Emaus, Contemporary Mexican Icon
Grains de Bible- Illustrations Kees de Kort - Société biblique française 1993Радостная Весть согласно Луке(также см. от Марка, от Матфея: 1 2 3, от Луки: 1)13 И вот в тот же самый день двое из учеников направлялись в Эммаус, деревню, расположенную верстах в десяти от Иерусалима,
14 и вели разговор обо всех этих событиях.
15 И во время их разговора и споров сам Иисус, приблизившись к ним, пошел с ними рядом.
16 Но глаза их были словно поражены слепотой, и они Его не узнали.
17 Иисус заговорил с ними:
— Что это вы обсуждаете по дороге?
Они остановились с мрачными лицами.
18 Один из них, по имени Клеопа, сказал Иисусу:
— Ты, верно, единственный во всём Иерусалиме, который не знает, что здесь произошло на днях?
19 — А что? — спросил Иисус.
— Да с Иисусом Назарянином, — ответили они. — Он был пророк, сильный делами и учением в глазах Бога и всего народа, 20 но наши старшие священники и члены Совета отдали Его на смерть: Его распяли на кресте. 21 А мы-то надеялись, что Он и есть тот, кто освободит Израиль. Но при этом вот еще что: уже третий день пошел, как это случилось, 22 а тут наши женщины удивили нас. На рассвете они пошли к гробнице 23 и, не найдя Его тела, вернулись и заявили, что им было видение ангелов, которые сказали, что Он жив. 24 Некоторые из наших пошли к гробнице и обнаружили, что и в самом деле всё так, как рассказывали женщины, но Его самого не видели.
25 — Какие же вы бестолковые! — сказал им Иисус. — Как туго дается вам вера во всё, о чём говорили пророки! 26 Разве Помазанник не должен был претерпеть все эти страдания, чтобы достичь Своей славы?
27 И Он разъяснил им все места в Писаниях, относящиеся к Нему, начав с Моисея и всех пророков.
28 Когда они подошли к деревне, куда держали путь, Иисус сделал вид, что хочет идти дальше. 29 Но они настойчиво упрашивали Его:
— Останься с нами. День подходит к концу, вечереет.
Иисус вошел в дом и остался с ними.
30 Сидя вместе с ними за столом, Он, взяв хлеб, произнес молитву благодарения и, разломив его, подал им.
CARAVAGGIO
(b. 1571, Caravaggio, d. 1610, Porto Ercole)
Supper at Emmaus
1601-02
Oil on canvas, 139 x 195 cm
National Gallery, London
Ниже - ещё один Караваджо31 И глаза у них открылись — они узнали Его. Но Он сделался невидим. 32 Они говорили друг другу:
— Разве не горело в нас сердце, когда Он говорил с нами по дороге и разъяснял нам Писания?!
33 Они встали и тотчас вернулись в Иерусалим. Когда они вошли туда, где собрались одиннадцать вместе с другими учениками, 34 те сказали им:
— Господь действительно встал из мертвых. Он явился Симону.
35 Тогда они рассказали им о том, что было в дороге и как они узнали Его, когда Он разламывал хлеб.
American 18th Century
Christ on the Road to Emmaus, c. 1725/1730
The Disciples of Emmaus, African Mafa
Supper at Emmaus, Jacopo Bassano, 1538
Supper at Emmaus, Joachim Wtewael, c 1600
The Supper in Emmaus, Caravaggio, 1602
Emmaus, Carl Bloch, 1875
The Road to Emmaus, Gisele Bauche, contemporary, Canadian
Ford Madox Brown, William Morris, Jesus Church, Troutbeck, Cumbria, UK
The Road to Emmaus, Pontormo, 1530.
Christ on the Road to Emmaus
Artist: UNKNOWN; Illustrator of 'St. Albans Psalter', England, first half of 12th century
Date: First half of the 12th century
Technique: Miniature
Location: University of Aberdeen, Historic Collections
Pilgrims of Emmaus
Artist: VONAESCH, Corinne
Date: 2001
Landscape with Christ and the men of Emmaus
Artist: BLES, Herri met de
Date:
Technique: Oil on wood
Location: Museum Mayer van den Bergh, Antwerp
Jesus Christ appearing to the disciples on the way to Emmaus
Artist: GIRARDET, Eugène Alexis
The Road to Emmaus, by He Qi, China
Three men, The
LINDEGAARD, Henri
From "La bible des contrastes", edited by Rйveil Publications in 2003
LINDEGAARD, Henri
Узнали Его в преломлении Хлеба
20 Vendrell Pelerins D Emmaus
La Bible -Textes de la traduction oecuménique de la bible choisis par JM Rovira Belloso illustrée par Carme Céline Vendrell
Le Scanff La Resurrection
La bible pour les jeunes -Textes de A M Cocagnac et images de Jacques le Scanff.Editions du Cerf 1987
(также см. от Марка, от Матфея: 1 2 3, от Луки: 1)