Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ivanov_petrov ([info]ivanov_petrov)
@ 2007-12-17 11:46:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Кто хочет, чтобы его настигло просвещение
http://ivanov-petrov.livejournal.com/819134.html

Был разговор о речи и языке. Пришли знающие лингвистику люди и ужаснулись. Некоторые из ужаснувшихся не только хорошо поржали, но и взяли на себя труд объяснить, как на самом деле обстоят дела с речью и языком. Пока не поздно - можно набежать и порасспрошать, если кто думает, что он что-то знает, а сам при этом чудом природы не лингвист.

[info]fregimus@lj
_просвещение настигнет их_
Я для себя решил, что это правильно — исходить из этого. Я не верю в это, но очень надеюсь, что ошибаюсь. Цивилизации появляются и исчезают, и темные века неизбежны, и никакая писанина до сих пор их прихода не останавливала. С другой стороны, не было еще исторического прецедента разложения цивилизации, обладающей опасными для биосферы технологиями, к примеру, ядерным оружием. И я думаю, что, может быть, если помогать другим понять — что угодно, может быть, это немного отложит конец, а вдруг за это время люди что-то сделают такое, чего раньше не происходило? А Вы про жучков больше рассказывайте. Что знаете, все рассказывайте. Вдруг поможет?

По поводу языка, начиная с терминологии. Язык — это знаковая, семиотическая система. Все широко и на деле используемые человеческие языки — естественного происхождения. Речь — совокупность сигналов, «динамическое» проявление языка, то, что производят люди, используя язык для коммуникации. Речь делится на устную речь и письменную. Алфавит — система символов (не в семиотическом смысле!) записи речи. Кроме алфавитов, существуют другие системы записи: абджады, силлабарии, идеографические и т. д. Алфавиты, в отличие от языков, обычно адаптируются конкретными людьми, просветителями, чьи имена часто известны.

Язык меняется непрерывно. Никакой особой стабилизации во время Пушкина не произошло. Другое дело, что Пушкин использовал лексику, которая считалась народной, и в литературном, возвышенном языке употребляться не могла. Для современника язык Пушкина выглядел… ну, не ультрафутуризмом, конечно, но достаточно необычно. Кроме того, не следует забывать о тогдашнем двуязычии, и о том, что русский язык еще незадолго до Пушкина даже не назывался русским. Кажется, у Тредиаковского, было что-то о том, что церковно-славянский — для духовного письма, а для мирского — «словенский».

Грамматика — это попытка систематизации языка. Грамматика не более предписывает говорить так и так, чем физика предписывает земле крутиться вокруг Солнца. Все известные грамматические системы страдают изобилием «исключений» из «правил». Дело в том, что язык является сложной системой, вдобавок непрерывно изменяющейся. Очень велико сходство языка с процессами в живой природе, и, по моему мнению, нездорово то, что биология — естественная наука, а вот лингвистику причисляют к гуманитарным.

Отношения сообщества и языка — предмет частых споров, ибо пока еще отсутствует устоявшаяся научная основа (а подрывает ее каждый раз именно «гуманитарность» лингвистики, ибо в гуманитарных науках разрешается путать теории с мнениями). В этом смысле нейролингвистике повезло чуть больше, так как она относится как бы уже, в широком смысле, к биологическим дисциплинам.

Непротиворечивая теория возникновения языка есть у Диакона (1997). Различные пинкеры производят массу научпопских книжек, беда лишь, что они все знают. Самый главный из пинкеров, Пинкер, последнюю книгу, пока я еще обращал на него внимание, написал о том, как правильно воспитывать детей — после десятка плодов трудов от неврологии до грамматики. Диакон же написал одну, причем монографию, так что популярности у народа теория не имеет, и, следовательно, малоизвестна за пределами узких кругов. Я собираюсь популярно написать об этой теории; первый корявый опус уже написался: http://fregimus.livejournal.com/7255.html. Там же и данные книги, и линк на обзорную статью о положении дел (2002): http://jasss.soc.surrey.ac.uk/5/2/4.html. Но лучше всего, конечно, читать книгу Диакона. Ко всему прочему, там и библиография роскошная.

Вот такие материалы к просветлению. Если какие-то подробности нужны, расскажу с удовольствием.

