виду "сценографічну", поскольку R.U.R. - пьеса?.. В таком случае Чапек - не со-основатель фантастики вообще (что, несомненно, подразумевали авторы выставки), а основатель театральной фантастики... ндя. Напомнили о существовании "детективных" новелл "Рассказы из одного/другого кармана", плюс надо перечитать Войну с Саламандрами :)

ОГИ: "Персонажи русского фольклора"/Опыт издания нонфикшн для детей. Картина маслом: за круглым столиком сидят детки (большинство украиноязычных, из-за чего иногда возникают забавные микроказусы) и под руководством симпатичной барышни лепят из пластилина этих самых леших-домовых, родители деток умиленно рассматривают стенды российский изданий; по одну сторону стола стоит редактор ОГИ и рассказывает в микрофон нам с Леной (стоящим по другую сторону стола) об этих двух книжках, которые указаны выше. Время от времени докладчика перебивает форумная дикторша, объявляющая, как на вокзале, об очередном наступающем событии, причем докладчик каждый раз подпрыгивает от неожиданности... Оба издания фундаментальные по наполнению, "детские энциклопедии" в лучших традициях, уж и не надеялся такое когда-нибудь еще увидеть. В норвежской книге иллюстрации в основном Киттельсена, поэтому, как справедливо было сказано, "книжка будет также интересна молодым людям, которые готы" :) Там же была книга-экспонат с динозаврами и ископаемыми сусликами, все раскладывается, как сложнейшая гармошка-раскладка. Вообще большинство книг были экспонатами и не продавались. Из плохого - ходят слухи, что больше они не приедут.

Аграфка для Шимборської - презентация макета неизданного сборника Виславы Шимборской, сделанного двумя талантливыми львовскими молодыми художниками на стажировке в Польше. Презентация в формате традиционной пресс-конференции произвела впечатление скорее тягостное и походила как-то на защиту диплома этой самой стажировки. Защиты перед кем и от кого? Есть мысли, но слишком аморфные, чтобы быть озвученными. Впрочем, может, сказалось позднее время и происходившее в соседнем зале выступление отечественных мэтров. Книга оформлена замечательно, на нее можно посмотреть по ссылке выше и здесь.

Открытие выставки "Бумага. Превращение" - еще одна акция от "Читомо", наоборот, живо напомнило прошлогоднюю презентацию сайта и в этом смысле было "настоящий день рождения" - интереснейшие и разные люди, непринужденная и содержательная беседа, домашний уют и, конечно, великолепные работы участниц. Подробности по ссылке. Мастер-классы мы по ряду причин оминули увагою (и вообще опоздали), меня же крайне заинтересовала ярко выраженная гендерность этого вида искусства. Лена предполагает, что парням не хватает терпения. Сексизм? ;) Возможно, и есть какие-то причины, по которым парни предпочитают вкладывать свои запасы терпения в графику или, скажем, микрогравировку, я же в этом вижу "всего-навсего" недостаток раскрученности жанра. Надеюсь, эта акция не последняя и поможет как-то изменить ситуацию. Спасибо!
LinkLeave a comment

Comments:
From:[info]mungo-hobbit.livejournal.com
Date:September 20th, 2010 - 11:56 am
(Link)
Ух, сегодня только вернулись с этого вашего форума :)
Лучшее было увезено в Одессу, в наш магазин нон-фикшн. В том числе тролли и домовые ОГИ. Они были глубоко удивлены тем, что такой читающий и интеллигентный Львов плохо покупал книги. Ну, кагбэ, на русском потому что, ответствовали мы. Поэтому в Киев и в Одессу они приедут скорее. Большая часть их выставочного ассортимента у нас присутствует в магазине. Как и многих российских издательств. Так что, будете у нас на Колыме...
[User Picture]
From:[info]dmitry_danner
Date:September 22nd, 2010 - 12:51 pm
(Link)
А мы вот были глубоко удивлены тем, что на стенде вся литература была выставочная... и еще очень небольшим (в сравнении с объемом привезенного) количеством презентаций были удивлены, да и те только политические. Само по себе оно продаваться не будет, вот мы пришли на троллей, они нам были интересны, мы их купили (и даже пять экземпляров, со скидкой, правда %)))) Так что это палка о двух концах, как всегда.
А вот то, что есть такой магазин нонфикшн - это замечательно, и как будем у вас, обязательно спишемся и приду за книжками :)
From:[info]mungo-hobbit.livejournal.com
Date:September 23rd, 2010 - 09:30 am
(Link)
у них главная точка с продажами была не в палаце, а возле оперного театра в палатке
[User Picture]
From:[info]dmitry_danner
Date:September 23rd, 2010 - 06:03 pm
(Link)
Да, мы как раз там и купили троллей уже на этапе упаковки :)

А с приобретением Жана Марэ искренне поздравляю - потрясающая книга, перечитываю ее постоянно и не могу начитаться - удивительная простота и откровенность, посрамление всей желтой прессе всех времен и народов.

Но вот глаз не поднимается на стихи - перевод кажется каким-то слишком искусственным, а оригиналы мне, увы, недоступны...
From:[info]mungo-hobbit.livejournal.com
Date:September 23rd, 2010 - 06:19 pm
(Link)
иногда, мне кажется, отличный перевод, а иногда не смогли войти в ритмику и сохранить смысл одновременно. но эти два мне так нравятся.

а книга - ужасающий дизайн и чудеснейшее наполнение