Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Натали ([info]kuniza)
@ 2007-03-15 22:30:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Акция "Я говорю по-русски"
Когда я приезжаю в родную Одессу - меня пугают вывески на украинском. Это дико, правда. В этом городе - дико. Поверьте. И я знаю, как трудно моему брату учиться на украинском - когда учителя объясняют сначала по-русски, потом переводят, потом опять объясняют. Как трудно моим теткам работать с документацией в налоговой инспекции. Как все запутанно и нелепо... Я понимаю - Украина, государство. Но я знаю, что с Украиной Одесса всегда себя ассоциировала меньше всего. Бред, короче. И вот Одесса пытается отстоять право говорить по-русски: "История Одессы была неразрывно связана с Россией, русской историей и русской культурой. В этом городе, "Южной Пальмире России", жили и творили Пушкин, Гоголь, Олеша, Мечников, Пирогов, Менделеев, Бунин..."

Ах, милые мои, как все это безнадежно :(


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]melbeate@lj
2007-03-20 12:52 (ссылка)
Хорошо, как введение второго языка ущемит ваше право разговаривать (учиться, работать нужное вписать) на украинском?
Я понимаю, что сам переход на двуязычие повлечет затраты (хотя когда школы переводят с русского на украинский это тоже затраты, но о них вы не упоминаете), но речь не об этом. Вы ведь изначально говорили о том, что *защищать свои права почетно лишь тогда, когда при этом не ущемляются ничьи другие права и свободы.* То есть вы видете угрозу для себя лично в введении двуязычия? В чем она заключается?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tempika@lj
2007-03-20 15:32 (ссылка)
..у нас не переводили школы на украинский язык... как правило, просто меняется количество часов преподавания языка, и этот этап уже пройден... введение двуязычия чревато тем, что в областях, где исторически сложилось преобладание русского языка, украинский язык будет забыт окончательно и бесповоротно, украинцы, проживающие там, граждане Украины, будут чувствовать себя изгоями и окончательно утратят возможность обучения на украинской и теде... подчеркну, что я, русская, не чувствую себя изгоем в регионе, где превалирует украинский... подчеркну, что в силу подавляющего преобладания русского языка в прессе, радио, телевидении, украиский язык потеряет возможность развиваться и быдет вообще вытеснен в этих регионах... чревато тем, что в областях, где говорят на украинском, будут такие акции протеста, что по сравнению с ними вся оранжевая революция и митинги русскоязычных покажутся детской забавой... это расшатает гражданский мир окончательно и бесповоротно, увы.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]rico_plus@lj
2007-03-20 19:05 (ссылка)
Пани, а Вам не кажется, что Вы уподобляетесь «троянскому коню», постоянно (к месту и не к месту) повторяя, что Вы русская в русскоязычном блоге российской журналистки Радуловой, при этом так рьяно выступая за насильственную украинизацию русскоязычных регионов Украины? Тяжело, вероятно, «конём» быть? : )

(Ответить) (Уровень выше)


[info]melbeate@lj
2007-03-21 14:25 (ссылка)
У вас во Львове школы на украинский язык не переводили, а вот в Киеве такое было. И была огромная проблема с учебниками, потому как нормальных учебников по химии, математике, биологии на украинском не было. В результате школьники (и студенты, по крайней мере 2 года назад ситуация была именно такая) были вынуждены учиться по русским учебникам, а потом отвечать на украинском и знать всю терминологию на двух языках. Если хотели получить нормальные знания, конечно.
Насчет изгоев - я этого не понимаю. Если вы, русская, сейчас не чувствуете себя изгоем в украиноязычном Львове, то почему вы считаете, что украиноязычный человек будет чувствовать себя изгоем в русскоязычном Донецке? Наоборот, поскольку введение второго гос. языка снизит накал страстей вокруг языковой проблемы, количество людей чувствующих себя изгоями в родной стране должно уменьшиться.
Насчет преобладания украинского в прессе и телевидении - чтобы достичь такого эффекта, нужно делать интересные передачи и писать интересные книги, а не запрещать русский.
А про акции протеста - это вообще несерьезно. Получается, что достичь своего в этом государстве можно только деря глотку на майдане, а не демократичным путем? Ну так в конце концов ваши оппоненты тоже научатся этому нехитрому приему и что тогда?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]rico_plus@lj
2007-03-20 19:05 (ссылка)
При СССР в Одессе были русские и украинские школы, они же были и в Киеве. Украинский язык не был забыт в г. Одессе – было много вывесок на украинском языке, выходили газеты, транслировалось УТ1, был гимн на Украинском и на украинском велась документация Верховного Совета УССР и Правительства УССР.

Украинские граждане, проживающие в русскоговорящих регионах страны, с детства имели возможность изучать и развивать свой украинский язык. Теперь ситуация в корне поменялась: тех граждан Украины, для которых русский – основной и родной язык, ЗАСТАВЛЯЮТ переходит на украинский. В т.ч. и за счет увеличения часов украинского языка, кроме того, органы государственной власти переведены исключительно на украинский, что вызывает массу проблем в самих русскоговорящих регионах.

На утверждение «защищать свои права почетно лишь тогда, когда при этом не ущемляются ничьи другие права и свободы» - украинизаторы откровенно плюют, они – на войне с собственным народом, на войне, которую сами и начали со своими же гражданами.

Что же до протестов, то они сейчас происходят именно в восточных регионах страны и именно против насильственной украинизации. Все это (в купе с перманентным экономическим кризисом, возникшим с начала 90-х) расшатывает страну и грозит её распадом.

Введение русского языка наряду с федерализацией – одни из способов преодоления этого кризиса.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ingvarrock@lj
2007-03-23 07:28 (ссылка)
rico plus, я с Вами полностью согласен. Спасибо, что Вы так несгибаемо пытаетесь донести свою точку зрения на этот вопрос.
Отсутствие русского языка в качестве государственного на (или в) Украине - неправильно
Dixi.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -