Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет r_l ([info]r_l)
@ 2007-09-10 19:34:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Сочинение одной девочки
Собственно, вторая часть.



(Добавить комментарий)


[info]derloos@lj
2007-09-10 13:36 (ссылка)
Потрясает воображение. А откуда сама девочка? И где можно найти первую часть?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2007-09-10 13:37 (ссылка)
Я имею в виду вторую часть этого сочинения.
Девочка из школы.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]derloos@lj
2007-09-10 13:49 (ссылка)
Да я в детстве катался на скейтборде. Ну, падал, конечно. Поэтому не сразу понял :-) Откуда - имелась в виду географическая/национальная принадлежность.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mama_ari@lj
2007-09-10 13:36 (ссылка)
не верю

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2007-09-10 13:38 (ссылка)
Правда.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mama_ari@lj
2007-09-10 14:31 (ссылка)
таким почерком заставляли писать в нашем детстве. кто, где и почему учит писать таким письменным английским почерком сейчас? это взрослый писал.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2007-09-10 14:33 (ссылка)
Думаю, латиницу им дают учителя эстонского. Впрочем, спрошу у предметницы.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]r_l@lj
2007-09-10 15:10 (ссылка)
Да, это эстонские прописи.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mama_ari@lj
2007-09-10 15:29 (ссылка)
ага. дошло. угу. наши-то по-англ. практически печатными буквами шарашат. не то что мы в детстве.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]poirot@lj
2007-09-10 15:36 (ссылка)
Moja kollega po rabote 4istokrovnaja Avstralijka v 4om pokalenii. a predki byli angl4anani do mozga kostej. I ona imeet to4no takoj zhe po4erk. bukval'no 100%-noe sovpadenie. Strannaya shtuka!? Kstati, i grugaja moja kollega, no uzhe iz Ecvadora, takim zhe obrazom bukvq vqvodit. Fakt

(Ответить) (Уровень выше)


[info]annyway@lj
2007-09-10 16:22 (ссылка)
Блин, а я не могла понять, чего я все время спотыкаюсь. Точно, она же по-эстонски пишет.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]soamo@lj
2007-09-10 13:50 (ссылка)
ну и чего ей не купят этот сраный плеер?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]leon_orr@lj
2007-09-10 14:20 (ссылка)
Вот именно!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]soamo@lj
2007-09-10 14:28 (ссылка)
В смысле, зачем же этой будущей взрослой особи не приобретут этот альтернативно иной прослушиватель музыки?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mishanya2004@lj
2007-09-10 13:51 (ссылка)
Умильный курсивчик.

(Ответить)


[info]hina_chleck@lj
2007-09-10 13:56 (ссылка)
(Мрачно) Столько скейтбордов не напасесси.

(Ответить)


[info]derloos@lj
2007-09-10 13:56 (ссылка)
Кстати, скоро в сочинениях начнут писать i want an Apple (R) iPod (c) - и все в таком духе :-)

(Ответить)


[info]leon_orr@lj
2007-09-10 14:20 (ссылка)
Господи, бедная девочка!
И умненькая какая!

(Ответить)


[info]katsumizer@lj
2007-09-10 14:38 (ссылка)
Девочке лет 9-10 судя по почерку?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2007-09-10 14:43 (ссылка)
Чуть больше, кажется.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]katsumizer@lj
2007-09-10 15:00 (ссылка)
Странно. Впрочем, если тема сочинения была "things you need", то результат предсказуем.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]furia_krucha@lj
2007-09-10 14:38 (ссылка)
Кружочки над i — утончённое издевательство над теми, кто не любит букву „Ё“.

(Ответить)


[info]mariasokolova@lj
2007-09-10 14:41 (ссылка)
Представляется "зеркальное" сочинение мальчика-одноклассника. :) All that music will hurt your head and then you will be stupid.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]bbb@lj
2007-09-10 15:07 (ссылка)
Э, нет. Мальчику нужен и плеер, и скейтборд!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mariasokolova@lj
2007-09-10 15:15 (ссылка)
Но как же тогда будет освещен важный вопрос "все девчонки - дуры"? :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]bbb@lj
2007-09-10 15:25 (ссылка)
...because they don't want skateboards!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]el_kashim@lj
2007-09-10 15:06 (ссылка)
Excellent English.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]mariasokolova@lj
2007-09-10 15:19 (ссылка)
Это так. :) Чуть не забыла неопределенный артикль во фразе "I am a girl", но поправилась.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2007-09-10 15:22 (ссылка)
Предметница утверждает, что нельзя to ride здесь употребить.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mariasokolova@lj
2007-09-10 15:27 (ссылка)
А как тогда "кататься"? Мне не резануло глаз такое употребление. Спрошу у американцев.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]spamsink@lj
2007-09-10 15:31 (ссылка)
Предметницу нужно научить пользоваться гуглом для анализа узуса.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mariasokolova@lj
2007-09-10 16:54 (ссылка)
http://en.wikipedia.org/wiki/Skateboard

One proposed origin is that skateboards arose in the 1940s and 1950s, when children would participate in soapbox (car) races, using soap-boxes attached to wooden planks on rollerskate wheels. When the soap-box became detached from the plank, children would ride these primitive "skateboards".

Википедия, конечно, не самый highbrow источнег, но вот за что купила, за то продаю.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]9000@lj
2007-09-10 17:45 (ссылка)
Ну, ride можно что угодно ездящее, хоть skateboard, хоть car (as in "need a ride?" = "подвезти?").

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mariasokolova@lj
2007-09-10 17:46 (ссылка)
Мне тоже так казалось.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2007-09-10 17:58 (ссылка)
Да, предметница согласилась.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mariasokolova@lj
2007-09-10 18:00 (ссылка)
(воинственно) Во как мы ее задавили аргументами! :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2007-09-10 18:02 (ссылка)
Она хорошая предметница.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mariasokolova@lj
2007-09-10 18:29 (ссылка)
Не сомневаюсь. Попыталась (безуспешно) представить себе такое задавливание аргументами кого-нибудь из своих учительниц. Хотя, конечно, давно дело было, может, сейчас они все стали страшно прогрессивны.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]bzeev@lj
2007-09-10 21:34 (ссылка)
Ride a bus (as a passenger), but drive a car (as a driver). Somebody gave me a ride in his car, that means I was a passenger.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]9000@lj
2007-09-10 21:43 (ссылка)
When you're riding a horse, you probably aren't exactly driving it :) IMHO, a skateboard is closer to a horse than to a bus, in this particular regard, and people seem to actually say so (http://www.google.ru/search?q=%22ride%20a%20skateboard%22).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]bzeev@lj
2007-09-11 00:25 (ссылка)
Language isn't always logical (or should I say never?) . One rides a horse or a skateboard, but drives a car. If I ride a bus, that does not mean I work for a bus company. The only car people can ride - is a toy car big enough for a child to sit on. I just wanted to say that it is indeed possible to ride (http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/DictionaryResults.aspx?refid=1861702683) a lot of things, but not a car as a driver.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]enzel@lj
2007-09-11 11:39 (ссылка)
Классическая английская грамматика на Вашей стороне, если подходить к скейтборду как аналогу велосипеда и скутера. Но если подходить к нему с другой стороны, как аналогу коньков или роллеров, то придется искать другой глагол, который наверняка и используется в актуальном языке. Скорее всего, просто to board or to skateboard. Наверное, правильнее было написать что-то вроде: boys like skateboarding.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2007-09-11 14:06 (ссылка)
Кстати, Светка так и говорила.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]enzel@lj
2007-09-11 14:18 (ссылка)
Полагаю все же, что глагол to ride указывает на нечто, на чем мы можем сидеть в седле. Поэтому, кстати, нельзя to ride a car. Отсюда и сомнительность употребления to ride в случае доски и подобных девайсов. Даже в случае самоката, ежели там нет сиденья :). Но все это, конечно, слишком отдает схоластикой, чтобы быть приложимым к живой жизни всемирного языка.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]enzel@lj
2007-09-11 14:46 (ссылка)
P.S. А на самом деле, просто надо помнить об изначальном значении to ride - ехать верхом. Сначала на лошади, потом, по мере появления, на велосипеде, мотоцикле. Понятно поэтому, какая глубокая пропасть отделяет to ride от drive, наездника от возницы. Единственная ниточка, по-видимому, которая дает возможность употребить to ride в отношении доски, это как-то вывести ее из деревянной палочки, верхом на которой скакали дети :).

(Ответить) (Уровень выше)


[info]bzeev@lj
2007-09-11 15:00 (ссылка)
+1)
boys like to skateboard or go skateboarding.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]gr_s@lj
2007-09-10 15:13 (ссылка)
Прекрасный текст. Но если это реальное сочинение реальной девочки, нет ли тут какого-то этического вывиха - в факте публикации? Или этот факт есть нейтральная штука? (у меня нет ответа на этот вопрос, интересно ваше мнение).

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2007-09-10 15:20 (ссылка)
Я думал об этом. Практика - за меня.
Преподаватели очень часто анонимно публикуют отрывки из сочинений, причем вовсе не столь прекрасные, а скорее ужасные.
Интересно, что если бы это был не скан, а просто набор, Вы бы, наверное, тоже не задались этим вопросом. Пережитки магического мышления?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]gr_s@lj
2007-09-10 15:23 (ссылка)
Нет, носитель в данном случае для меня неважен. Точнее он важен в той мере, в какой набор есть пересказ, т.е. обычно все-таки набор предваряют некими вводными формулами, которые (в том числе) сдвигают дело от репортажа к пересказу. А тут - что ж магического - документ все-таки. Хотя, опять-таки, в наш век и т.п.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mama_ari@lj
2007-09-10 15:37 (ссылка)
в нашей школе образцовые сочинения на всех языках на стенд вывешивают. пару раз и наше там оказалось. я сначала по привычке дёргалась, потом смеялась над собой.
вроде большой разницы между публикацией на стенде и тут - нет. пытаюсь поймать на уровне ощущений - да нет, не царапает. не царапнуло бы и знай я, что это моя девочка (речь об анонимной публикации, когда кроме меня никто б не знал)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]gr_s@lj
2007-09-10 15:41 (ссылка)
А если бы это были вы? Автором сочинения, в смысле. Т.е. вы сдаете сочинение учителю, идете домой, а через какое-то время получаете письмо - ой, смотри-ка, твое сочинение в сети выложили! (скажем, одноклассник узнал почерк). Меня вот царапает. На уровне ощущений.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mama_ari@lj
2007-09-10 16:43 (ссылка)
для меня "знай я, что это моя девочка" - куда сильнее, чем "если б это была я". всё мыслимое про прайваси усилено в сто раз, когда речь не о себе, а о ребёнке. так что я УЖЕ привела крайний аргумент.

но раз так не воспринимается - честно сделала усилие:

1)я изо всех сил вспомнила себя в десять лет. и решила, что меня бы ужасно порадовало.
2) я на всякий случай себе не поверила. и спросила ближайшего доступного человека десяти лет. показав этот пост. и спросила, есть ли разница с сочинением на стенде школы. и как вообще были бы ощущения.
ответ: "если обсуждалось с учителем, что сочинение может попасть в публичный доступ - вообще нет проблем. если оговаривалось, что всё только между учеником и учителем - произосшедшее недопустимо. если никак эта тема не затрагивалась, я бы отнеслась положительно, если б сочинение моё было без ошибок и мне нечего было бы стыдиться."

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2007-09-10 16:51 (ссылка)
Ну да, я думаю, в значительной степени дело в намерениях. Если учитель не имел намерения оскорбить/посмеяться, то ничего обидного нет.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ijona_tihaja@lj
2007-09-10 16:30 (ссылка)
Нормлаьное такое сочинение. Немножко глуповато выглядит, но когда пишешь на иностранном языке, содержание всегда упрощается, подстраиваясь под запасы лексики и грамматических конструкций. А то и целиком ими определяется:-))

А скейтборд - лажа какая-то. Я сама хочу плеер, жду, пока починят его.

Кстати, явных ошибок я там не заметила. Молодец девочка!!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2007-09-10 18:03 (ссылка)
Я тоже считаю, что скейтбоард - фигня. Не то что плеер.
Хотя и не девочка.
А сочинение слегка халтурное (задание было - на 70 слов), поэтому за него посталена была "четверка".

(Ответить) (Уровень выше)


[info]jelka@lj
2007-09-10 16:32 (ссылка)
Она еще, кажется, не знает, что падение со скейтборда не является единственным условием для becoming stupid. Хорошая девочка.

(Ответить)


[info]sorcino@lj
2007-09-10 16:35 (ссылка)
Какой почерк!
Девочке от 10 до 12 лет?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2007-09-10 16:48 (ссылка)
Ага.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]sorcino@lj
2007-09-10 19:45 (ссылка)
Незабываемые восклицательные знаки. Сами такими были, только нам за них оценку снижали.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]alzak@lj
2007-09-10 17:10 (ссылка)
Концовка прекрасна - в печать немедленно!
Тольо почер фриковский какой-то

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2007-09-10 17:11 (ссылка)
Нормальный детский почерк - там мы уже обсудили, почему он такой.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]9000@lj
2007-09-10 17:46 (ссылка)
Отличная идея, замечательный отличничий почерк.

(Ответить)


[info]kkattekk@lj
2007-09-14 18:49 (ссылка)
:( а мне скейты нравятся и я хочу i-phone и на mp3 не скачаешь фотки и у неё такой классный почерк...у меня ужасный

(Ответить)