|
Sat, Aug. 14th, 2010, 11:53 pm Лазарь у дверей богача
Mon, Jun. 28th, 2010, 03:13 pm Георгий Чистяков. Безмолвное житие
Священник Георгий Чистяков
Безмолвное житие
Впервые в Интернете. Из книги «Господу помолимся» Размышления о церковной поэзии и молитвах
В Новом Завете содержатся два варианта молитвы «Отче наш», один в Евангелии от Матфея в Нагорной проповеди, другой — у Луки.
Текст, сохраненный у Матфея, построен по всем правилам библейской поэтики. Молитва состоит из четырех стихов, а всякий ее стих — из двух полустиший, причем каждое второе полустишие раскрывает, поясняет и отчасти дублирует смысл первого:
Отче наш, иже ecu на небесех, Да святится имя Твое, Да приидет Царствие Твое, Да будет воля Твоя яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь И остави нам долги наши, Яко же и мы оставляем должником нашим. И не введи нас во искушение, Но избави нас от лукавого. В самом начале молитвы в первом полустишии дважды содержится обращение к Богу «Отче наш» и «иже еси на небесех», но имя Его, которое как бы уже витает на устах молящегося, прямо вслух не называется. Именно поэтому второе полустишие представляет собой ( Read more... )
А вот как выглядит та же молитва у Луки (11:2-4):
( Read more... ) В наиболее распространённом русском, так называемом Синодальном, переводе тексты «Отче наш» у Матфея и у Луки друг от друга почти не отличаются. Отличия, о которых идет речь, имеются в греческом тексте, а также в переводах как на латинский, так и на большинство европейских языков. Переданы они и в русском переводе, сделанном в Париже под редакцией епископа Кассиана (Безобразова).
( Read more... ) В целом текст молитвы у Луки много короче и напряженней, в нем нет той формальной завершенности, которая есть в приведенном у Матфея варианте, но зато сразу видны черты диалога с хорошо знающим тебя собеседником.
( Read more... ) Для Иисуса молитва заключается не в слове, не в точном повторении молитвенных формул, ибо он смело пропускает часть слов или изменяет их звучание и, как может показаться со стороны, безжалостно обращается с безупречным с точки зрения эстетической текстом. Молитва для Иисуса состоит в полном слиянии с Богом: «Я в Отце, и Отец во Мне... Я в Отце Моем, и вы во Мне и Я в вас» (Иоанн, 14:10—20). Благодаря такому единению с Богом, слова оказываются ненужными и мало-помалу одно за другим, расплавляясь, как воск горящей свечи, и тая, уходят из молитвы. Молитва словесная превращается в молитву безмолвную. Хорошо пишет об этом митрополит Сурожский Антоний в своей книге «Молитва и жизнь»: «Из опыта человеческих взаимоотношений все мы знаем, что любовь и дружба глубоки тогда, когда мы можем молчать друг с другом. Если же для поддержания контакта нам необходимо говорить, мы с уверенностью и грустью должны признать, что взаимоотношения всё ещё остаются поверхностными; поэтому, если мы хотим молитвенно поклоняться Богу, то должны прежде всего научиться испытывать радость от молчаливого пребывания с Ним». Так рождается христианское безмолвие. Анри де Бремон (1865—1933), автор ряда трудов по истории религии и религиозной литературе во Франции, рассказывал об одной французской крестьянке, признавшейся, что ей никогда не удается дочитать молитву «Отче наш» до конца. «Вот уж почти пять лет, лишь я произношу слово «Отче» и соображаю... ( Read more... ) Молитва с точки зрения христианина — это не заклинание, в котором важно точно произнести каждое слово, а состояние. Более того, точное повторение слов молитвы без внутреннего слияния с Богом, с точки зрения христианина, представляет собой нечто абсолютно бессмысленное. Образно рассказывал об этом старец Захария, живший после революции в Москве монах Троице-Сергиевой лавры.
