Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ivanov_petrov ([info]ivanov_petrov)
@ 2007-12-17 11:46:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Кто хочет, чтобы его настигло просвещение
http://ivanov-petrov.livejournal.com/819134.html

Был разговор о речи и языке. Пришли знающие лингвистику люди и ужаснулись. Некоторые из ужаснувшихся не только хорошо поржали, но и взяли на себя труд объяснить, как на самом деле обстоят дела с речью и языком. Пока не поздно - можно набежать и порасспрошать, если кто думает, что он что-то знает, а сам при этом чудом природы не лингвист.

[info]fregimus@lj
_просвещение настигнет их_
Я для себя решил, что это правильно — исходить из этого. Я не верю в это, но очень надеюсь, что ошибаюсь. Цивилизации появляются и исчезают, и темные века неизбежны, и никакая писанина до сих пор их прихода не останавливала. С другой стороны, не было еще исторического прецедента разложения цивилизации, обладающей опасными для биосферы технологиями, к примеру, ядерным оружием. И я думаю, что, может быть, если помогать другим понять — что угодно, может быть, это немного отложит конец, а вдруг за это время люди что-то сделают такое, чего раньше не происходило? А Вы про жучков больше рассказывайте. Что знаете, все рассказывайте. Вдруг поможет?

По поводу языка, начиная с терминологии. Язык — это знаковая, семиотическая система. Все широко и на деле используемые человеческие языки — естественного происхождения. Речь — совокупность сигналов, «динамическое» проявление языка, то, что производят люди, используя язык для коммуникации. Речь делится на устную речь и письменную. Алфавит — система символов (не в семиотическом смысле!) записи речи. Кроме алфавитов, существуют другие системы записи: абджады, силлабарии, идеографические и т. д. Алфавиты, в отличие от языков, обычно адаптируются конкретными людьми, просветителями, чьи имена часто известны.

Язык меняется непрерывно. Никакой особой стабилизации во время Пушкина не произошло. Другое дело, что Пушкин использовал лексику, которая считалась народной, и в литературном, возвышенном языке употребляться не могла. Для современника язык Пушкина выглядел… ну, не ультрафутуризмом, конечно, но достаточно необычно. Кроме того, не следует забывать о тогдашнем двуязычии, и о том, что русский язык еще незадолго до Пушкина даже не назывался русским. Кажется, у Тредиаковского, было что-то о том, что церковно-славянский — для духовного письма, а для мирского — «словенский».

Грамматика — это попытка систематизации языка. Грамматика не более предписывает говорить так и так, чем физика предписывает земле крутиться вокруг Солнца. Все известные грамматические системы страдают изобилием «исключений» из «правил». Дело в том, что язык является сложной системой, вдобавок непрерывно изменяющейся. Очень велико сходство языка с процессами в живой природе, и, по моему мнению, нездорово то, что биология — естественная наука, а вот лингвистику причисляют к гуманитарным.

Отношения сообщества и языка — предмет частых споров, ибо пока еще отсутствует устоявшаяся научная основа (а подрывает ее каждый раз именно «гуманитарность» лингвистики, ибо в гуманитарных науках разрешается путать теории с мнениями). В этом смысле нейролингвистике повезло чуть больше, так как она относится как бы уже, в широком смысле, к биологическим дисциплинам.

Непротиворечивая теория возникновения языка есть у Диакона (1997). Различные пинкеры производят массу научпопских книжек, беда лишь, что они все знают. Самый главный из пинкеров, Пинкер, последнюю книгу, пока я еще обращал на него внимание, написал о том, как правильно воспитывать детей — после десятка плодов трудов от неврологии до грамматики. Диакон же написал одну, причем монографию, так что популярности у народа теория не имеет, и, следовательно, малоизвестна за пределами узких кругов. Я собираюсь популярно написать об этой теории; первый корявый опус уже написался: http://fregimus.livejournal.com/7255.html. Там же и данные книги, и линк на обзорную статью о положении дел (2002): http://jasss.soc.surrey.ac.uk/5/2/4.html. Но лучше всего, конечно, читать книгу Диакона. Ко всему прочему, там и библиография роскошная.

Вот такие материалы к просветлению. Если какие-то подробности нужны, расскажу с удовольствием.

[info]dennett@lj
-- У слова "превед" есть конкретный известный автор, но совокупный смысл этого слова - это творчество одновременно тысяч людей. Вот все вместе они создали "превед", и никто по отдельности. Основная часть современных слов и языковых смыслов прошли сквозь длительные коллективные трансформации. Языковые произведения - это уже изделия из языка, а не сам язык. Однако, эти изделия затем сами оказывают воздействие на язык.

В отношении языка и речи - в современной литературе при таком противопоставлении обычно считается, что язык - это код, а речь это сообщение. (Далее уже идут уточнения - код расшифровывается как грамматика, лексика и так даее). Сообщение невозможно без наличия кода - т.е. речь невозможна без наличия языка. Код не обязательно нуждается в документальном, письменном фиксировании - он может существовать в головах людей. Код может меняться, но это не означает, что его нет. Существует разные уровни кода - с разными степенями определенности, резервирования и так далее - но это опять же не означает, что код нуждается в письменной фиксации. Раньше считалось, что за код отверчает программа в мозгу; достижение Чомского связано с тем, что он показал, что грамматическая основа языкового кода связана с «железом» и «прошивкой». В языках бассейна амазонки меняется словарный запас, но не меняется базовая структура - не меняется базовый грамматический код; если быстро меняется лексика, то существует правила объяснения изменений, еще одна часть кода - для понимания изменений и продолжения коммуникации нужна стабильность уровня объяснений изменений. За наличие кода никто лично не отвечает - точнее, наличие института, ответственного за код, не необходимо для функционирования языка.


[info]ivanov_petrov@lj
Может быть, то и другое? И совокупное творчество множества людей... и конкретные авторы. Причем - по уровням. У слов еще есть конкретные авторы. но это самый "скучный" уровень языка, у грамматики уже с авторами труднее, хотя, думаю, и она - иногда - поддается индивидуальным усилиям.

Не понял насчет железа и прошивки у Чомского. То есть... Имеется в виду, что там прошивка, общая для всех языков человечества? Общая грамматика всех языков? Или что-то другое говорится?

[info]dennett@lj
Да, речь идет о языковых универсалиях - все это началось с работ Чомского и Джозефа Гринберга
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B6%D0%BE%D0%B7%D0%B5%D1%84_%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%B3#.D0.A2.D0.B8.D0.BF.D0.BE.D0.BB.D0.BE.D0.B3.D0.B8.D1.8F
Ну а про прошивку и железо я написал оттого, что сейчас это все разделяется на две большие ветки - с одной стороны - лингвистика, которая занимается общими для всех универсалиями - в это вылилась порождающая грамматика Чомского - это все аспект прошивки - а с другой стороны - нейрокогнитивными механизмами в мозгу, отвечающими за язык - это аспект железа.

[info]ivanov_petrov@lj
как понятно. о новостях лингвистики я узнаю... фрагментарно и не всегда могу их понять. у меня было впечатление, что после волны моды на это дело в 70-х - данная теория была признана практически "мертвой". потом я слышал, что в конце 90-х в этой забытой уже и непользующейся влиянием теории стали раскапывать занятные моменты, но в целом это признано не более чем спекуляцией. Всё не так?

[info]dennett@lj
Да нет, это одна из основных линий - самая активная сейчас.
Есть конечно дескриптивисты, но ведь все более менее уже описано - Новая Гвинея, Африка, американские индейцы - ну и так далее - все основные семейства. Ну а теоретическая работа - она сейчас в основном у генеративистов. Да и если посмотреть по факультетам и исследователям - генеративисты везде, все журналы ихние - а с недавним подъемом cognitive science - так и вообще полная доминация генеративистского подхода и его слияние с когнитивистикой.

[info]smilga@lj
Ох. Тут много фактических ошибок. Во-первых, дихотомии дескриптивисты vs. теоретики не существует уже несколько десятилетий. Во-вторых, описанных языков очень мало (приличные справочные грамматики есть сотен для трёх-четырёх языков, если я правильно понимаю), экспедиции ездят постоянно и постоянно находят вещи новые и удивительные, вроде мартутунирских вложенных падежей. В-третьих, теоретическая лингвистика далеко не ограничивается генеративизмом: есть интереснейшая — и, на мой вкус, гораздо более здравомысленная в своих базовых положениях — функциональная школа (грамматики конструкций и т.п.); есть унификационные грамматисты (HPSG / LFG / CG); есть новая Пражская школа (FGD); есть совершенно параллельно всему этому существующая огромная область формальной семантики; есть теория оптимальности Принса и Смоленского; есть статистические подходы; всякую экзотику типа DRT / SDRT и Вежбицкой с коллегами я даже не упоминаю. В-четвёртых, когнитивные теории, связанные с хомскианством, являются во всяком случае предметом контроверсии. Если верить, например, Томазелло, некоторые ключевые гипотезы, выдвинутые в их рамках и касающиеся хода освоения языка детьми, попросту противоречат эмпирическим данным. Так что о полной доминации генеративистского подхода говорить не приходится. Это, безусловно, лингвистический мейнстрим, но копают под него со всех сторон.

[info]dennett@lj
Прекрасно - вот нам профессионал все и рассказал (я надеюсь, что вы профессионал-лингвист). Сейчас мы его поподробнее распросим.

Тут, в данном разоговре, не история лингвистики важна, и даже не фактическое описание состояния дел, а базовый подход, связанный с универсалиями. И в связи с этим к вам вопрос - если можно в самых простых и ясных словах - в современной лингвистике существует ли более менее устоявшаяся идея в отношении общей всем языкам основы, грамматической и когнитивной - и если нет - каково общее, самое-самое общее, теоретическое состояние дел?

[info]smilga@lj
Я, прямо скажем, так себе профессионал. Занимаюсь скорее вычислительной лингвистикой, в теории разбираюсь довольно поверхностно. Если хотите послушать настоящих специалистов — спросите Плунгяна (ormer-fidler), Тестельца (emite-17) или, лучше всего, Крылова (sergej-krylov). Я стараюсь следить за тем, что в целом происходит в лингвистике, так что отвечу в меру своего понимания.

Краткий ответ на Ваш вопрос: нет, такой устоявшейся идеи не существует.

Развёрнутый ответ: есть две основных группы мнений, которые постоянно слегка (а иногда довольно резко) видоизменяются. Одна — её можно с некоторой долей условности назвать генеративистской — строится на гипотезе, что существует врождённая (часто даже говорится: генетически заданная) система мета-правил, т.н. универсальная грамматика, непосредственно определяющая грамматическую структуру любого языка. Эти мета-правила, по-видимому, родственны универсалиям в смысле Гринберга, хотя их и не следует отождествлять. Примеры принципов УГ (на первый взгляд достаточно очевидных): «всякое предложение включает подлежащее, хотя не обязательно выраженное фонетически»; «всякое слово языка относится к одной из небольшого количества лексических категорий, определяющей его синтаксическую сочетаемость» (понятие лексических категорий очень примерно соответствуют частям речи); «в отдельно взятом языке головная составляющая либо всегда является начальной в группе, либо всегда является конечной» (что определяет порядок слов; впрочем, кажется, сейчас от этого принципа отказались). Стоит также отметить, что в этих теориях врождённый языковой механизм мыслится специализированным, т.е. никак не связанным с другими проявлениями мыслительной деятельности.

Вторая группа мнений отвергает существование универсальной грамматики в таком виде. Она гораздо более разнообразна, т.к. претензии могут предъявляться к самым разным сторонам генеративной теории и методологии. Статистикам, скажем, не нравится существование детерминистских правил, типологам функциональной школы — априорное постулирование грамматических категорий. Общее у всех то, что биологически заданная основа языка постулируется в терминах, не относящихся непосредственно к грамматическому описанию. Например, Томазелло, когнитивный психолингвист, говорит о восприятии паттернов, совместном внимании и распознавании намерений собеседника как об основе способности к языку (и некоторых других ментальных проявлений), а Маннинг и Шютце — классики статобработки языка — о неспециализированных функциях ассоциации, обобщения и опять же распознавания паттернов.

[info]dennett@lj
Отлично рассказали! Спасибо. А нет ли хорошей обзорной статьи - с философией и обсуждениями?

И вопрос к вам - вот у вас тут важная фраза -
--Общее у всех то, что биологически заданная основа языка постулируется в терминах, не относящихся непосредственно к грамматическому описанию.
--Вопрос такой - допустим общая основа постулируется в более общих, не относящихся к грамматике терминах - но ведь какая-то связь с грамматикой должна быть - из полученных биологических или психологических результатов надо же как-то выводить реальные грамматики. Или же неуниверсалисты также относятся к грамматическому описанию, как - тут я использую термины из философии сознания - строгие физикалисты к folk psychology - т.е. как к в некотором роде паразитарному, описательно-иллюзорному уровню?

[info]smilga@lj
Касательно статьи: очевидного ничего в голову не приходит, Крылова бы спросить. Сдаётся мне, что тут материала не на статью, а, поди, на целый сборник.

Касательно происхождения грамматик. Консенсуса по этому вопросу, сколько мне известно, нет. Один распостранённый подход — что грамматическая конструкция как единица запоминания не слишком отличается от отдельного слова. Довольно странно было бы предполагать, что вид и поведение отдельных слов обусловлено биологией или, с позволения сказать, низкоуровневой психологией; напротив, оно представляет собой продукт культурной эволюции, можно проследить этимологию слова и иногда зафиксировать точный момент его появления (известный пример — англ. слово serendipity, придуманное Горацием Вальполем в 1754 г.) Точно так же грамматические конструкции появляются в языке благодаря творчеству его носителей, и потом живут своей жизнью, переходя от одного носителя к другому и изменяясь по дороге, иногда до полной неузнаваемости. Хорошо известно явление грамматикализации, когда прежде значимое слово окостеневает и превращается в часть грамматической конструкции — так, обычная французская отрицательная конструкция «ne ... pas» по всей видимости возникла из выражений типа «ne ceder [un] pas» (не отступать ни на шаг); для современного носителя языка смысл «шаг» здесь уже совершенно не возбуждается.

Многие теоретические построения универсал-грамматистов, действительно, их противниками воспринимаются как совершенно искусственные и надуманные.


(Добавить комментарий)


[info]kaktus77@lj
2007-12-17 06:55 (ссылка)
Общее у всех то, что биологически заданная основа языка...

И эти люди запрещают нам ковыряться в носу (c) :)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2007-12-17 07:01 (ссылка)
насчет биологической основы - был поражен в самую пятку. Мне казалось - установлено, что это не так. И вдруг... Не пойму. То ли я пропустил что-то сверхважное, то ли и не знал никогда, то ли путаница какая...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kaktus77@lj
2007-12-17 08:17 (ссылка)
То ли я пропустил что-то сверхважное

Да уж, стремительно деградируем - в джунгли, в пампасы!

Мне казалось - установлено, что это не так.

Ну, не думаю, что это можно прям так установить. Но сама мысль об этом ... просто фантастична!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2007-12-17 08:27 (ссылка)
мне там видится неск. возможностей. 1) типа "найден ген языка" - недавно постил у себя ссылку на такую статейку. Если мнение основано на этом - я бы заподозрил автора в... и стал бы меньше доверять его высказываниям. 2) имеется в виду, что есть зона в коре мозга, зона речи и т.п. - это и так ясно, при чем тут генеративисты... 3) есть общая грамматическая основа всех языков. Это самое интересное. Насколько я мог следить за лингвистикой - это ложь, такого не найдено. Есть несколько остроумных попыток, которые бьются, если известно разнообразие - скажем так - всегда найдется язык, в котором данное правило не выполняется.
Что еще могли иметь в виду - не представляю...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Позволю себе процитировать
[info]kaktus77@lj
2007-12-17 08:35 (ссылка)
"На протяжении всей предшествующей истории и, по-видимому, вплоть до середины XIX столетия грамматики языка никогда не относили к языковедческой науке; очевидно, всем было достаточно хорошо известно, что они являются продуктами искусства особого рода. Мы не знаем, когда именно произошла та странная трансформация взглядов и представлений, в результате которой работу по составлению грамматик стали считать научно-исследовательской работой, а отдельные грамматические категории - научными конструкциями. Ясно только, что каким-то образом такая трансформация во взглядах произошла, и сейчас в массовом сознании лингвистов и широкой публики не существует уже четких- границ между работой по составлению грамматик и конструированием новых лингвистических категорий, с одной стороны, и собственно научным языковедческим исследованием - с другой. Не проводится это различение и во многих исследованиях по истории языковедения, написанных в XX столетии. Вместе с тем в том материале, который в этих работах приводится, совершенно отчетливо выступает, вопреки осознанию фактов самими авторами, различие между грамматикой и наукой." Сами знаете, кто :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Позволю себе процитировать
[info]ivanov_petrov@lj
2007-12-17 08:57 (ссылка)
Да, ГП, как всегда, высказался весьма определенно

(Ответить) (Уровень выше)

Все гораздо хуже: Язык Бога
(Анонимно)
2007-12-17 09:40 (ссылка)
Вплоть до 20 века грамматики языков считались частными примерами с усечениями и ограничениями одной Идеальной Грамматики. Считалось, что ближе всего к идеальной стоят "классические языки" (латынь).

Сама идея Идеальной Грамматики восходит к давним, давним векам, когда лингвистика возникла из попыток обнаружить, на каком языке Бог говорил с первочеловеком.
Было несколько школ. Одна из них считала, что язык мог быть любым, но божественное заключалось в смыслах, том, что говорил и как Бог человеку.
Последователь этой точки зрения Данте написал Божественную Комедию, в которой средствами итальянского он хотел восстановить божественное наречие.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Еще хуже: язык дакинь
[info]leo_l_leo@lj
2007-12-17 10:21 (ссылка)
Про божественное наречие вот что захотелось сказать. Тибетский народ, конечно, темен в определенном смысле, но консервативен. Веруют, например, в то, что некоторым свойственно получать откровения и их записывать. Называются такие тексты "термА". Ясное дело, в этом вопросе есть критерии подлинности, мало ли, что кому пригрезится. И вот один из критериев заключается в том, что эти тексты записаны не просто на древнем языке, "на языке дакинь", они грамматически безупречны.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Еще хуже: язык дакинь
[info]lee_bey@lj
2007-12-17 13:02 (ссылка)
Ох как хорошо........
Просто в мемориз.

А источника случаем нет, где про это можно было прочитать?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Еще хуже: язык дакинь
[info]leo_l_leo@lj
2007-12-17 13:21 (ссылка)
Это своего рода культурологический факт, почитать можно по теме "terma", в частности речь о т.н. "терма ума", приблизительный перевод для "терма" - сокровище, то есть, это те сокровища, что таятся в умах /Ум тут скорее всего в оригинальной терминологии - "sems /. Извините, что не даю ссылок. Литературы специальной бездна, но дело не в этом.
Можно опуститься на несколько сткпенек ниже. Чем отличается поэт от талантливого, опытного но - ремесленника? Поэт "генерирует", рождает текст, ремесленник же подбирает рифмы и создает смыслы, ориентируется на традицию и парадигмы.
Безотносительно языка на котором создается поэзия - это либо поэзия, нечто содержащее в основе гармонию, внутреннее вдохновение, близость к источнику, и поэт - это статус, либо же текст, язык - предмет лингвистических исследований, гипотез и загадок.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]shcho@lj
2007-12-17 16:54 (ссылка)
Вас обманули.

Биологически будет, когда сделают, хотя бы, полимерный прототип.
Пока даже на уровне контекстнонезависимых (эт я так выпендриваюсь) языков ничего и близко нету.

Все это предположения. Очень прикольные и многообещающие, но предположения.

Язык подразумевает субъектность, а до этого оччень далеко, мягко говоря.

Если нет субъектности, то дальше начинаются споры на тему есть ли данная кучка знаков языком или нет? А с какого момента она есть кучкой? А с какого момента она есть знаком? А как воспринимается знак указания: как указатель или литерально? А есть ли чуйство йумора? А как там роршах поживает?

ПыСы: А у Наума фамилия Хомский. Это к вопросу о мелодике родного языка и кальке перевода с чуждого.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2007-12-17 17:21 (ссылка)
ну вот и мне примерно так казалось...
Я говорил "Чомский" вслед за моим собеседником. Мне все равно. как говорить. коли собеседнику нравится так - зачем мне поправлять?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: ух!
[info]shcho@lj
2007-12-17 17:37 (ссылка)
Возможно самоуважение?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: ух!
[info]ivanov_petrov@lj
2007-12-17 17:45 (ссылка)
не понял... Вы хотите сказать, что правильно говорить Хомский и только Хомский? Не буду спорить. Давайте с Вами говорить исключительно "Хомский"

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: ух!
[info]shcho@lj
2007-12-17 18:14 (ссылка)
Исключительно? Давайте, все-таки, возможно. Хотя вариант - в зависимости от контекста.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kassian@lj
2007-12-17 06:59 (ссылка)
> Язык меняется непрерывно. Никакой особой стабилизации во время Пушкина не произошло.

Это кстати не вполне верно. Есть т.н. закон Поливанова (потому что Е.Д.Поливанов это эксплицитно сформулировал): чем больше "олитературивается" язык, тем медленнее темпы его развития.
(И, скажем, у ц.-сл. языка рус. извода скорость мутации сегодня практически равна нулю.)

В каком-то смысле это тавтология, конечно. Т.е. "литературизация" -- это и значить норму и канон.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2007-12-17 07:02 (ссылка)
Я не раз видел публикации (филологов), где говорилось про такие стабилизации и - ускорения. Сколько помню - на уровне лексических новаций и замен. Возможно, это самый поверхностный уровень, и когда говорят о постоянной скорости. имеют в виду не это. Но хоть бы оговорить... А то ж фона высказываний неспециалисты не понимают.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

о постоянных величинах
[info]kassian@lj
2007-12-17 07:11 (ссылка)
О _постянной_ скорости, как я понял, тут речи не шло.

Более того, совершенно очевидно, что никакой постоянной скорости языковых изменений нет. Язык может существовать тысячу лет с вялотекущими перестройками морфологии, а потом за сто лет вся морфологическая система обрушится и язык станет неузнаваем.

Единственная область, где можно говорить о постоянной скорости, -- это 100-словный список "базовой" лексики (на чем строится глоттохронология). Но ГХ функционирует сейчас как гипотеза с отложенным доказательством, т.е. продолжает нуждаться в верификации.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: о постоянных величинах
[info]ivanov_petrov@lj
2007-12-17 07:14 (ссылка)
Да, Сводеш... Старостин. Понятно.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]fandaal@lj
2007-12-19 08:41 (ссылка)
а сетевое языкоиспользование - это олитературивание ? стабилизирует язык ?
из за общеизвестных явлений вопрос скорее риторический.
для замедления изменений должна быть какая-то институция, монопольно карающая за отступление от единой нормы... а также монопольно дающая эталонную информацию.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kassian@lj
2007-12-19 08:54 (ссылка)
Язык инет форумов и конференций -- скорее разговорный.
Язык инет газет или научных публикаций -- скорее литературный.

Не вполне понял Ваш вопрос.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fandaal@lj
2007-12-19 08:58 (ссылка)
я не задавал вопроса)
говорю больше о том, что сама по себе фиксация речи еще не увеличивает ее нормированность. точнее, приводит к возникновению целой россыпи новых норм.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kassian@lj
2007-12-19 09:07 (ссылка)
Конечно согласен.
Но я не утверждал, что "олитературивание" = письменная фиксация.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]alexeigrekov@lj
2007-12-17 08:08 (ссылка)
"Язык - это семиотическая система" - это постулат или нечто обосновываемое? Как быть с тем, что мы МЫСЛИМ, используя язык? Какие знаки при этом используются? Если да, то можно ли эти знаки изучать ТЕМИ ЖЕ методами, что и слова?
Спору нет, язык имеет семиотическое измерение. Но откуда следует, что он им исчерпывается? Рассматривать язык как нечто, являющееся нам В РЕЧИ (записи - та же речь, по сути) - не является ли той же ошибкой, что и ограничиваться миром бодрствования, изучая восприятие?
Это, конечно, вопросы не лингвистические. Но сей факт их не устраняет.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2007-12-17 08:19 (ссылка)
надеюсь, fregimus ответит

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2007-12-17 09:30 (ссылка)
вряд ли сможет - потому что для ответа нужна не бессмысленная формула, а копание и понимание.

Утверждать, что язык может (практически произвольно) быть представлен системой обозначений начали в 50е-60е. За этим стоят две идеи. Одна - интенсивные работы по шифрованию в военное время. Как обычно, точные но узкие результаты подхватываются "учеными" и метафорически расширяются. Ну, вроде того, что "декаданс, конец света, потому что Вселенную ждет неминуемая тепловая смерть" - начало 20 века в связи с формулировкой термодинамики, или "все в мире относительно" в культуре после теории относительности, или мода на философствования о "неопределенности" после того, как вероятностные рассуждения составили основу квантовой теории.

Второй смысл в том, что вскоре "language - langage" "знак и обозначаемое" и проч. стали приспособлены к политическим манипуляциям: идея о произвольности связи одного с другим (смысла со словом и выражением смысла) оказалась полезна для изобретения политического новояза, а также как метод для работы с рекламой. Заказ оплачивался и в первом и во втором случае, оно и расцвело.