[info]dennett@lj
-- У слова "превед" есть конкретный известный автор, но совокупный смысл этого слова - это творчество одновременно тысяч людей. Вот все вместе они создали "превед", и никто по отдельности. Основная часть современных слов и языковых смыслов прошли сквозь длительные коллективные трансформации. Языковые произведения - это уже изделия из языка, а не сам язык. Однако, эти изделия затем сами оказывают воздействие на язык.

В отношении языка и речи - в современной литературе при таком противопоставлении обычно считается, что язык - это код, а речь это сообщение. (Далее уже идут уточнения - код расшифровывается как грамматика, лексика и так даее). Сообщение невозможно без наличия кода - т.е. речь невозможна без наличия языка. Код не обязательно нуждается в документальном, письменном фиксировании - он может существовать в головах людей. Код может меняться, но это не означает, что его нет. Существует разные уровни кода - с разными степенями определенности, резервирования и так далее - но это опять же не означает, что код нуждается в письменной фиксации. Раньше считалось, что за код отверчает программа в мозгу; достижение Чомского связано с тем, что он показал, что грамматическая основа языкового кода связана с «железом» и «прошивкой». В языках бассейна амазонки меняется словарный запас, но не меняется базовая структура - не меняется базовый грамматический код; если быстро меняется лексика, то существует правила объяснения изменений, еще одна часть кода - для понимания изменений и продолжения коммуникации нужна стабильность уровня объяснений изменений. За наличие кода никто лично не отвечает - точнее, наличие института, ответственного за код, не необходимо для функционирования языка.


[info]ivanov_petrov@lj
Может быть, то и другое? И совокупное творчество множества людей... и конкретные авторы. Причем - по уровням. У слов еще есть конкретные авторы. но это самый "скучный" уровень языка, у грамматики уже с авторами труднее, хотя, думаю, и она - иногда - поддается индивидуальным усилиям.

Не понял насчет железа и прошивки у Чомского. То есть... Имеется в виду, что там прошивка, общая для всех языков человечества? Общая грамматика всех языков? Или что-то другое говорится?

[info]dennett@lj
Да, речь идет о языковых универсалиях - все это началось с работ Чомского и Джозефа Гринберга
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B6%D0%BE%D0%B7%D0%B5%D1%84_%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%B3#.D0.A2.D0.B8.D0.BF.D0.BE.D0.BB.D0.BE.D0.B3.D0.B8.D1.8F
Ну а про прошивку и железо я написал оттого, что сейчас это все разделяется на две большие ветки - с одной стороны - лингвистика, которая занимается общими для всех универсалиями - в это вылилась порождающая грамматика Чомского - это все аспект прошивки - а с другой стороны - нейрокогнитивными механизмами в мозгу, отвечающими за язык - это аспект железа.

[info]ivanov_petrov@lj
как понятно. о новостях лингвистики я узнаю... фрагментарно и не всегда могу их понять. у меня было впечатление, что после волны моды на это дело в 70-х - данная теория была признана практически "мертвой". потом я слышал, что в конце 90-х в этой забытой уже и непользующейся влиянием теории стали раскапывать занятные моменты, но в целом это признано не более чем спекуляцией. Всё не так?

[info]dennett@lj
Да нет, это одна из основных линий - самая активная сейчас.
Есть конечно дескриптивисты, но ведь все более менее уже описано - Новая Гвинея, Африка, американские индейцы - ну и так далее - все основные семейства. Ну а теоретическая работа - она сейчас в основном у генеративистов. Да и если посмотреть по факультетам и исследователям - генеративисты везде, все журналы ихние - а с недавним подъемом cognitive science - так и вообще полная доминация генеративистского подхода и его слияние с когнитивистикой.

[info]smilga@lj
Ох. Тут много фактических ошибок. Во-первых, дихотомии дескриптивисты vs. теоретики не существует уже несколько десятилетий. Во-вторых, описанных языков очень мало (приличные справочные грамматики есть сотен для трёх-четырёх языков, если я правильно понимаю), экспедиции ездят постоянно и постоянно находят вещи новые и удивительные, вроде мартутунирских вложенных падежей. В-третьих, теоретическая лингвистика далеко не ограничивается генеративизмом: есть интереснейшая — и, на мой вкус, гораздо более здравомысленная в своих базовых положениях — функциональная школа (грамматики конструкций и т.п.); есть унификационные грамматисты (HPSG / LFG / CG); есть новая Пражская школа (FGD); есть совершенно параллельно всему этому существующая огромная область формальной семантики; есть теория оптимальности Принса и Смоленского; есть статистические подходы; всякую экзотику типа DRT / SDRT и Вежбицкой с коллегами я даже не упоминаю. В-четвёртых, когнитивные теории, связанные с хомскианством, являются во всяком случае предметом контроверсии. Если верить, например, Томазелло, некоторые ключевые гипотезы, выдвинутые в их рамках и касающиеся хода освоения языка детьми, попросту противоречат эмпирическим данным. Так что о полной доминации генеративистского подхода говорить не приходится. Это, безусловно, лингвистический мейнстрим, но копают под него со всех сторон.

[info]dennett@lj
Прекрасно - вот нам профессионал все и рассказал (я надеюсь, что вы профессионал-лингвист). Сейчас мы его поподробнее распросим.

Тут, в данном разоговре, не история лингвистики важна, и даже не фактическое описание состояния дел, а базовый подход, связанный с универсалиями. И в связи с этим к вам вопрос - если можно в самых простых и ясных словах - в современной лингвистике существует ли более менее устоявшаяся идея в отношении общей всем языкам основы, грамматической и когнитивной - и если нет - каково общее, самое-самое общее, теоретическое состояние дел?

[info]smilga@lj
Я, прямо скажем, так себе профессионал. Занимаюсь скорее вычислительной лингвистикой, в теории разбираюсь довольно поверхностно. Если хотите послушать настоящих специалистов — спросите Плунгяна (ormer-fidler), Тестельца (emite-17) или, лучше всего, Крылова (sergej-krylov). Я стараюсь следить за тем, что в целом происходит в лингвистике, так что отвечу в меру своего понимания.

Краткий ответ на Ваш вопрос: нет, такой устоявшейся идеи не существует.

Развёрнутый ответ: есть две основных группы мнений, которые постоянно слегка (а иногда довольно резко) видоизменяются. Одна — её можно с некоторой долей условности назвать генеративистской — строится на гипотезе, что существует врождённая (часто даже говорится: генетически заданная) система мета-правил, т.н. универсальная грамматика, непосредственно определяющая грамматическую структуру любого языка. Эти мета-правила, по-видимому, родственны универсалиям в смысле Гринберга, хотя их и не следует отождествлять. Примеры принципов УГ (на первый взгляд достаточно очевидных): «всякое предложение включает подлежащее, хотя не обязательно выраженное фонетически»; «всякое слово языка относится к одной из небольшого количества лексических категорий, определяющей его синтаксическую сочетаемость» (понятие лексических категорий очень примерно соответствуют частям речи); «в отдельно взятом языке головная составляющая либо всегда является начальной в группе, либо всегда является конечной» (что определяет порядок слов; впрочем, кажется, сейчас от этого принципа отказались). Стоит также отметить, что в этих теориях врождённый языковой механизм мыслится специализированным, т.е. никак не связанным с другими проявлениями мыслительной деятельности.

Вторая группа мнений отвергает существование универсальной грамматики в таком виде. Она гораздо более разнообразна, т.к. претензии могут предъявляться к самым разным сторонам генеративной теории и методологии. Статистикам, скажем, не нравится существование детерминистских правил, типологам функциональной школы — априорное постулирование грамматических категорий. Общее у всех то, что биологически заданная основа языка постулируется в терминах, не относящихся непосредственно к грамматическому описанию. Например, Томазелло, когнитивный психолингвист, говорит о восприятии паттернов, совместном внимании и распознавании намерений собеседника как об основе способности к языку (и некоторых других ментальных проявлений), а Маннинг и Шютце — классики статобработки языка — о неспециализированных функциях ассоциации, обобщения и опять же распознавания паттернов.

[info]dennett@lj
Отлично рассказали! Спасибо. А нет ли хорошей обзорной статьи - с философией и обсуждениями?

И вопрос к вам - вот у вас тут важная фраза -
--Общее у всех то, что биологически заданная основа языка постулируется в терминах, не относящихся непосредственно к грамматическому описанию.
--Вопрос такой - допустим общая основа постулируется в более общих, не относящихся к грамматике терминах - но ведь какая-то связь с грамматикой должна быть - из полученных биологических или психологических результатов надо же как-то выводить реальные грамматики. Или же неуниверсалисты также относятся к грамматическому описанию, как - тут я использую термины из философии сознания - строгие физикалисты к folk psychology - т.е. как к в некотором роде паразитарному, описательно-иллюзорному уровню?

