Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет pe3yc ([info]pe3yc)
@ 2008-01-12 11:00:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Да, и такие истеричные говнистые существа, как [info]kyshara@lj, тоже у нас есть.

Извините.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]haraz_bey@lj
2008-01-14 18:35 (ссылка)
Что ж комичного? Я когда в школе учился, других ещё не написали. Это не отменяет того факта, что мой оппонент доверяет всякой чуши. Например, в советском учебнике никогда бы не написали, что в 23 июня 1941 года Трумэн был президентом США.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]furia_krucha@lj
2008-01-14 18:47 (ссылка)
Комично здесь ваше противопоставление „Я как раз изучал новейшую историю по советским учебникам, чего и вам желаю“, после чего оказывается, что в данном случае цитата, приведённая вашим оппонентом была совершенно точной. Отсутствие других учебников вас бы, конечно, извинило, если бы речь вообще шла о каких-либо упрёках.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]haraz_bey@lj
2008-01-14 18:56 (ссылка)
Гм... Вы, судя по всему, неправильно поняли. Противопоставление "я как раз изучал новейшую историю по советским учебникам" относилось к предположению моего оппонента о том, что я изучал таковую по американским учебникам. В его же адрес упрёк был таков, что он изучает историю вообще не по учебникам, а по конспирологическим сайтам. Подлинности цитаты я не оспаривал - меня больше опечалило её толкование применительно к этой самой новейшей истории. Это толкование и есть результат доверия ко всякой чуши.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]furia_krucha@lj
2008-01-14 19:07 (ссылка)
Противопоставление "я как раз изучал новейшую историю по советским учебникам" относилось к предположению моего оппонента о том, что я изучал таковую по американским учебникам. В его же адрес упрёк был таков, что он изучает историю вообще не по учебникам, а по конспирологическим сайтам.
Это ничего не меняет. Вы были уверены, что ваш метод изучения истории „по учебникам“ лучше, чем „по сайтам“, и уверены настолько, что даже рекомендовали его к использованию („чего и вам желаю“), после чего выяснилось, что в конкретном рассматриваемом случае, ваш метод приводит к неправильным результатам. Падение само-уверенности — классический сюжет комедии.

Подлинности цитаты я не оспаривал
Не совсем понятно, как в этом случае понимать „Не думаю, что Трумэн был настолько глуп. Неплохо бы увидеть скан той самой статьи из "Нью-Йорк Таймс"“. Зачем же нужен скан, если подлинность не оспаривается?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]haraz_bey@lj
2008-01-14 19:18 (ссылка)
Вы были уверены, что ваш метод изучения истории „по учебникам“ лучше, чем „по сайтам“, и уверены настолько, что даже рекомендовали его к использованию („чего и вам желаю“)

Совершенно верно.

после чего выяснилось, что в конкретном рассматриваемом случае, ваш метод приводит к неправильным результатам.

Нет, выяснилось, что мой метод всё-таки лучше, так как я могу оценить приведённую цитату правильней, нежели оппонент.

Не совсем понятно, как в этом случае понимать „Не думаю, что Трумэн был настолько глуп. Неплохо бы увидеть скан той самой статьи из "Нью-Йорк Таймс"“. Зачем же нужен скан, если подлинность не оспаривается?

Я же уже объяснил, как это понимать - я лично для себя хочу проверить подлинность этой цитаты. Но в рамках данной дискуссии я её не оспариваю и дискутирую с учётом признания её подлинности. То есть, я обсуждаю её так, будто она на самом деле существует, вне зависимости от того, существует ли она на самом деле.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]furia_krucha@lj
2008-01-14 19:42 (ссылка)
Но в рамках данной дискуссии я её не оспариваю и дискутирую с учётом признания её подлинности.
Мне всё-таки кажется затруднительным совместить такое толкование с ходом обсуждения. Давайте рассмотрим другой пример:
[info]furia_krucha@lj Вроде журнала TIME?... Источник цитаты: статья Turner Catledges "OUR POLICY STATED" The New York Times, 24 июня 1941.[info]haraz_bey@lj Не говоря уже о том, что вы противоречите сами себе...Неплохо бы увидеть скан той самой статьи из "Нью-Йорк Таймс".
Если вы не оспаривали подлинность цитаты, то в чём можно было углядеть противоречие внутри комментария, который просто давал ссылку на источники?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]haraz_bey@lj
2008-01-14 20:21 (ссылка)
Противоречие вот в чём: мой оппонент утверждал, что американцы действовали определённым образом, и в доказательство привёл упомянутую цитату Трумэна. Но эта цитата не доказывает, а опровергает его утверждения. Если бы американцы действовали согласно этому высказыванию, они воевали бы на стороне немцев, чего в реальности не было. На это противоречие я и указал, в пылу спора причислив вас к лагерю своего оппонента и обобщив вас с ним местоимением "вы". Если я ошибся с этим обобщением, то прошу меня извинить. Однако подлинность самой цитаты я не оспаривал.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]furia_krucha@lj
2008-01-14 20:29 (ссылка)
OK :-)

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -