nika - Снова про Айболита. (Зарисовки к национальному портрету).
January 1st, 2007
09:13 pm

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Снова про Айболита. (Зарисовки к национальному портрету).
Посмотрела советское кино "Доктор Айболит" 1938 года, по сценарию Евгения Шварца. Оглушительно!
Смешно и изобретательно, но главное, вызвал у меня прилив родственных чувств (практически ностальгии).
Если сравнить с оригинальным американским Айболитом, то начинаешь понимать почему.
Американский Доктор - мужчина в расцвете сил, строен, ловок и всесилен, вегетарианец и укротитель дикарей.
А наш: толстый лох и ботаник. Практически умолишенный или, во всяком случае, юродивый. Правда, и злодеи тоже утрировано-комически "нехорошие", так что прежде всего, в процессе заимствования
российские интерпретаторы изменили жанр произведения.
Однако, забавно, что у американских детишек добрый доктор ДоЛиттл должен был вызывать восхищения своими достижениями, российский аналог должен был зарабатывать почет
исключительно состраданием.
Шварц, конечно, бесспорный гений. Буду покупать и смотреть все его фильмы.

Tags:

(2 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:[info]ppkk
Date:January 9th, 2007 - 08:28 pm
(Link)
http://www.litera.ru/stixiya/articles/513.html

Про сострадание придумал определённо не Шварц, фильм 1938-го года по сказке Чуковского (который перерабатывал Лофтинга). То, что разглядели Вы, писал и сам Чуковский.

Мне поначалу показалось, что американский (по Вашему описанию) — молодец, а русский — полный лох. Русских Айболитов вроде смотрел, но не помню. А Чуковский всё объяснил намного понятнее, так что я понял, насколько важна русско-советская версия для воспитания.

Забавно, что в СССР сняли два фильма до того, как в США сняли один. Или я ошибаюсь, и в США были более ранние фильмы? (Вроде не было, по imdb есть только http://www.imdb.com/title/tt0145752/ — немецкий фильм 1928-го года. Попробую взять напрокат, если доступен с переводом. Какой Айболит был у будущих фашистов?)
[User Picture]
From:[info]nika
Date:January 14th, 2007 - 06:47 am
(Link)
Да, если удасться посмотреть немецкого айболита, то будет - супер!
может быть и мне перепишите?
и огромное спасибо за ссылку на воспоминания Чуковского!!
Очень смешно и полезно.
Я еще и тут веду блог.
http://kurlymurly.ru/blog/2
Сейчас туда выложу.
И пришел к нему печальный мотылек:
"Я на свечке себе крылышки обжег,
Помоги мне, помоги мне, Айболит,
Мое раненое крылышко болит!"

Добрый доктор на больного поглядел
И больного, как родного, пожалел.
"Не печалься, мотылек!
Ты ложися на бочок:
Я пришью тебе другое,
Шелковое, голубое,
Новое,
Хорошее
Крылышко".

Взял он шелку
Да иголку,
Раз, два и готово,
Вот и вылечил больного!

Засмеялся мотылек
И помчался на лужок.
И летает под березами
С бабочками и стрекозами.

А веселый Айболит
Из окна ему кричит:
"Ладно, ладно, веселись,
Только свечки берегись!"

это часть Айболита, кстати, вошла в лихой советский мультик.
Я не знала, что она была выброшена Чуковским.

My Website Powered by LJ.Rossia.org