[info]smilga@lj
Касательно статьи: очевидного ничего в голову не приходит, Крылова бы спросить. Сдаётся мне, что тут материала не на статью, а, поди, на целый сборник.

Касательно происхождения грамматик. Консенсуса по этому вопросу, сколько мне известно, нет. Один распостранённый подход — что грамматическая конструкция как единица запоминания не слишком отличается от отдельного слова. Довольно странно было бы предполагать, что вид и поведение отдельных слов обусловлено биологией или, с позволения сказать, низкоуровневой психологией; напротив, оно представляет собой продукт культурной эволюции, можно проследить этимологию слова и иногда зафиксировать точный момент его появления (известный пример — англ. слово serendipity, придуманное Горацием Вальполем в 1754 г.) Точно так же грамматические конструкции появляются в языке благодаря творчеству его носителей, и потом живут своей жизнью, переходя от одного носителя к другому и изменяясь по дороге, иногда до полной неузнаваемости. Хорошо известно явление грамматикализации, когда прежде значимое слово окостеневает и превращается в часть грамматической конструкции — так, обычная французская отрицательная конструкция «ne ... pas» по всей видимости возникла из выражений типа «ne ceder [un] pas» (не отступать ни на шаг); для современного носителя языка смысл «шаг» здесь уже совершенно не возбуждается.

Многие теоретические построения универсал-грамматистов, действительно, их противниками воспринимаются как совершенно искусственные и надуманные.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]fregimus@lj
2007-12-17 11:49 (ссылка)
Нет, нет, что Вы, я Вас ни в чем не подозреваю! Просто у слов действительно бывают всякие коннотации, одним очевидные, для других же загадочные!

Речь тут идет о схождении названий цвета к физиологически предопределенным длинам волн, соответствущих четырем спектральным пикам цветовой чувствительности зрительного тракта. Слова в разных языках самые разные, и, конечно, не однокоренные, но, когда испытуемых со всего света просили ткнуть пальцем в тот цвет, который лучше всего, по их мнению, соответствует слову, скажем, «зеленый» в его языке, цвет неизменно оказывался одним и тем же.

Там у меня картинка есть очень наглядная: спектральная чувствительность, где четко видно по два максимума для двух цветоразностных осей (синий-желтый и красный-зеленый), и выбор цветов в разных экспериментах: один с идентификацией цвета англоговорящими людьми (требовалось назвать цвет), и второй, про который я сказал уже, где люди из разных культур выбирали «самые» красный, желтый, зеленый и синий (разумеется, при наличии в языке слова для такого «цвета вообще»).

Кстати, в статье этого нет, еще один интересный факт: мы можем говорить о красно-желтом, сине-зеленом, желто-зеленом, но никогда о красновато-зеленом или синевато-желтом, потому что пары синий-желтый и красный-зеленый — цвета-антиподы: информация об участке изображения состоит из общей яркости, одного сигнала о цвете, показывающего, где он между синим и желтым, и второго — на другой оси, между красным и зеленым. Точно в «середине» красно-зеленой оси — пик желтого, влево-вправо будет красновато-желтый или зеленовато-желтый. А красновато-зеленого вот нигде не будет.

Интересно, что такая же в принципе, отличающаяся только коэффициентами, система цветоразностного кодирования применяется в телевидении. И придумана она задолго до исследования активности таламуса при распознавании цвета с помощью функционального MRI! :-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]drandrandr@lj
2007-12-17 12:57 (ссылка)
Извините, я совсем не специалист в подобных темах, но настолько смущен одной логической закавыкой, что не могу не задать вопрос: как можно, предлагая "папуасу" при тестировании цветовосприятия набор карточек разных оттенков красного (скажем, от малинового до оранжевого), попросить его "покажи самый красный", если ДО ЭТОГО не был составлен словарь со словом "красный" "по-папуасски"? Он и покажет ту карточку (естественно, самую красную!), которая когда-то при составлении первого словаря получила название "красная". Или я чего-то не понимаю?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2007-12-17 13:07 (ссылка)
в известных мне опытах делали так: показывали незнакомому с китайским русскому или англичанину пару иероглифов и говорили. что один из них значит большой, другой - маленький, один з- высокий -- низкий, жесткий -- мягкий. Выбор оценивался статичесически - оказалось. что достоверно чаще выбирают правильный иероглиф. То есть, простите - не начертание... Им магнитофон произносил сии звуки.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]drandrandr@lj
2007-12-17 13:36 (ссылка)
Это интересно, не знал, спасибо. Тоже пока не до конца верится (бОльшОй - мАленький; смОл - лАрдж), но, да, есть такая давняя тема, и возможно, она не на пустом месте выросла. Но в описанном цветовом исследовании речь идет о другом (если я правильно понял). Если переформулировать: кладут два камушка разного размера и "по-папуасски" (!) просят выбрать, какой из них "большой", а какой "маленький". Именно это меня смутило.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2007-12-17 13:42 (ссылка)
коли не вру, это опыты еще 70-х, в книге Психолингвистика, кажется, были пересказаны со ссылками. Думаю, с цветами примерно те же игры. Давали карточки с контрастными, небось, цветами. произносили названия на незнакомом языке... впрочем. не знаю - это я уже фантазирую, про цвета такого не читал

