Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Чухонская Пиявка ([info]hyperion)
@ 2023-12-05 18:25:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:runica abc, Литва, книги

Pagans in the Early Modern Baltic: Sixteenth-Century Ethnographic Accounts of Baltic Paganism
Недавно я писал про перестроечный фильм с неожиданно качественным показом позднего литовского язычества. В комментариях там даже дали ссылку на качественную версию без перевода, следовательно можно надеятся но релиз в будущем. Вспомнив про тему, ещё раз поискал книгу о которой узнал из этого интервью. В этот раз нашёл.

Вообще с литовской мифологией и религией ситуация интересная. С одной стороны - источников полно, сборник «Baltų religijos ir mitologijos šaltiniai» растянут на четыре тома (скачать по идее можно тут). С другой - источники эти на множестве языков и по большей части переведены только на сам литовский, что несколько усложняет изучение вопроса. Именно эта проблема вдохновила Франциса Янга, основная цель книги - сделать доступными для англоязычных исследователей хотя-бы часть накопившихся материалов. Критерии простые, в сборнике собраны латиноязычные этнографические тексты шестнадцатого столетия. Есть и более ранние, но в целом концепция соблюдена чётко. Раннее новое время, эпицентр религиозного конфликта и его участники с обеих сторон пытаются понять феномен сохранения языческой религии на окраине Европы, используя проблему как аргумент в своей полемике. Это именно полемика, протестанты обвиняют католиков в потакании дикому крестьянству, в свою очередь Мартинас Мажвидас в предисловии к своему «Кахетезису» обвиняет в усилении культа Жемепатиса запутавшую людей реформу.

Разумеется этот контекст всё усложняет. Сам Янг в предисловии перечисляет все критические аргументы против аутентичности текстов и часть этих аргументов заслуживают внимания. К примеру малая демонология и поклонение деревьям сохранялись во всей средневековой Европе, следовательно есть вероятность того, что проповедники (знавшие про репутацию Литвы как последней крестившейся земли) могли с особой суровостью писать про обряды идентичные тем, на которые закрывали глаза в Ирландии. Сам Янг явно склоняется к такой возможности и в переводе фрагментов из «Космографии» папы Пия Второго учитывает вероятность, что Иероним Пражский вырубил рощи считавшиеся формально христианскими и что когда на него жаловались великому князю Витовту, то ссылались именно на христианского бога. Одна проблема, описание этой рощи (прекрасно сопоставимое с независимыми описаниями у Яна Дуглаша) не сопоставимо по масштабам с поздними ирландскими «деревьями фей», там уровень гальского неметона. Плюс дальше говорится про страх перед восстанием и уцелевшие рощи посвящённые богам во множественном числе. Аргумент о том, что протестантские участники дискуссии видели язычество под каждым кустом, считая католические и православные культы святых фальшивым христианством тоже не подтверждается текстами. Да, кальвинист Ласицкий с одинаковой яростью обрушивается на литовских и рутенских/белорусских крестьян, но очевидно что он не путает их религию и даже из фразы что «бога пчёл Бабиласа рутенцы зовут Зосимой» совершенно не вытекает вывод, будто Бабилас это тоже святой.

Отличная книга. Все тексты в билингве, два ключевых переведены целиком, остальное фрагментами. Особенно важен «Libellus de sacrificiis et idolatria veterum Borussorum, Livonum, aliarumque vicinarum gentium» Малецкого, это свидетельство прямого очевидца с подробным описанием ритуала и списком теонимов. Перевод «De diis samagitarum» Ласицкого на порядок лучше и подробнее уже выкладывавшегося тут русского.

В фрагментах более ранних текстов тоже нашлось много важного. Особенно заинтересовало упоминание лосей как слуг богов у Эразма Стеллы. Он же подтверждает особый статус бузины, не вдаваясь при этом в подробности, что всё равно прекрасно дополняет информацию Малецкого. Вообще только ради книги Малецкого нужно было искать файл, это для меня главное открытие сборника.

Francis Young [Предисловие и перевод текстов: Enea Silvio Piccolomini; Jan Długosz; Filippo Bounaccorsi; Maciej Z Miechowa; Johannes Stüler (Erasmus Stella); Martynas Mažvydas; Michalo Litaunus; Allesandro Guagnini; Jan Malecki, Hieronim Malecki; Jan Łasicki]
(книги)
Pagans in the Early Modern Baltic: Sixteenth-Century Ethnographic Accounts of Baltic Paganism
[файлом с телеги]