Автор его жизнеописания пишет:
«Старец Захария однажды, сидя в своей келье, взглянул в святой угол на иконы. Посмотрел и ужаснулся: перед иконами стоит бес с отвратительной и страшной головой. Стоит и быстро-быстро бормочет псалмы святого царя Давида. «Что это ты, неужели молишься?» — спросил старец. «Я ругаюсь над молитвой», — пробормотал бес и исчез». ( Read more... )
Fri, Apr. 2nd, 2010, 01:33 pm Отец Георгий о следовании за Христом Страдающем
Священник Георгий Чистяков Проповедь о Страданиях ХристовыхПассия с чтением Евангелия от Луки 
Припадём, братья и сестры, к подножию Креста Иисусова и будем лобызать ноги Спасителя, как эта женщина-грешница, которая, войдя в дом фарисея, припала к ногам Иисуса и целовала их (Лк 7:38). Что можно сказать своими словами после того, как мы слышали слова евангельские, после того, как прозвучало Евангелие от Луки, каждое слово которого доходит до глубины сердца нашего, потому что в Евангелии сосредоточен весь живой опыт свидетелей, тех учеников и учениц Иисуса, которые пережили дни Страстной седмицы, которые были рядом со своим Учителем, когда вели Его по этому Крестному пути в Иерусалиме, когда вели Его по дороге, которая теперь так и называется Via dolorosa – скорбный путь. Люди всего мира, христиане и нехристиане, верующие и неверующие, знают, что эта дорога, этот путь, по которому прошёл Иисус в день Своих Страстей, по которому провели Его из Гефсиманского сада со связанными руками в дом первосвященника, а затем к Пилату, а затем к Ироду, и снова к Пилату, и на Голгофу, что этот путь для всего человечества играет совершенно особую роль. Потому что, быть может, эти дни – это самое главное, что произошло в истории человечества, когда Господь наш Иисус Христос добровольно отдал Себя на Страсти за наши грехи, добровольно дал Себя связать, дал Себя схватить, для того чтобы Его Пречистою Кровью мы были выкуплены дорогой ценою, как говорит апостол (1-е Кор 6:20); для того, чтобы сделать нас другими. Для того умер Иисус на Кресте, чтобы мы воскресли; для того умер Он, чтобы возродить нас к новой жизни, чтобы из этой жизни нашей полностью ушли наша злоба и наши страхи, наше раздражение и наша ненависть, наше уныние и наше отчаяние. Для того чтобы нас обновить полностью, для этого и умер Христос на Кресте со словами: Отче, в руки Твои предаю Дух Мой. И для этого Он умер и ради этого, тридневен, Он воскрес; для того, чтобы вдохнуть новую жизнь в нас с Вами, в каждого и каждую из нас.
Как важно не просто знать это, но пережить! Как важно, чтобы эта истина дошла до самых глубин нашего сердца, чтобы эта истина пронзила нас до самых глубин нашего «я», потому что только тогда обновляет нас вера, когда истина о Христе входит в самые глубины нашего «я». Давайте помнить об этом, братья и сёстры. И давайте всегда прибегать к этим спасительным строкам Евангелия, в которых, действительно, от сердца, не так, как в книге, которую, быть может, написал прекрасный писатель с огромным мастерством, но как-то очень неумело, местами очень далеко от канонов литературы, но от всего сердца написано всё, что мы читали с вами. Нет другой такой книги, как Евангелие. Потому что в Евангелии собрано именно то, что пережито, и то, что укоренилось глубоко-глубоко в сердце тех, кто были носителями этой евангельской правды, кто слышали, как проповедовал Христос, кто слышали Его Нагорную проповедь, другие Его притчи и слова, кто ходили за Ним по дорогам Галилеи, Самарии и Иудеи, кто пришли за Ним в Иерусалим и были рядом в дни Страстной седмицы. Нам было бы очень интересно найти какие-то первоначальные варианты Евангелия, какие-то первоначальные записи, из которых потом сложились книги четырёх евангелистов. Но этих записей нет. И все рукописи, которые есть у нас, это рукописи уже сложившихся четырёх Евангелий, от слова до слова, потому что записей-черновиков просто не было, вероятно. Они были в сердцах очевидцев, и очевидцы носили в себе эти воспоминания, каждый как живая книга. И так получились эти четыре книги, которые драгоценнее всего для человечества, потому что Сам Христос говорит с нами с их страниц, потому что так сумели глубоко срастись люди, которые сохраняли Евангелие устно, с этим текстом, что мы сами с вами через две тысячи лет после евангельских событий, когда читаем Евангелие, чувствуем себя участниками этих событий. Мы сами чувствуем, что не только они, те женщины в Иерусалиме, которые стояли на дороге, по которой проходил Иисус и били себя в грудь (Лк 23:28), но и мы с вами такие же свидетели евангельских событий, как и они.
Может какой-нибудь скептик сказать: откуда вы знаете, что всё было именно так? А мы возразим ему на это: мы знаем, потому что мы сами свидетели этому. Таково чудо Евангелия, что оно переносит нас на то место и в то время, когда Иисус проповедовал на улицах Иерусалима и в храме, когда Иисус умножил хлеба на берегу Тивериадского озера, и когда Он шёл по Крестному пути, когда Он шёл со связанными руками. Потому делает нас Евангелие и свидетелями того, как прибежали женщины к пустой гробнице и не нашли Тела Господа Иисуса, ибо Он воскрес из мертвых, потому что Он, Умерший из нас, победил смерть для того, чтобы и мы с вами стали новыми людьми, ничего и никогда не боялись. Для того, чтобы мы с вами жили Новым Заветом, который с нами Бог заключил в Своём Возлюбленном Сыне. Для того чтобы мы с вами, подходя к Святой Чаше и причащаясь под видом хлеба и вина Пречистого Тела и Животворящей Крови Христа Спасителя, становились Его учениками, потому что мы не просто ученики учеников, получившие по наследству из поколения в поколение это богатство христианской традиции, - нет, мы с вами просто Его ученики. И в этом огромная разница заключается в подходе к христианской вере между христианами и нехристианами, потому что людям со стороны кажется, что это давняя традиция, переданная через сотни рук, через сотни поколений, традиция, в которой многое стёрлось, а многое забылось, но мы-то с вами, когда мы читаем Евангелие, мы-то с вами, когда причащаемся Святых Таин, мы побеждаем и время, и расстояние, потому что Христос побеждает время и расстояние, потому что Сам Господь делает нас Своими учениками, потому что Сам Господь соединяет нас вокруг Себя и в Себе, потому что мы с вами так же, как апостолы, можем сказать, повторяя слово нашего Божественного Учителя, что не может ветвь на виноградной лозе расти сама по себе, потому что Он - лоза, а мы – ветви на этой лозе. И мы живём, мы держимся, потому что Он живёт и потому, что Отец наш небесный, Который есть Виноградарь, укрепляет и благословляет нас (Ин 15:1-8). В эти страшные и спасительные дни Великого поста будем чаще стремиться проходить вслед за Иисусом по Его Крестному пути и будем чаще возвращаться к этим страницам Евангелия, на которых нам передана эта особая и удивительная истина, истина Его страданий и смерти, истина Его тридневного Воскресения. И дома, когда мы читаем Священное Писание, когда мы молимся, и в церкви, везде будем стараться чаще переживать эту великую и спасительную тайну Крестного пути, потому что только, когда мы идём за Иисусом, когда мы проходим вслед за Ним по Его дороге, только тогда мы вырастаем из наших грехов и наших слабостей. И только тогда мы становимся новыми людьми.
Давайте подумаем об этом и сейчас, подходя к Кресту и лобызая подножие Креста нашего Учителя и нашего Спасителя, будем с вами благодарить Бога за всё и, прежде всего, за то, что мы Его ученики. Да благословит, да хранит, да укрепит вас Христос молитвами Пречистой Своей матери и всех святых! Проповеди
Sat, Aug. 1st, 2009, 01:06 pm о Иоанне
Миф или действительность? Существовал ли Иисус Христос как историческое лицо Начало статьи: 1, 2, 3, 4 о синоптиках Fragment of St John's Gospel: recto Chapter 18, verses 31-33
Четвертое Евангелие носит имя Иоанна. По преданию им бы не кто иной, как Иоанн, сын Зеведея. Принадлежа к ученикам Крестителя, он одним из первых последовал за Христом вместе с братом и матерью. За свою горячность Иоанн получил от Учителя прозвище “Сын грозы”, или “Сын грома”. Четвертое Евангелие называет Иоанна “учеником, которого любил Иисус”. Там же сказано, что он единственный из Двенадцати был на Голгофе и после смерти Господа взял к себе Его Мать. В то время ему было всего восемнадцать-двадцать лет. ( Далее ) Чарлз Додд, специалист по IV Евангелию, отмечает, что эта книга основана на “древней традиции, независимой от остальных Евангелий, и заслуживает серьезного внимания, поскольку обогащает наши знания об исторических фактах, касающихся Иисуса Христа” [165]. Причем, если синоптики - это компиляторы, использующие различные материалы, то в Иоанновом Евангелии всюду видна рука одного автора. Он мастер диалога и драматических картин, от которых местами веет живыми воспоминаниями очевидца. Тем не менее одна особенность IV Евангелия говорит против принадлежности его сыну Зеведееву. Об Иоанне там сказано в таких почтительных тонах, так подчеркивается любовь, которую проявлял к нему Иисус, что трудно отождествить автора с самим апостолом. ( Далее ) С какого времени устное апостольское Предание стало записываться, установить пока трудно. Это прояснят лишь дальнейшие открытия манускриптов. Бесспорно лишь одно: именно Предание, восходящее к Двенадцати, есть первоисточник наших Евангелий. Говоря о времени царствования Траяна (97-117), историк Евсевий пишет: “ Многие из учеников в ту пору исполнились ревности к божественному глаголу, и, следуя учению Спасителя, стали раздавать свое имущество бедным, и, удалившись из своей страны, привели к доброму завершению дело евангелистов, стремясь проповедовать учение веры тем, кому оно было еще неизвестно, причем передавали им и писаный текст божественных Евангелий” [173]. Следовательно, на рубеже I и II веков Евангелия были уже написаны. Книги же, которые расходились с Преданием, Церковь отвергла. статья целиком здесь Из книги протоиерея Александра Меня "Сын человеческий" Продолжение
Sat, Aug. 1st, 2009, 12:45 pm Существовал ли Иисус как историческое лицо. ч. 4
 </strong> В.Поленов Наставление ученикам Миф или действительность?