(Ответить) (Уровень выше)


[info]fregimus@lj
2007-12-17 15:32 (ссылка)
Если читать внимательно-внимательно, то можно даже увидеть вот это:

люди из разных культур выбирали «самые» красный, желтый, зеленый и синий (разумеется, при наличии в языке слова для такого «цвета вообще»).
«При наличии» — вот ключ!

Вы говорите:

Он и покажет ту карточку (естественно, самую красную!), которая когда-то при составлении первого словаря получила название "красная".
Первый словарь русского языка был составлен не так давно. Должно быть, во время Ломоносова или чуть раньше (это я так думаю, поправте, если что). Покажите мне тот оттенок красного, который тогда назывался красным. Сможете? :-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]drandrandr@lj
2007-12-17 16:10 (ссылка)
Спасибо. Но. При отсутствии нужного слова описанный опрос просто был бы невозможен. Я предполагаю, что спрашивают только об имеющихся в их языке цветах.

Про словарь. Я имел в виду не просто "папуасский", а "англо-папуасский" словарь, в котором "красный папуасский" через тождественный ему "красный английский" определяется однозначно.

Кстати, именно при составлении такого словаря и выясняли наличие слова "красный".

То есть, вопрос остается в силе: что по-папуасски произносили, предлагая показать пальцем нужную карточку "английского красного" цвета?

Ну и про русский красный давних лет позволю пофантазировать: смотрим в тогдашних двуязычных словарях перевод русского слова красный на итальянский-французский-голландский-... и все вопросы снимаем (что-то мне подсказывает, что в тех языках уже найдутся в рассматриваемое время определения типа "красный = цвета свинцового сурика").

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fregimus@lj
2007-12-18 06:04 (ссылка)
Мне кажется, Вы запутываетесь вот где: если составить словарь, то у слов будут точные значения. А если не составить — что же, все перестанут друг друга понимать? :-) Нет, конечно. Уверяю Вас, русские жители в 17 веке и их предки прекрасно понимали слова, обозначающие красный цвет как именно слова, обозначающие красный цвет, на протяжении тысячи лет только так. Правда, точного оттенка мы уже никогда не узнаем. Даже если и ископаем вдруг древнерусско-вандальский словарь. :-)

Цвет — не данность. Словарная статья тут не поможет. Допустим, я вам скажу, что в моем родном языке есть название цвета бйдрж. Вы его представите? Нет, конечно. Словарь — любой — совершрнно непригоден для передачи субъективных восприятий. Например, если марсиане со щупальцами добудут небольшую, но советскую энциклопедию, они прекрасно разберутся и в математике, и в технике, и даже в биологии и сельском хозяйстве. Но! Они не поймут, что такое зеленый, громкий, жесткий и кислый. Для того, чтобы это понять, надо посадить перед собой носителя, и показать ему спектр, и спросить, где зеленый. Дать ему попробовать разных марсианских десертов, и спросить, который кислый. И так далее.

