Ну типа там просвиньина, гафурки или холмоегория.
Слава Украине! Героям слава! == Heil Hitler! Sieg heil!
Так вот, когда рассказал это немцам, они дико ржали, спросив, "а у твоих собеседников синдром Дауна?"
Так вот (суть исследования, которое может повторить любой школьник, владеющий навыками юзанья гугля-с):
1. Heil - пожелание здоровья, благополучия, ладно допускаю, что литературно можно перевести как "Слава". Но дальше кому?
2. У немцев - "Hitler", т.е. Гитлер, а у украинцев - "Слава Украине!", не хай(ль) Гитлеру или Порошенко, а Слава Украине! Своей родине, а не конкретному лидеру. Лидеры приходят и уходят, а Украина остается!
3. А ответ: Героям слава! Не Sieg Heil, что литературно лучше перевести как: "Да будет победа! Слава Победе!", а слава Героям [погибшим за самоопределение своей страны и независимость от империи]!
Кстати еще, какое государство ПАБЕДУ возвело в культ? Задумайтесь.
|
Page Summary
October 2030
|
У какого-то разбухшего ватника нашел...
|