Последнее время (или, скажем, начиная с 90х) модным стало объединять рассуждения о глубинных смыслах и устройстве языка в название "когнитивные подходы". Там есть интересные идеи, но до строгих пониманий в лингвистике еще ползти и ползти.

Язык же - (1) средство мышления, одно из, (2) выражение встроенных элементарных методов мышления (3) ахеологический артефакт, в системе метафор (которая пронизывает его целиком) хранящий то, что надумали предки за все десятки тысяч лет его развития

Эти аспекты никак не объяснить ни подсчетом энтропии, ни игрой в переназвания и новоречь основанные на различии sign-signified или частым вставлением слова "семиотический"

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fregimus@lj
2007-12-17 10:36 (ссылка)
Удивительно, но я бы сходу согласился в Вами почти во всем, кроме, пожалуй, утверждений о моей глупости, поверхностности и склонности к политическим манипуляциям. Как я понимаю, Вы обкидываете тухлыми помидорами каждого, кто скажет «семиотика». Я не совсем чувствую политических коннотаций этого слова, и совсем не хотел Вас задевать.

Я говорил о том, что наше мышление символическое, где «символ», как требуется уточнить из-за многозначности этого слова, понимается в смысле объекта изучения семиотики. Боюсь, что мои знания семиотики этим практически исчерпываются.

И все-таки, ну зачем же сразу помидорами-то?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]alexeigrekov@lj
2007-12-18 04:45 (ссылка)
Я бы сказал, что язык - форма существования мышления.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]fregimus@lj
2007-12-17 10:24 (ссылка)
"Язык - это семиотическая система" - это постулат или нечто обосновываемое?
Ну, это как бы определение. Не уверен, что понимаю контекст — Вы уточняете или не соглашаетесь?

Как быть с тем, что мы МЫСЛИМ, используя язык?
Для себя лично, я решил и дальше мыслить. Другим тоже советую, но стараюсь делать это как бы ненавязчиво.

Какие знаки при этом используются?
Это хороший вопрос. Знак, символ отличается от слова. Слова связаны со знаками, понятиями(?) (concepts) отношением «многие ко многим», это проявляется в виде синонимии (один знак — много слов) и омонимии (одно слово — несколько знаков). Когда мы думаем, мы пользуемся разными подмножествами символьных систем, иногда разными языками. Читая математическую статью, не проговаривают формул вслух, ведь так? Играя в преферанс, скажем, оперируют карточными символами, опять же не обращая их без нужды в слова. Это примеры других языков, предметных (domain-local). Их можно рассматривать и как часть общего языка, потому что они отображаются на его лексикон, хотя разница есть. Она хорошо заметна в некоторых специальностях: например, статью по вычислительной математике (computer science) я бы предпочел и читать, и писать по-английски, просто потому что отображение симолов, связанных с этой областью, у меня гораздо устойчивее на английский лексикон, терминологию в русском тексте скорее буду по ходу чтения переводить на английский прежде, чем понять; но тексты-картины Гоголя стану читать только по-русски, хотя они и у меня, и у многих транслируются чуть ли не прямо в изображение, в яркие воображаемые рисунки. Хотя казалось бы — какая тогда разница, на каком языке читать слова?

Пиша литературный текст, оперируют, скорее, словами — уже на индексном уровне, в момент собственно письма, но, придумывая сюжет, используют все таки не слова, а понятия. Различие как между сюжетом картины и подбором красок, хотя это сравнение, конечно, поверхностное.

Если да, то можно ли эти знаки изучать ТЕМИ ЖЕ методами, что и слова?
Это, наверное, неправильный вопрос, слишком много он охватывает. Что такое изучение слов? В фонологии и анализатор спектра используется. Для изучения символов он совершенно не годится. :-)

Рассматривать язык как нечто, являющееся нам В РЕЧИ (записи - та же речь, по сути) - не является ли той же ошибкой, что и ограничиваться миром бодрствования, изучая восприятие?
Опять выглядит как намек, как противопоставление без второй половины. Не понимаю. Изучать язык через речь, конечно, ошибкой не является. Вторую половину фразы тоже не понимаю. «Мир бодрствования» Вы тоже чему-то противопоставляете? Сну? Изучать зрение и слух во сне может быть, и возможно, но, кажется, большинство результатов в этой области получено во время бодрствования, как изучающих, так и изучаемых.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2007-12-18 04:32 (ссылка)
http://ivanov-petrov.livejournal.com/819482.html?thread=33064986#t33064986

смотрите, чего Вы достигли

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fregimus@lj
2007-12-18 16:11 (ссылка)
Полный до бемоль мажор (http://ivanov-petrov.livejournal.com/819134.html?thread=32989118#t32989118)!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]alexeigrekov@lj
2007-12-18 04:39 (ссылка)
1. Если «язык – это семиотическая система» - определение, то возникает естественное сомнение, адекватно ли это определение «реальному» предмету. Конечно, мы можем исследовать не «реальный» язык, а некий теоретический артефакт, который мы НАЗВАЛИ языком, но, как я понимаю, хотелось-то не этого. Контекст, таким образом, я бы обозначил, как уточнение, но также и сомнение. Иными словами, мне думается, что данный тезис должен прозвучать (или не прозвучать) как результат дискурса, а не как его отправная точка.
2. Правильно ли я понял, что, с точки зрения современной семиотики, мы вовсе не СЛОВАМИ мыслим? Или (честно говоря, до сих пор я думал именно так) вопрос о том, как мы МЫСЛИМ, вообще не рассматривается семиотикой? Если ответ на последний вопрос положительный, то, на мой взгляд, возникает проблема обоснования приложимости результатов семиотики к «реальному» языку, примерно аналогичная (а, возможно, и прямо-таки идентичная) проблеме обоснования приложимости результатов математики к физическим объектам. Если же ответ отрицательный, то я возвращаюсь к первому вопросу. И тогда, если Вы говорите, что мы мыслим не словами, но понятиями (верно ли, впрочем, я Вас понял?), то разве не означает это все же подмену предмета семиотики (даже если согласиться с ее претензией на изучение мышления)? Ибо понятия и знаки – вещи разные, не так ли? Так же как знаки и символы. (Я, увы, не знаток семиотики, знаком с этой дисциплиной только по книгам Эко, но мне видится, что термины «понятие», «знак», «символ» в ней не считаются синонимичными.) Наконец, если все-таки сказать, что мы мыслим ЗНАКАМИ (сняв, тем самым, все возражения касательно подмены предмета), то такое суждение прозвучит как-то странно; принять его, думается, сложно.
3. Изучение слов имеет то кардинальное отличие от изучения понятий, что слова имеют материальный носитель (да, здесь надо сделать кое-какие оговорки, но это не суть), тогда как понятия его вроде бы не имеют. Я имел в виду это.
4. Про бодрствование и сновидение – совсем другая тема. Я подразумевал, что как бессмысленно изучать восприятие, ограничиваясь восприятием только в состоянии бодрствования, так (может быть) бессмысленно и изучать язык, ограничиваясь только вербализуемыми «символами».
Собственно, все вышесказанное – только комментарий к вопросам, которые я поставил в прошлый раз. Это не возражение и уж тем более не систематизированное возражение. Итак, возвращаясь к тому, с чего я начал, интенция моей реплики – уточнение и сомнение.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fregimus@lj
2007-12-18 15:47 (ссылка)
Боюсь, мы говорим на разных языках (о как!). Может быть, дело в терминах — я буду впредь внимательнее с названиями, потому что большинству вещей я учился по-английски.

Вот с такой штукой Вы поможете мне разобраться? Как называется то, что я обрисую? Я постараюсь не использовать ни одного термина, кроме английских.

Вот возьмем, для простоты пока, человека. В отношении модели мира (не термин!) у него в голове с собственно миром, можно выделить три уровня: 1. Iconic 2. Indexical 3. Symbolical. Закончив с простотой, млекопитающие (термин) отращивают уровни 1 и 2. Только человеки добавляют 3. Symbols нужно ground, чтобы они выражали meaning. Concepts — подмножество symbols, пригодное для reasoning. Соссюр, кажется мне, «le signe» называет именно symbols. Symbols соотносятся many-to-many с такими штуками, которые называются Words, и эта сеть (не термин!) отношений формирует ту часть языка, language, которая называется semantics, а отношения между symbols образуют ontology.