Именно этим — grounding, если хотите, поиск «точки отсчета», исследователи и занимались. У нас, человеков, в словарях заводятся слова для абстракций, символов. Яблоко — красное, сладкое и тяжелое. А малина — красная, сладкая и легкая. А глина — красная, несладкая и тяжелая. Люди — и только они из всей живой природы (я не буду с этом спорить, пожалуйста) — выделяют из этого символы, оторванные от предметов понятия: вкусный, красный, тяжелый. Они есть в каждом словаре. Оттенки цвета и вкуса — тоже появляются. Не по мере развития восприятия цвета — конечно, наши древние предки в пещерах неоттаявших курортов юга Франции видели те же самые пять миллионов цветов, что и мы. Просто им не важно было их называть, как не важно и нам (#0000FF - красный? А #0004FF ‐ что, тоже красный? Фи, какая примитивная у нас культура! Мы просто дикари! Нет у нас разных слов даже для #0000FF и #0004FF!) Но тем не менее, эти абстракции общие для людей, в силу одинакового устройства сенсорных органов, и поэтому, на каком бы мы языке ни говорили, у нас будут цвета, вкусы, холодно, жарко, твердо, мягко, темно, светло и т.д, слова для общего и понятного обозначения субъективностей. Ergo, сравнение их в разных культурах допустимо.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fregimus@lj
2007-12-18 06:06 (ссылка)
«Они есть в каждом словаре»

Прошу прощения, опять вас запутаю. Словарь — не в смысле тяжеленный том, а словарный запас языка.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]drandrandr@lj
2007-12-18 10:10 (ссылка)
Даже как-то неловко получать такие развернутые ответы :)
Спасибо!

Насчет моей путаницы со словарем, думаю, это Вам показалось. Самое главное возражение: я не говорю об истории, я говорю о ныне существующих языках (можно уточнить: о тех "племенах", которые были изучены и внесены в словари уже после становления европейской лингвистики). Как я понял, именно с ними СЕЙЧАС (десятки лет тут не важны, согласитесь), когда слово "красный" определено однозначно, проводились цветовые исследования.

И как раз - хороший пример! - насчет цвета марсианского бйдрж я и пытаюсь понять. Ведь спрашивали испытуемого НЕ о нем, а о "красном по-папуасски" (который УЖЕ точно ЕСТЬ и в папуасском и в английском). Как раз та самая описанная Вами процедура пробования марсианских десертов, но только уже уточняющая (ставили несколько блюд и просили назвать САМОЕ кислое). И мое недоумение как раз связано с тем, что эта процедура проводилась как минимум ДВАЖДЫ: первый раз - первыми европейцами-лингвистами, прилетевшими на Марс (приплывшими к папуасам), для того, чтобы внести в словарь слово "кислый" (совместное пробование с записыванием услышанного "бйдрж" напротив английского "кислый"), а второй раз - авторами ислледования по спектральному вкусовосприятию. Без первого раза второй эксперимент невозможен, Вы абсолютно правы. Но во второй раз его результат очевиден: он однозначно определяется самым первым экспериментом по определению слова "бйдрж".

Впрочем - еще раз прошу простить - я только что сам смог придумать эксперимент, в котором совмещены оба описанных: разложить, например, много самых разных предметов, общее в которых только то, что все они красного цвета в широком спектре (от оранжевого до пупурного), услышать от испытуемого долгожданное "бйдрж" и, записав его впервые в словарь, попросить ТУТ ЖЕ показать "самый бйдрж". Тогда, если этот "самый бйдрж" совпадет с европейским "чисто красным" - да, можно удивиться!

Будем надеяться, что именно так все и проводилось :)

Еще раз спасибо за такое внимание к моему праздному любопытству. Правда, очень неловко отнимать столько времени.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kaktus77@lj
2007-12-18 10:44 (ссылка)
эксперимент, в котором совмещены оба описанных: разложить, например, много самых разных предметов, общее в которых только то, что все они красного цвета в широком спектре (от оранжевого до пупурного), услышать от испытуемого долгожданное "бйдрж" и, записав его впервые в словарь, попросить ТУТ ЖЕ показать "самый бйдрж". Тогда, если этот "самый бйдрж" совпадет с европейским "чисто красным" - да, можно удивиться!

Примерно так, но все, как обычно, гораздо сложнее, и опосредуется кучей интерпретаций, которые иногда и не удается свести к "бйдрж - красный"

Например (речь идет о двух базисных цветов в языке дани) :

Начать можно с двух названий цвета, исследованных Рош (Rosch Heider 1972a) в языке дани; здесь, как сообщает Рош, «фокусные точки (лучшие образцы) слов mili и mola - это не 'черный' и 'белый'... Образцы mili расположены среди самых темных зеленых и синих тонов. Mola, однако, как выясняется, имеет два фокуса: наиболее обычный - это темно-красный, и менее обычный - бледно-розовый» (Rosch Heider 1972a: 451).
Очень важно также следующее, и надо быть очень благодарным автору за то, что она выразила это в недвусмысленных терминах: «После того, как каждый из информантов указал на образец цветов mili и mola, я спросила их, уверены ли они в том, что этот образец был лучше, чем абсолютно черные или абсолютно белые пластинки, которые тоже имелись в распоряжении: информанты уверенно настаивали на своем»

