Comments: |
Но ведь египетские иероглифы были универсальными идеограммами?
Они "универсальные" для тех, кто их знает, и непонятный орнамент для всех остальных...
Честно говоря, я исходного замысла блисса (в отличие от сложившихся практик в обучении итд) вообще не понимаю. Более легкое изучение по сравнению с условным эсперанто? Так это тоже не факт, особенно для западного человека, которому три четверти корней того же эсперанто и так знакомы.
Мне здесь видится именно до тошноты наивное мнение, что будто бы любой человек, увидев палочку с точкой наверху, по умолчанию решит, что это "мужчина", а палочку с треугольником внизу - что это "женщина".
Гм, я думал, ты под "универсальностью" понимаешь возможность полной смыслопередачи, наравне с полноценными языками. Ты подразумеваешь возможность с ходу читать? Ну, думаю, любой полноценный язык приходится долго изучать. Вот, кстати, смешная книга на эту тему: http://nnvashkevich.narod.ru/kng/SYSJAZ2007/sysiazKOH.htmlАвтор, видимо, считает, что есть языки, прописанные в мозг как прошивка биоса в компьютере, и эти языки - русский и арабский. Я, конечно, эту ересь не читал...
Искусственные языки можно специально проектировать понятными носителям естественных (во всяких панславянских проектах тексты понятны носителям западно- и восточнославянских языков без изучения). То есть можно читать сходу, но чтобы говорить, конечно, учить надо. И они не универсальны, потому как (взаимо)понятны только носителям конкретных языков.
А тут кому-то, кажется, показалось, что с пиктограммками универсальность достигается проще простого, и начинаются "сердечки" как символ эмоций итд. Мне, например, совершенно неясно сходу, что означает "сердечко с единичкой", то есть взаимопонятности нет вообще :)
Мне кажется, такой подход изначально ущербный. Для меня чем более непонятный язык, тем интересней. Чем дальше он от "человеческого", традиционного языка, тем лучше.
Думаю, и подход к проблеме двусмысленности со стороны естественных языков (пусть и "искусственных") неправильный. Надо начинать с компьютерных языков, с языка математики...
Тут бы уместно вспомнить Линкос (которых два, кстати), но я в теме пока не шарю.
От задачи зависит, блисс делался как "средство межнационального общения", что и делает "пиктографический" подход изначально кривым. Если речь идет об "эзотерических" языках, тогда априорный подход, конечно, плодовитее.
Что касается компьютерных, то там дело, мне кажется, не столько в математике, сколько в узости множества структур, которые передают валидную семантику, по сравнению с возможными пермутациями морфологии-синтаксиса - то есть они ближе к естественным языкам по соотношению корректных/некорректных структур, чем искусственные человеческие.
О Линкосе Лем, кстати, довольно пренебрежительно отзывался в том духе, что полезные смыслы в нем исчерпываются очень быстро.
Часто выходит совсем не то, что планировал автор. Сам же он не всегда понимает, что получилось что-то другое. Например, ифкуиль хотел гипотезу Ворфа проверить, но никто в здравом уме этот язык не может выучить. Получился же сборник морфологических конструкций из многих языков, хорошо интегрированный. Таким образом, надо судить о том, что вышло, а не как планировалось. И стараться отрешиться от личности автора, конечно. А то, зная авторов этих... Вот, кстати, заметка: http://lj.rossia.org/users/superhuman/216687.html | |