Вот эта система, если она у Вас вызвала какие-то картины, она как нибудь называется? Кажется, по-русски у меня получилась каша из терминов, потому что я не разобрался, где термины, а где нет. Вы мне правда здорово поможете, если ткнете меня носом куда-нибудь в интернет, где то же самое кратко описано по-русски.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alexeigrekov@lj
2007-12-20 12:02 (ссылка)
Да, может быть, на разных... я как-то привык иметь дело с такими терминами, как "означаемое", "референт", "знак", "значение", "интенсионал", "экстенсионал"... В инете то же самое по-русски не видел...
Как я понимаю (возможно, неверно), icon - материальная репрезентация знака, да? Indexical - уровень "закладок" (термин мой, у других не встречал, надеюсь, он понятен). А вот symbol здесь что-то вроде "смысла". Concept - "понятие". Почему именно отношения между symbols образуют ontology, честно говоря, не понимаю.
И все же как с главным-то вопросом: мы мыслим symbols? Или все же concepts? И претендует ли семиотика на описание этого процесса (пусть в каком-то срезе)?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dennett@lj
2007-12-17 09:22 (ссылка)
Вот хорошо бы было эту цитату из fregimus прямо ввести в обсуждение - пометив как отрывок из отдельного, его собственного поста.

Знаменитый лингвист из MIT Наум Хомский (Noam Chomsky) в свое время революционизировал понимание языка, введя понятие о порождающих грамматиках. Работы Хомского легли в основу не только лингвистических трудов, но и как основа для создания, теоретического анализа и компиляции языков программирования для компьютеров. В области же «человеческой» лингвистики, Хомский предположил, что в человеческом мозге с рождения имеются цепи, настроенные на понимание языка — любого человеческого языка! Эти цепи настраиваются как бы включением или выключением различных «блоков» понимания языка, получивших название грамматических универсалий (Universals), которые, чтобы эта теория подтвердилась, должны были бы быть в любом языке. По мере того, как работа продолжалась, число универсалий стало безудержно расти. Хомский предложил другую, многоуровневую модель, но и эта модель не объяснила всех различий между языками. В какой-то момент от идеи объяснить настройку ребенка на конкретный язык с помощью «набора перемычек» пришлось отказаться.

Однако универсалии в языках все-таки были найдены. Именно на примере образования универсалий, как описывается Диаконом, можно понять главную идею его теории, идею о том, что эволюционирует не столько мозг, чтобы подстроиться под язык, сколько язык, подобно вирусу, «заражает» собой человека в детском возрасте, и человек делается носителем и «рассадником» языка. Такая легкость «заражения» происходит оттого, что язык эволюционирует, изменяясь так, чтобы ему легко было занять место в человеческом мозге.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2007-12-17 09:24 (ссылка)
интересно. о каких универсалиях идет речь. Я помню о тех, "старых" универсалиях Чомского - отвергнутых. Что там теперь нашли, о чем речь - не понимаю.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fregimus@lj
2007-12-17 11:00 (ссылка)
Одно предложение недоцитировано :-)

«Рассмотрю один из множества примеров, приводимых Диаконом в иллюстрацию коэволюционной конвергенции универсалий: названия цветов в различных языках».

Может быть, «универсалии» — тоже заряженное слово? «Семиотика» говорить нельзя, это я уже понял. Хомского, я тоже теперь знаю, к ночи не поминают, хотя фигу бы мы в каком ЖЖ тут сейчас писали, если бы не его работы (изящно уклоняется от пролетающего помидора).

Disclaimer будет такой: я не делаю вообще никаких намеков. Мне абсолютно безразличны философские грязевые ванны и прочие процедуры, которые философы в столь трогательной заботе о здоровье коллег — ах! — устраивают друг другу с таким постоянством. Я совершенно не занимаюсь политикой от науки, ибо это оксиморон. Никакого второго плана; между строк ничего нет. Я говорю то, что я на самом деле думаю, как бы несовременно и нелепо это ни выглядело.

Вот какой я честный, аж самому страшно!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2007-12-17 11:12 (ссылка)
осмелюсь заметить, я ни в чем Вас не обвинял - напротив, очень Вам благодарен, раз Вы взяли на себя труд объяснять тем, кто не знает. но думает, что знает. Мне не нравится. как выстраивается разговор в некоторых ветках, но тут уж я ничего сделать не могу - вот так вот, общаемся как умеем.

Я действительно не знаю, о каких универсалиях речь. Из того. что Вы сейчас сказали - я могу предположить. что были работы, где показано. что названия цветов в подавляющем большинстве языков - из одного корня. Я верно это понял? Или Вы говорили что-то иное7 (в ответе мне можно использовать слова: Чомский, Хомский, помидор, семиотика, генетика, универсалии и Пор-Рояль). Разрешается.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fregimus@lj
2007-12-17 11:49 (ссылка)
Нет, нет, что Вы, я Вас ни в чем не подозреваю! Просто у слов действительно бывают всякие коннотации, одним очевидные, для других же загадочные!

Речь тут идет о схождении названий цвета к физиологически предопределенным длинам волн, соответствущих четырем спектральным пикам цветовой чувствительности зрительного тракта. Слова в разных языках самые разные, и, конечно, не однокоренные, но, когда испытуемых со всего света просили ткнуть пальцем в тот цвет, который лучше всего, по их мнению, соответствует слову, скажем, «зеленый» в его языке, цвет неизменно оказывался одним и тем же.

Там у меня картинка есть очень наглядная: спектральная чувствительность, где четко видно по два максимума для двух цветоразностных осей (синий-желтый и красный-зеленый), и выбор цветов в разных экспериментах: один с идентификацией цвета англоговорящими людьми (требовалось назвать цвет), и второй, про который я сказал уже, где люди из разных культур выбирали «самые» красный, желтый, зеленый и синий (разумеется, при наличии в языке слова для такого «цвета вообще»).

Кстати, в статье этого нет, еще один интересный факт: мы можем говорить о красно-желтом, сине-зеленом, желто-зеленом, но никогда о красновато-зеленом или синевато-желтом, потому что пары синий-желтый и красный-зеленый — цвета-антиподы: информация об участке изображения состоит из общей яркости, одного сигнала о цвете, показывающего, где он между синим и желтым, и второго — на другой оси, между красным и зеленым. Точно в «середине» красно-зеленой оси — пик желтого, влево-вправо будет красновато-желтый или зеленовато-желтый. А красновато-зеленого вот нигде не будет.

Интересно, что такая же в принципе, отличающаяся только коэффициентами, система цветоразностного кодирования применяется в телевидении. И придумана она задолго до исследования активности таламуса при распознавании цвета с помощью функционального MRI! :-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]drandrandr@lj
2007-12-17 12:57 (ссылка)
Извините, я совсем не специалист в подобных темах, но настолько смущен одной логической закавыкой, что не могу не задать вопрос: как можно, предлагая "папуасу" при тестировании цветовосприятия набор карточек разных оттенков красного (скажем, от малинового до оранжевого), попросить его "покажи самый красный", если ДО ЭТОГО не был составлен словарь со словом "красный" "по-папуасски"? Он и покажет ту карточку (естественно, самую красную!), которая когда-то при составлении первого словаря получила название "красная". Или я чего-то не понимаю?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2007-12-17 13:07 (ссылка)
в известных мне опытах делали так: показывали незнакомому с китайским русскому или англичанину пару иероглифов и говорили. что один из них значит большой, другой - маленький, один з- высокий -- низкий, жесткий -- мягкий. Выбор оценивался статичесически - оказалось. что достоверно чаще выбирают правильный иероглиф. То есть, простите - не начертание... Им магнитофон произносил сии звуки.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]drandrandr@lj
2007-12-17 13:36 (ссылка)
Это интересно, не знал, спасибо. Тоже пока не до конца верится (бОльшОй - мАленький; смОл - лАрдж), но, да, есть такая давняя тема, и возможно, она не на пустом месте выросла. Но в описанном цветовом исследовании речь идет о другом (если я правильно понял). Если переформулировать: кладут два камушка разного размера и "по-папуасски" (!) просят выбрать, какой из них "большой", а какой "маленький". Именно это меня смутило.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2007-12-17 13:42 (ссылка)
коли не вру, это опыты еще 70-х, в книге Психолингвистика, кажется, были пересказаны со ссылками. Думаю, с цветами примерно те же игры. Давали карточки с контрастными, небось, цветами. произносили названия на незнакомом языке... впрочем. не знаю - это я уже фантазирую, про цвета такого не читал

(Ответить) (Уровень выше)


[info]fregimus@lj
2007-12-17 15:32 (ссылка)
Если читать внимательно-внимательно, то можно даже увидеть вот это:

люди из разных культур выбирали «самые» красный, желтый, зеленый и синий (разумеется, при наличии в языке слова для такого «цвета вообще»).
«При наличии» — вот ключ!

Вы говорите:

Он и покажет ту карточку (естественно, самую красную!), которая когда-то при составлении первого словаря получила название "красная".
Первый словарь русского языка был составлен не так давно. Должно быть, во время Ломоносова или чуть раньше (это я так думаю, поправте, если что). Покажите мне тот оттенок красного, который тогда назывался красным. Сможете? :-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]drandrandr@lj
2007-12-17 16:10 (ссылка)
Спасибо. Но. При отсутствии нужного слова описанный опрос просто был бы невозможен. Я предполагаю, что спрашивают только об имеющихся в их языке цветах.

Про словарь. Я имел в виду не просто "папуасский", а "англо-папуасский" словарь, в котором "красный папуасский" через тождественный ему "красный английский" определяется однозначно.

Кстати, именно при составлении такого словаря и выясняли наличие слова "красный".

То есть, вопрос остается в силе: что по-папуасски произносили, предлагая показать пальцем нужную карточку "английского красного" цвета?

Ну и про русский красный давних лет позволю пофантазировать: смотрим в тогдашних двуязычных словарях перевод русского слова красный на итальянский-французский-голландский-... и все вопросы снимаем (что-то мне подсказывает, что в тех языках уже найдутся в рассматриваемое время определения типа "красный = цвета свинцового сурика").

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fregimus@lj
2007-12-18 06:04 (ссылка)
Мне кажется, Вы запутываетесь вот где: если составить словарь, то у слов будут точные значения. А если не составить — что же, все перестанут друг друга понимать? :-) Нет, конечно. Уверяю Вас, русские жители в 17 веке и их предки прекрасно понимали слова, обозначающие красный цвет как именно слова, обозначающие красный цвет, на протяжении тысячи лет только так. Правда, точного оттенка мы уже никогда не узнаем. Даже если и ископаем вдруг древнерусско-вандальский словарь. :-)

Цвет — не данность. Словарная статья тут не поможет. Допустим, я вам скажу, что в моем родном языке есть название цвета бйдрж. Вы его представите? Нет, конечно. Словарь — любой — совершрнно непригоден для передачи субъективных восприятий. Например, если марсиане со щупальцами добудут небольшую, но советскую энциклопедию, они прекрасно разберутся и в математике, и в технике, и даже в биологии и сельском хозяйстве. Но! Они не поймут, что такое зеленый, громкий, жесткий и кислый. Для того, чтобы это понять, надо посадить перед собой носителя, и показать ему спектр, и спросить, где зеленый. Дать ему попробовать разных марсианских десертов, и спросить, который кислый. И так далее.

Именно этим — grounding, если хотите, поиск «точки отсчета», исследователи и занимались. У нас, человеков, в словарях заводятся слова для абстракций, символов. Яблоко — красное, сладкое и тяжелое. А малина — красная, сладкая и легкая. А глина — красная, несладкая и тяжелая. Люди — и только они из всей живой природы (я не буду с этом спорить, пожалуйста) — выделяют из этого символы, оторванные от предметов понятия: вкусный, красный, тяжелый. Они есть в каждом словаре. Оттенки цвета и вкуса — тоже появляются. Не по мере развития восприятия цвета — конечно, наши древние предки в пещерах неоттаявших курортов юга Франции видели те же самые пять миллионов цветов, что и мы. Просто им не важно было их называть, как не важно и нам (#0000FF - красный? А #0004FF ‐ что, тоже красный? Фи, какая примитивная у нас культура! Мы просто дикари! Нет у нас разных слов даже для #0000FF и #0004FF!) Но тем не менее, эти абстракции общие для людей, в силу одинакового устройства сенсорных органов, и поэтому, на каком бы мы языке ни говорили, у нас будут цвета, вкусы, холодно, жарко, твердо, мягко, темно, светло и т.д, слова для общего и понятного обозначения субъективностей. Ergo, сравнение их в разных культурах допустимо.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fregimus@lj
2007-12-18 06:06 (ссылка)
«Они есть в каждом словаре»

Прошу прощения, опять вас запутаю. Словарь — не в смысле тяжеленный том, а словарный запас языка.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]drandrandr@lj
2007-12-18 10:10 (ссылка)
Даже как-то неловко получать такие развернутые ответы :)
Спасибо!

Насчет моей путаницы со словарем, думаю, это Вам показалось. Самое главное возражение: я не говорю об истории, я говорю о ныне существующих языках (можно уточнить: о тех "племенах", которые были изучены и внесены в словари уже после становления европейской лингвистики). Как я понял, именно с ними СЕЙЧАС (десятки лет тут не важны, согласитесь), когда слово "красный" определено однозначно, проводились цветовые исследования.

И как раз - хороший пример! - насчет цвета марсианского бйдрж я и пытаюсь понять. Ведь спрашивали испытуемого НЕ о нем, а о "красном по-папуасски" (который УЖЕ точно ЕСТЬ и в папуасском и в английском). Как раз та самая описанная Вами процедура пробования марсианских десертов, но только уже уточняющая (ставили несколько блюд и просили назвать САМОЕ кислое). И мое недоумение как раз связано с тем, что эта процедура проводилась как минимум ДВАЖДЫ: первый раз - первыми европейцами-лингвистами, прилетевшими на Марс (приплывшими к папуасам), для того, чтобы внести в словарь слово "кислый" (совместное пробование с записыванием услышанного "бйдрж" напротив английского "кислый"), а второй раз - авторами ислледования по спектральному вкусовосприятию. Без первого раза второй эксперимент невозможен, Вы абсолютно правы. Но во второй раз его результат очевиден: он однозначно определяется самым первым экспериментом по определению слова "бйдрж".

Впрочем - еще раз прошу простить - я только что сам смог придумать эксперимент, в котором совмещены оба описанных: разложить, например, много самых разных предметов, общее в которых только то, что все они красного цвета в широком спектре (от оранжевого до пупурного), услышать от испытуемого долгожданное "бйдрж" и, записав его впервые в словарь, попросить ТУТ ЖЕ показать "самый бйдрж". Тогда, если этот "самый бйдрж" совпадет с европейским "чисто красным" - да, можно удивиться!

Будем надеяться, что именно так все и проводилось :)

Еще раз спасибо за такое внимание к моему праздному любопытству. Правда, очень неловко отнимать столько времени.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kaktus77@lj
2007-12-18 10:44 (ссылка)
эксперимент, в котором совмещены оба описанных: разложить, например, много самых разных предметов, общее в которых только то, что все они красного цвета в широком спектре (от оранжевого до пупурного), услышать от испытуемого долгожданное "бйдрж" и, записав его впервые в словарь, попросить ТУТ ЖЕ показать "самый бйдрж". Тогда, если этот "самый бйдрж" совпадет с европейским "чисто красным" - да, можно удивиться!

Примерно так, но все, как обычно, гораздо сложнее, и опосредуется кучей интерпретаций, которые иногда и не удается свести к "бйдрж - красный"

Например (речь идет о двух базисных цветов в языке дани) :

Начать можно с двух названий цвета, исследованных Рош (Rosch Heider 1972a) в языке дани; здесь, как сообщает Рош, «фокусные точки (лучшие образцы) слов mili и mola - это не 'черный' и 'белый'... Образцы mili расположены среди самых темных зеленых и синих тонов. Mola, однако, как выясняется, имеет два фокуса: наиболее обычный - это темно-красный, и менее обычный - бледно-розовый» (Rosch Heider 1972a: 451).
Очень важно также следующее, и надо быть очень благодарным автору за то, что она выразила это в недвусмысленных терминах: «После того, как каждый из информантов указал на образец цветов mili и mola, я спросила их, уверены ли они в том, что этот образец был лучше, чем абсолютно черные или абсолютно белые пластинки, которые тоже имелись в распоряжении: информанты уверенно настаивали на своем»

... mola, как на это указывает Рош, включает в себя светлые и «теплые» цвета. В отличие от толкования слова красный, данное толкование не включает референциальной отнесенности к крови; оно, правда, включает ссылку на огонь и поэтому объясняет, или, по крайней мере, согласуется, с тем, что многие информанты «лучшим образцом» для mola считают красный. Но, правда, это не согласуется с тем, что некоторые из информантов «лучшим образцом» класса считают скорее бледно-розовый, чем красный.

http://www.philology.ru/linguistics1/wierzbicka-96b.htm

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]drandrandr@lj
2007-12-18 13:39 (ссылка)
Спасибо большое. И за ответ, и за ссылку, очень интересная статья.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ivanov_petrov@lj
2007-12-17 13:00 (ссылка)
_когда испытуемых со всего света просили ткнуть пальцем в тот цвет, который лучше всего, по их мнению, соответствует слову, скажем, «зеленый» в его языке, цвет неизменно оказывался одним и тем ж_
а, это слышал. психосемантика. жесткий-мягкий, большой-маленткий и пр. Сколько знаю, опыты проводились пока вовсе не на людях всего света, но уже то. что отгадываются англичанами китайские звкуи - впечатляет. Однако является ли это языковыми универсалиями... У Андрея Белого была такая книжка - глоссолалия. Он там пытался сказать что-то вроде того. что. произнося некий звук и выделывая фигуры органами речи. мы эти движения невольно объективируем - какой-то звук замкнутый, какой-то размашистый. какой-то натужный или легкий. Это вроде бы есть. Но до универсалий... вроде бы далеко.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fregimus@lj
2007-12-17 15:55 (ссылка)
Нет. Это не оно. Это не книжка Андрея Белого. Во-первых, этим занимались все-таки ученые. Во-вторых, здесь есть очень хорошее объяснение эксперименту. В-третьих, оно появилось через 19 лет после экспетимента, а не до. И в экспериментах Рош, кажется, участвовали люди из 20 разных культур. Нет, не вообще все люди. И даже не из каждой страны, племени, этноса, или еще там чего.