... mola, как на это указывает Рош, включает в себя светлые и «теплые» цвета. В отличие от толкования слова красный, данное толкование не включает референциальной отнесенности к крови; оно, правда, включает ссылку на огонь и поэтому объясняет, или, по крайней мере, согласуется, с тем, что многие информанты «лучшим образцом» для mola считают красный. Но, правда, это не согласуется с тем, что некоторые из информантов «лучшим образцом» класса считают скорее бледно-розовый, чем красный.

http://www.philology.ru/linguistics1/wierzbicka-96b.htm

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]drandrandr@lj
2007-12-18 13:39 (ссылка)
Спасибо большое. И за ответ, и за ссылку, очень интересная статья.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ivanov_petrov@lj
2007-12-17 13:00 (ссылка)
_когда испытуемых со всего света просили ткнуть пальцем в тот цвет, который лучше всего, по их мнению, соответствует слову, скажем, «зеленый» в его языке, цвет неизменно оказывался одним и тем ж_
а, это слышал. психосемантика. жесткий-мягкий, большой-маленткий и пр. Сколько знаю, опыты проводились пока вовсе не на людях всего света, но уже то. что отгадываются англичанами китайские звкуи - впечатляет. Однако является ли это языковыми универсалиями... У Андрея Белого была такая книжка - глоссолалия. Он там пытался сказать что-то вроде того. что. произнося некий звук и выделывая фигуры органами речи. мы эти движения невольно объективируем - какой-то звук замкнутый, какой-то размашистый. какой-то натужный или легкий. Это вроде бы есть. Но до универсалий... вроде бы далеко.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fregimus@lj
2007-12-17 15:55 (ссылка)
Нет. Это не оно. Это не книжка Андрея Белого. Во-первых, этим занимались все-таки ученые. Во-вторых, здесь есть очень хорошее объяснение эксперименту. В-третьих, оно появилось через 19 лет после экспетимента, а не до. И в экспериментах Рош, кажется, участвовали люди из 20 разных культур. Нет, не вообще все люди. И даже не из каждой страны, племени, этноса, или еще там чего.

Бубу с кикой тоже ведь перепроверяли известные ученые, а не известные писатели. Результат в 95%, 98% всегда вызывает сомнения. Но он повторялся, гад, с завидным постоянством не ниже 90%. Ну, может, они все нечисты на руку. Ну, может они это и придумали. И «акулов не бывает», их тоже придумали. Тоже возможно. Хотя нет, акул сам видел. Хотя нет, — может, и резиновые с моторчиком. Руку в пасть не совал. Выходит, в акул верую.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kaktus77@lj
2007-12-17 17:27 (ссылка)
Вот нашел навскидку статью http://www.philology.ru/linguistics1/wierzbicka-96b.htm

Говорят вот, что и у Рош там все было далеко не однозначно (как она сама и сообщала), и весь этот КЗС схематизм вызывает очень большие сомнения (как универсальный), это если уж очень мягко говорить :)

Вот коричневый, например, куда вы его позиционируете в КЗС коодинатах. Это даже в нашей технологизированной гамме цветов, че уж там об "островитянах" говорить.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fregimus@lj
2007-12-17 21:46 (ссылка)
“Но научное знание оказывается некстати, если нас интересует ЗНАЧЕНИЕ, и если под значением мы понимаем то, что ЛЮДИ ИМЕЮТ В ВИДУ, когда они употребляют слова, которые мы рассматривали. Ясно, что, люди, говоря а blue dress, niebieska (FEM) sukienka (польск.) или синее платье, могут не иметь никакого представления о том, какая длина волны или относительная интенсивность связаны со словами blue, niebieski и синий; и все же, конечно, неразумно было бы на этом основании заключить, что говорящие не знают, что значат эти слова.
Научное знание о том, какая длина волны связана с различными обозначения цвета, ценно в учебнике по физике, но когда его повторяют в лингвистических книгах и статьях и представляют как ответ на вопросы о значении, оно только затуманивает дело и мешает реальному пониманию того, что имеют в виду люди, когда используют эти слова. Как указывал Рассел (Russell 1948:261), «названия цветов использовались за тысячи лет до открытия волновой теории света, и то, что длина волны уменьшается при продвижении по цветовой шкале от красного цвета к фиолетовому, было гениальным открытием». Следует ли поэтому думать, что в течение тысяч лет люди не знали, что они имели в виду, когда использовали названия цветов?”

