|

|

Два поста за полтора месяца (Sigelwara Land/Baby Dee — Safe Inside The Day)
Полтора месяца не могу настроится на нормальную работу. Всё свободное время провожу сортируя накопленную библиотеку. сейчас я на фазе накопления и сортировки информации, и для аутиста это как цистерна с мороженым. Каждый вечер, дочитав запланированный объём я сажусь за комп собираясь чуток посортировать и сесть наконец за черновик со статьями и постами для катабача. И каждый, сука, раз, оказывается что уже глубокая ночь, мне вставать через шесть часов а я пытаюсь найти на сайте итальянского научного журнала доступ к статье по германской лингвистики, которая завершит мой каталог статей профессора Inmaculada Senra Silva. В итоге с начала года для проекта только пару заметок в блог дал, и то с огромным трудом. Даже сюда не запостил, что явная ошибка.Исправляю.

В день рождения Толкина у нас небольшой подарок для конфидентов, читающих на английском. К сожалению, только на английском, шансы найти переводчика для научной работы не велики даже в случае со столь популярным в народе автором. Если прозу про драконов и эльфов найти легко, как в переводе, так и в оригинале, то научные работы Профессора оказались во многом забыты. При этом там есть действительно замечательные тексты, идеи из которых в последствии стали основой для столь популярной прозы.
Статья Sigelwara Land может быть интересна и поклонникам мира Толкина, и людям, которые совершенно не интересуются классикой фэнтези. Первые получат объяснение идее Сильмарилл, так как Sigel одновременно переводится как «солнце» и «драгоценность». Плюс возможный мифологический прототип Балрога в виде эфиопов, известных англо-саксам как «Sigelhearwan»(пример на иллюстрации), в образе которых Толкиен предполагает отражение «сынов Муспеля» как реликта языческой эпохи. Для вторых это просто отличный научный текст по рунологии и германской филологии. Не дающий ясных ответов, но заставляющий хорошо подумать. Ведь даже если реальных ответов найти уже невозможно, их можно искать ради самого удовольствия от охоты. Скачать.

Бэйби Ди родилась в Огайо. В пятидесятые. Мужчиной. Из этого факта следует, что осознание своего реального гендера и все необходимые медицинские процедуры происходили в семидесятые, в достаточно враждебной атмосфере. Удивительно, но в её песнях нет ответной агрессии, хотя за десятилетия, которые она провела как уличный музыкант она неизбежно должна была столкнуться с самыми неприятными персонажами из числа любителей вышеупомянутой нормы.
Из подполья её вывел неугомонный Тибет, издавший первые альбомы на своём старом лейбле Durtro и пригласивший в концертный состав Current 93. При всём уважении к Дэвиду, свой лучший альбом она записала отдельно от его проекта. Safe Inside the Day — мощнейшая подборка очень живых и ироничных песен. В первый раз Ди отказалась от чистого минимализма формата «голос и арфа» и записалась с полноценной командой сессионных музыкантов во главе с Уиллом Олдхэмом, более известным как Бонни Принц Билли. Но музыка на этом альбоме всё равно остаётся лишь обрамлением для точных и умных текстов, в том числе и о опыте пережитой трансформации.
My father’s affection for his crowbar collection
Was Freudian to say the least.
But there’s a beauty in that beast.
And there’s a girl inside that boy.
And my daddy’s crowbars are his pride and joy.
Послушать.
|
|