Бубу с кикой тоже ведь перепроверяли известные ученые, а не известные писатели. Результат в 95%, 98% всегда вызывает сомнения. Но он повторялся, гад, с завидным постоянством не ниже 90%. Ну, может, они все нечисты на руку. Ну, может они это и придумали. И «акулов не бывает», их тоже придумали. Тоже возможно. Хотя нет, акул сам видел. Хотя нет, — может, и резиновые с моторчиком. Руку в пасть не совал. Выходит, в акул верую.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kaktus77@lj
2007-12-17 17:27 (ссылка)
Вот нашел навскидку статью http://www.philology.ru/linguistics1/wierzbicka-96b.htm

Говорят вот, что и у Рош там все было далеко не однозначно (как она сама и сообщала), и весь этот КЗС схематизм вызывает очень большие сомнения (как универсальный), это если уж очень мягко говорить :)

Вот коричневый, например, куда вы его позиционируете в КЗС коодинатах. Это даже в нашей технологизированной гамме цветов, че уж там об "островитянах" говорить.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fregimus@lj
2007-12-17 21:46 (ссылка)
“Но научное знание оказывается некстати, если нас интересует ЗНАЧЕНИЕ, и если под значением мы понимаем то, что ЛЮДИ ИМЕЮТ В ВИДУ, когда они употребляют слова, которые мы рассматривали. Ясно, что, люди, говоря а blue dress, niebieska (FEM) sukienka (польск.) или синее платье, могут не иметь никакого представления о том, какая длина волны или относительная интенсивность связаны со словами blue, niebieski и синий; и все же, конечно, неразумно было бы на этом основании заключить, что говорящие не знают, что значат эти слова.
Научное знание о том, какая длина волны связана с различными обозначения цвета, ценно в учебнике по физике, но когда его повторяют в лингвистических книгах и статьях и представляют как ответ на вопросы о значении, оно только затуманивает дело и мешает реальному пониманию того, что имеют в виду люди, когда используют эти слова. Как указывал Рассел (Russell 1948:261), «названия цветов использовались за тысячи лет до открытия волновой теории света, и то, что длина волны уменьшается при продвижении по цветовой шкале от красного цвета к фиолетовому, было гениальным открытием». Следует ли поэтому думать, что в течение тысяч лет люди не знали, что они имели в виду, когда использовали названия цветов?”

Вы понимаете этот гон? Я — нет. Я глуп и необразован. Мне до Вас далеко. Вы, конечно правы. Извините за отнятое время. До свидания.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]leonid_t@lj
2007-12-17 17:15 (ссылка)
простите за профанический вопрос, но как синий-желтый и красный-зеленый могут быть независимыми парами, если "точно в «середине» красно-зеленой оси — пик желтого, влево-вправо будет красновато-желтый или зеленовато-желтый"?
Ведь если желтый "ровно в середине красно-зеленой оси", то оси пересекаются. Причем, крайнее значение одной оси оказывается срединным, нулевым значением другой? Или оси причудливо "закольцованы" и в середине желто-синей оси находится, например, зеленый?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fregimus@lj
2007-12-18 05:36 (ссылка)
Нет, тут чуть другое. Цветоразностное преобразование вообще-то преобразует куб в гамуте RGB (ортогональном) в такую кристаллоподобную дулю — восьмигранную же (оно аффинно). То, что ее объем меньше, и делает это преобразование оправданным, когда передача всей информации невозможна из-за низкой пропускной способности канала (в сетчатке в ~100 раз больше рецепторов, чем волокон в оптическом нерве, но сжатие цвета — не единственный алгоритм, исполняемый в сетчатке, еще там делается поиск границ. В телевидении цветной сигнал требовалось «упихать» в полосу частот, придуманную для черно-белого, т.е. упаковать втрое. Еще такое сжатие используется в формате JPEG).

Но для простоты легче представить себе цветоразностное преобразование из цилиндрического гамута HLS. Наклеим спектр на цилиндр кольцом. Тогда угол, отложенный от красного, будет обозначать цвет. Яркость откладывать будем по радиусу цилиндра: в середине темно, край самый яркий. Насыщенность, «цветность» цвета — по высоте, но это нам сейчас не важно. Представим теперь себе диск, основание цилиндра: без насыщености, оно будет содержать лишь чистые цвета. В середине черная точка, а край самый яркий. Пусть красный цвет будет на 9 часах. тогда 1030 — оранжевый, 12 часов — желтый, 0130 — желто-зеленый, 3 часа — зеленый, 0430 — голубой, 6 - синий, а 0830 — фиолетовый. Вот из такого гамута цветоразностное (во всяком случае, довольно близкое) преобразование делается очень просто: «забываем», что координаты у нас цилиндрические, а «вспоминаем» декартовы. Ось 9—3 часа, красный — зеленый, делаем осью Х, а ось 6-12, синий — желтый, будет осью У. В таком виде преобразование бесполезно практически, потому что объем гамута оно даже немного увеличивает; зато оно гораздо понятнее.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]leonid_t@lj
2007-12-18 06:32 (ссылка)
Спасибо большое за такое интересное и подробное объяснение. Увы, в силу ограниченности своих геометрических и физических познаний, я его не понял, но это исключительно моя вина.
Рискну разве что попробовать сформулировать смутную догадку относительно написанного Вами - желтый находится в середине зелено-красной оси ровно в той же степени, что и синий? А красный и зеленый - в середине желто-синей оси?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fregimus@lj
2007-12-18 16:06 (ссылка)
Да, совершенно верно! Что же я ссылки-то не догадался дать!

http://en.wikipedia.org/wiki/Color_wheel

Вот если на рисунке провести через середину перпендикулярные оси, то на них желтый и синий (примерно, колеса получаются разные в зависимости от выбора первичных цветов) окажутся над и под серединой зелено-красной оси.

http://en.wikipedia.org/wiki/HSL_color_space

Я специально переставил L и S. На деле (в фотошопе, например), используется модель, где к середине цилиндра падает насыщеность, а вдоль оси цилиндра цвет «темнеет». Просто так удобнее, кажется, было перейти от цилиндра к плоскому диску.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]leonid_t@lj
2007-12-19 16:30 (ссылка)
Понял, спасибо!

Спасибо Вам за терпение и доброжелательность!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]fandaal@lj
2007-12-19 08:51 (ссылка)
пардон, но причем здесь РЕЧЬ ?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kaktus77@lj
2007-12-17 11:24 (ссылка)
Я б тоже поддержал вопрос. Просмотрел Ваш текст (по ссылки) но не понял где там универсалии. И вообще не понял какое это имеет отношение к языку.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fregimus@lj
2007-12-17 11:58 (ссылка)
Вычеркните универсалии. Нет универсалий. Или универсалиев. Английское слово universals я нечаянно перевел, как универсалии. Я ошибся. Универсалии в русском языке ведь обозначает grammatical universals? А там речь идет об общеязыковых… м-м-м… всехностях! Не грамматических, конечно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kaktus77@lj
2007-12-17 12:09 (ссылка)
Это понял, вычеркнул. А где ж про язык, про происхождение языка м все такое. Этого ничего не видно. Ну, допустим, провели эксперименты по обнаружению корреляций "цветных" слов и участков спектра (результаты которого вообще-то несколько сомнительны, но это не важно). Язык-то где, или Вы сводите язык к набору "указывающих", так сказать, слов.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fregimus@lj
2007-12-17 12:20 (ссылка)
Это был пример. Я пока не умею монографию в 800 страниц пересказать в одном посте. Но я попробую уложиться в несколько…

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dennett@lj
2007-12-17 14:04 (ссылка)
Вто что говорит smilga
--Так что о полной доминации генеративистского подхода говорить
не приходится. Это, безусловно, лингвистический мейнстрим, но копают под него со всех сторон.