Вы понимаете этот гон? Я — нет. Я глуп и необразован. Мне до Вас далеко. Вы, конечно правы. Извините за отнятое время. До свидания.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]leonid_t@lj
2007-12-17 17:15 (ссылка)
простите за профанический вопрос, но как синий-желтый и красный-зеленый могут быть независимыми парами, если "точно в «середине» красно-зеленой оси — пик желтого, влево-вправо будет красновато-желтый или зеленовато-желтый"?
Ведь если желтый "ровно в середине красно-зеленой оси", то оси пересекаются. Причем, крайнее значение одной оси оказывается срединным, нулевым значением другой? Или оси причудливо "закольцованы" и в середине желто-синей оси находится, например, зеленый?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fregimus@lj
2007-12-18 05:36 (ссылка)
Нет, тут чуть другое. Цветоразностное преобразование вообще-то преобразует куб в гамуте RGB (ортогональном) в такую кристаллоподобную дулю — восьмигранную же (оно аффинно). То, что ее объем меньше, и делает это преобразование оправданным, когда передача всей информации невозможна из-за низкой пропускной способности канала (в сетчатке в ~100 раз больше рецепторов, чем волокон в оптическом нерве, но сжатие цвета — не единственный алгоритм, исполняемый в сетчатке, еще там делается поиск границ. В телевидении цветной сигнал требовалось «упихать» в полосу частот, придуманную для черно-белого, т.е. упаковать втрое. Еще такое сжатие используется в формате JPEG).

Но для простоты легче представить себе цветоразностное преобразование из цилиндрического гамута HLS. Наклеим спектр на цилиндр кольцом. Тогда угол, отложенный от красного, будет обозначать цвет. Яркость откладывать будем по радиусу цилиндра: в середине темно, край самый яркий. Насыщенность, «цветность» цвета — по высоте, но это нам сейчас не важно. Представим теперь себе диск, основание цилиндра: без насыщености, оно будет содержать лишь чистые цвета. В середине черная точка, а край самый яркий. Пусть красный цвет будет на 9 часах. тогда 1030 — оранжевый, 12 часов — желтый, 0130 — желто-зеленый, 3 часа — зеленый, 0430 — голубой, 6 - синий, а 0830 — фиолетовый. Вот из такого гамута цветоразностное (во всяком случае, довольно близкое) преобразование делается очень просто: «забываем», что координаты у нас цилиндрические, а «вспоминаем» декартовы. Ось 9—3 часа, красный — зеленый, делаем осью Х, а ось 6-12, синий — желтый, будет осью У. В таком виде преобразование бесполезно практически, потому что объем гамута оно даже немного увеличивает; зато оно гораздо понятнее.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]leonid_t@lj
2007-12-18 06:32 (ссылка)
Спасибо большое за такое интересное и подробное объяснение. Увы, в силу ограниченности своих геометрических и физических познаний, я его не понял, но это исключительно моя вина.
Рискну разве что попробовать сформулировать смутную догадку относительно написанного Вами - желтый находится в середине зелено-красной оси ровно в той же степени, что и синий? А красный и зеленый - в середине желто-синей оси?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fregimus@lj
2007-12-18 16:06 (ссылка)
Да, совершенно верно! Что же я ссылки-то не догадался дать!

http://en.wikipedia.org/wiki/Color_wheel

Вот если на рисунке провести через середину перпендикулярные оси, то на них желтый и синий (примерно, колеса получаются разные в зависимости от выбора первичных цветов) окажутся над и под серединой зелено-красной оси.

http://en.wikipedia.org/wiki/HSL_color_space

Я специально переставил L и S. На деле (в фотошопе, например), используется модель, где к середине цилиндра падает насыщеность, а вдоль оси цилиндра цвет «темнеет». Просто так удобнее, кажется, было перейти от цилиндра к плоскому диску.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]leonid_t@lj
2007-12-19 16:30 (ссылка)
Понял, спасибо!

Спасибо Вам за терпение и доброжелательность!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]fandaal@lj
2007-12-19 08:51 (ссылка)
пардон, но причем здесь РЕЧЬ ?

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -