Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет DK ([info]k_d_s)
@ 2020-04-18 11:41:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение: sleepy
Музыка:Skoll in concerto a pietrasanta 08/07/2017
Entry tags:poesie, polen, russland

REVISION UND (AUTO-)MIMIKRY IN ADAM MICKIEWICZ’ RUSSLANDKONZEPTION
Die Beschreibung Russlands als form- und geschichtslose terra incognita und tabula rasa
wird in einem aphoristisch anmutenden Zweizeiler zusammengefasst:

Kraina pusta, biała i otwarta
Jak zgotowana do pisania karta.

Öde ist das Land und weiß und ausgebreitet
Wie ein Stück Papier zum Schreiben vorbereitet.

Die in Mickiewicz’ mystisch-religiöse Historiosophie eingebundene Topik der russischen
Geschichtslosigkeit bekommt hier eine metapoetische Komponente: Es ist ungewiss, wer
– Gott oder Teufel – was auf dieses Papier schreiben wird.



Czyż na niej pisać będzie palec Boski,
I ludzi dobrych używszy za głoski,
Czyliż tu skryśli prawdę świętej wiary,
Ze miłość rządzi plemieniem człowieczem,
Że trofeami świata są: ofiary?
Czyli też Boga nieprzyjaciel stary
Przyjdzie i w księdze tej wyryje mieczem,
Że ród człowieczy ma być w więzy kuty,
Że trofeami ludzkości są: knuty?

Schreibt sich einst darauf der Finger Gottes ein,
Werden gute Menschen seine Lettern sein,
Schreibt er dort den Glauben ein, der heilig macht,
Was den Stamm der Menschen leite, sei die Liebe,
Sind der Welt Trophäen, Opfer dargebracht?
Oder zeigt der alte Widersacher seine Macht,
Der sich mit dem Schwert in seine Seiten schriebe,
Da die Menschheit unter’m Bann der Knechtschaft steh,
Und die Knute sei des Menschenstamms Trophäe?

Die Leerstelle Russland wird zum narrativ offenen Ende, allerdings fehlt eine Geschichte:
Das offene Ende wird zum offenen Anfang. Mickiewicz’ charakteristische Poetik des Frag-
mentarischen wird in seiner Russland-Konzeption ad absurdum geführt. In Uffelmanns
Lesart schreibt in Konrad Wallenrod der Erzieher, der Konrad zum »Litauer« macht,
»entgegen der romantischen Hypostasierung« »auf einer tabula rasa«. In Droga do Rosji
wird Russland als eine »falsche« tabula rasa dargestellt. Mickiewicz’ Russland-Konstrukt
ist ein Antikonstrukt, es findet – im Gegensatz zur polnisch-litauischen Identität – eine
Anti-Erfindung Russlands statt. Die tabula-rasa-Topik wird im Bild Russlands als einer
Raupe weiter metaphorisiert:

Ciało tych ludzi jak gruba tkanica,
W której zimuje dusza gąsiennica,
Nim sobie piersi do lotu wyrobi,
Skrzydła wyprzedzić, wytcze [sic] i ozdobi;
Ale gdy słońce wolności zaświeci,
Jakiż z powłoki tej owad wyleci?
Czy motyl jasny wzniesie się nad ziemię,
Czy ćma wypadnie, brudne nocy plemię?

Dieser Menschen Leib wie grobes Tuch gewebt,
Darin eine Seidenraupe überlebt,
Ehe sie zum ersten Fluge sich bereitet,
Ihre Flügel ausschmückt, spannt und spreizt und breitet;
Strahlt jedoch die Sonne mit der Freiheit Licht,
Welch Insekt kommt aus der Puppe dann ans Licht?
Ist’s ein heller Falter schwebend auf der [sic!] Erden,
Soll’s ein Kind der Nacht, ein dunkler Falter werden?


Żaden z nich nie wie, gdzie idzie i po co;
Żaden nie pyta. Tu widzisz Mogoła
Z nabrzmiałym licem, małym, krzywym okiem;
A tam chłop biedny z litewskiego sioła,
Wybladły, tęskny, idzie chorym krokiem.
Tu błyszczą strzelby angielskie, tam łuki
I zmarzłą niosą cięciwę Kałmuki.
Ich oficery? - Tu Niemiec w karecie,
Nucąc Szyllera pieśń sentymentalną,
Wali spotkanych żołnierzy po grzbiecie.
Tam Francuz gwiżdżąc w nos pieśń liberalną,
Błędny filozof, karyjery szuka
I gada teraz z dowódzcą Kałmuka,
Jak by najtaniej wojsku żywność kupić.



(Добавить комментарий)


(Анонимно)
2020-04-18 14:22 (ссылка)
Beschissene Rashka rollt in beschissene Scheisse.

(Ответить)