Мне кажется, это очень далеко от опровергнутости - даже я бы сказал прямо таки наоборот - мейнстрим.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2007-12-17 14:10 (ссылка)
да, я прочел и услышал. Просто то. что мне довелось - конечно, отрывками - видеть... В общем, те старые представления Чомского несколько смешны. на них нельзя строить. Что там в новой версии - я пока не понял. мне здесь попытались объяснить - оказалось, психосемантика, - думаю, все же не это имеется в виду... А может, и ничего не имеется виду. Так бывает. Остался "настрой" генеративистов, а последовательной теории нет. Ищут. Что ж, дело молодое... Не думаю, что найдут, но если не офонатеют - могут раскопать какие-нибудь интересные штучки.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dennett@lj
2007-12-17 14:47 (ссылка)
Да, Чомский как Дарвин. смилга пишет ниже про S → NP VP - т.е. в школе учат, а большая теория дальше пошла в конкретике - но не в общих положениях - конкретные очертания универсальной грамматики (universal grammar) - еще не сложились, но общая программа исследований по ее выявления в существующих языках осталась - и соотв. программа выявления биологического кореллята - и это и есть мейнстрим. Мне кажется, за этим будущее - за связью биологического и формально-лингвистического описания - так что реальные языки и грамматики из этого должны выводиться за счет вариаций параметров.

я не думаю, что статистики к чему-то окончательному - они просто поставляют материал к дальнешим теор. выводам - такая же картина я думая и в социологии.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2007-12-17 17:19 (ссылка)
_Мне кажется, за этим будущее_

М-да. Я думаю, там стенка. Но, конечно, надо обследовать каждый тупик, который только попадается на пути. Без этого народ не полный...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dennett@lj
2007-12-19 03:11 (ссылка)
У меня есть приятель - и у него пару лет назад случилась тяжелая черепно-мозговая травма - вертолет в галвестон - с отпилом куска черепа и операцией на мозге - я ходил к нему в больницу после операции и сам наблюдал то, о чем говорю - он забыл английский язык полностью - а по-русски говорил с крайне интересными нарушениями - систематическими нарушениями грамматики и морфологии - а вот музыка (он по образованию композитор) - развилась и усилилась - читать он вообще не мог - даже часы большие на стенке не понимал (с числительными были проблемы) - зато прекрасно разбирал ноты - так я его и застал тогда - с перевязанной головой и толстой папкой нот на кровати.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2007-12-19 03:16 (ссылка)
да, таких случаев описано очень много. Но я понимаю, живое наблюдение - это совсем иначе. чем в книжке прочитать

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_shushuny@lj
2007-12-18 07:45 (ссылка)
> Я помню о тех, "старых" универсалиях Чомского - отвергнутых
Да нет, универсализм в смысле существования Universal Grammar вроде бы никто не закрывал, основание в виде бедности стимула и вывод о врожденности языковой способности и ее связи с биологич. видом по-прежнему цитируют.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2007-12-18 09:10 (ссылка)
Да? Ну, я запросто мог прочесть что-то, что является маргинальным, а я думал - мейнстрим. Мне кажется это бредом, но сдругой стороны - уж это-то точно не важно

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_shushuny@lj
2007-12-18 09:28 (ссылка)
критики на это много, и вовсе не маргинальной, но и это все еще есть, как мне казалось -- хотя я плохой лингвист

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_shushuny@lj
2007-12-18 09:30 (ссылка)
Вот Боря точно сказал (как Вы его выше процитировали):
"Это, безусловно, лингвистический мейнстрим, но копают под него со всех сторон."

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_shushuny@lj
2007-12-18 09:41 (ссылка)
простите за многокомментность: возможно, Вам будет любопытно вот это:
http://ermite-17.livejournal.com/3117.html

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2007-12-18 10:26 (ссылка)
большое спасибо. я ждал чего-то в этом духе... Примерно в стиле каждого-третьего в ЖЖ, но только, конечно. авторитет выше.

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2007-12-17 09:33 (ссылка)
Ну да, а противоположная точка зрения - что язык врожден.
Эти формализмы - очень поверхностны, они годятся лишь для убогих грамматик (не позволяющих даже parse тексты на части речи однозначно, не говоря о ситуациях, когда надо работать со смыслами - например, для машинных переводов.

Боюсь, что вся ученость хомского сегодня уже не в моде

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

«не в моде»
[info]smilga@lj
2007-12-17 11:30 (ссылка)
Вашими бы устами да мёд пить.

На самом деле в Штатах обучение студентов лингвистике до сих пор обычно начинается с S → NP VP.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: «не в моде»
[info]fregimus@lj
2007-12-17 12:18 (ссылка)
Но ведь для английского же работает! :-)))

А зачем, кстати, устами анонимуса мед пить? Он, вроде, говорит о дихотомии неких формализмов. Я, вроде как, говорил о происхождении и развитии языка. Не грамматики и не синтаксиса, а языка. Он почему-то подумал, что я говорю о каком-то одном из двух формализмов, которые оба очень поверхностные. Которые даже не позволяют справиться с такой фигней, как машинный перевод, не говоря уж о чем-там серьезном. Как я понял, типа, фразу I saw a man on the hill with a telescope однозначно разобрать, или, там, «одеколон пил мужик тройной». А Вы сразу согласились. А я вот стою, как дурак с раскрытым ртом, и хочу спросить — а вы с ним, вообще, о чем?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: «не в моде»
[info]smilga@lj
2007-12-17 12:59 (ссылка)
S → NP VP — ну да, работает, а вот то, что ниже, уже, мягко говоря, так себе. Впрочем, в последнем изводе генеративной теории нет никакого S → NP VP, а всё совсем по-другому, но тоже довольно тоскливо.

Мёд устами — относилось к высказыванию о моде. Аноним в основном довольно банальные вещи сказал, но это высказывание содержит фактическую ошибку.

(Ответить) (Уровень выше)

Не за лингвистику
[info]yurvor@lj
2007-12-17 12:30 (ссылка)
"в гуманитарных науках разрешается путать теории с мнениями"

Не знаю, чего там за лингвистику, но - вот! Вот он, корень... мудрости! :) Вот в чём проблема у гуманитариев - они не отличают теорий от мнений...

Как всё-таки походя можно что-то умное сказать, и не заметить :))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Не за лингвистику
[info]ivanov_petrov@lj
2007-12-17 13:04 (ссылка)
да, жаль гуманитариев

(Ответить) (Уровень выше)


[info]galochkin@lj
2007-12-17 16:35 (ссылка)
прочитал по диагонали...
пришла в голову ассоциация не в тему когда дошел до слова превед, сразу вылезло - медвед, затем - медведев, затем единая россия и их логотип с медведем...
подумалось, что возможно все это четко спланированный замысел...
простите что не тему...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2007-12-17 17:14 (ссылка)
сразу как был объявлен преемник, эта мысль стала гулять по сети в тех или иных формах. Язык владеет говорящими.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

:)
[info]galochkin@lj
2007-12-18 07:12 (ссылка)
идеи правят миром, а язык - говорящими...

(Ответить) (Уровень выше)

ух!
[info]shcho@lj
2007-12-17 16:38 (ссылка)
Первый пост вальяжно-презрительный, а остальные засыпали "страшными" словами.

Каг страшно жыть. :-)

Интересно они знают анекдот о "хвруууууууххххххт"?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: ух!
[info]ivanov_petrov@lj
2007-12-17 17:16 (ссылка)
страшно, конечно. но надо держаться

(Ответить) (Уровень выше)


[info]watertank@lj
2007-12-18 03:26 (ссылка)
Как красиво все выстраивается! Спасибо, что привлекли fregimus к этому вопросу.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2007-12-18 03:33 (ссылка)
Да, ему большая благодарность - посмеяться над болтающими непрофессионалами легко, а вот разговаривать с ними - а они еще и с самомнением... - трудно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]watertank@lj
2007-12-18 04:15 (ссылка)
Разговаривать с нами он, конечно, не умеет. Но благодаря ему я понял смог представить себе структуру мироздания. И почему человек создан по образу и подобию. И многое другое. Все разрозненные куски, казалось бы совершенно не относящиеся к теме дискуссии, наконец-то сложились в картинку. Теперь надо подумать, как это все обратить в человеческую речь.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2007-12-18 04:31 (ссылка)
да, это было бы... важно, если такие вещи стали понятны

(Ответить) (Уровень выше)