Существовал ли Иисус Христос как историческое лицо Продолжаю публикацию статьи Александра Меня, вошедшей как приложение в его книгу об Иисусе Христе "Сын Человеческий". Кроме второстепенных исторических источников, которые свидетельствуют о жизни Иисуса как исторического лица, есть главные, основные - четыре биографии, которые были названы Евангелиями. Эта часть статьи посвящена трём первым - "синотикам", следующая Иоанну. Начало статьи: 1, 2, 3Кем и когда были написаны Евангелия "В 20-х годах XIX века теолог Тюбингенского университета Христиан Бауэр выдвинул предположение, что Евангелия были написаны в конце II столетия. За эту мысль с радостью ухватились мифологисты; поддерживают ее и многие из тех, кто верит в “историческое ядро” Евангелий. Они утверждают, что по этой причине новозаветная письменность не может дать достоверных сведений о жизни Христа[128]. Так ли это? И что в наши дни известно о происхождении Евангелий?
Оригиналы Евангелий не сохранились, но в этом они не составляют исключения среди большинства произведений древних авторов. Утрачены подлинники книг Сенеки, Флавия, Тацита и других писателей I-II веков. Поэтому для датировки подобных произведений существуют два способа:
1) по наиболее ранним из имеющихся манускриптов;
2) по наиболее ранним ссылкам на эти произведения в сочинениях авторов, время жизни которых датировано более точно.
В отношении рукописей Евангелия выгодно отличаются от остальной древней литературы. Если существует, например, 11 манускриптов сочинений Платона, 50 - Эсхила, 2 - Еврипида, 10 - Вергилия (все это, разумеется, списки, а не подлинники), то новозаветная письменность представлена греческими манускриптами в количестве, превышающем 2500 экземпляров.
Но особенно показательным будет преимущество Евангелия, если иметь в виду срок, прошедший со времени написания книги до самого раннего из сохранившихся манускриптов.
Подлинники Вергилия отстоят от наиболее древних списков его произведений на 400 лет, Горация - на 700 лет, Юлия Цезаря - на 900 лет, Платона - на 1300 лет, Софокла - на 1400 лет, Эсхила - на 1500 лет, Еврипида - на 1600 лет, евангельские же манускрипты отделены от подлинника промежутком лишь в несколько десятилетий.
( Далее ) А какие существуют данные об авторах Евангелий?
( Далее )

Схема возникновения синоптических евангелий
Синоптические Евангелия имеют не только общие и сходные тексты, их роднит одна важная черта: речи Иисуса в них резко отличаются по стилю от слов самих евангелистов. Очевидно, эти речи хорошо сохранились в памяти первых учеников. "
статья целиком здесь
Из книги протоиерея Александра Меня "Сын человеческий"
Продолжение
Tue, Apr. 28th, 2009, 09:45 pm Искушение в пустыне
 Simon Bening Flemish Northern Renaissance Manuscript Illuminator, ca.1483-1561 UPD к этому: Кроме того, не будем забывать об искушении Христа в пустыне. Да, Христос преодолел искушение, да, мы верим, что и не мог не преодолеть, его, будучи Богом; но оно было! И Христос его преодолевал (что описывается как диалог, "отповедь" Сатане), а не просто "отмахнулся" от него. В конце рассказа об искушении сказано, что "окончив искушение, диавол отошел от Него до времени" Лк 4:13. Значит, это было не последнее искушение, по крайней мере о Гефсиманском борении мы знаем.
Tue, Apr. 7th, 2009, 01:46 pm Благовещение Пресвятой Девы
Нестеров?
Протоиерей Александр Мень пишет:
"...О чем в таком случае могли говорить евангелия? О том, что у Девушки загрубели руки от прялки и жернова? О колодце, куда ходила Мариам с кувшином за водой? Но так ходили все женщины Назарета из поколения в поколение. Нужно ли было описывать Её родной городок?
( Далее ) Такая же непомерная задача стояла и перед апостолом Лукой, первым певцом Благовещения. Но путь ему был уже указан: ведь он, ученик «очевидцев и служителей», владел боговдохновенным языком Писания. И вот речь его обретает покоряющую власть и силу: В шестой же месяц послан был ангел Гавриил от Бога в город галилейский, называемый Назарет, к Деве, обрученной мужу, по имени Иосиф, из дома Давидова; имя же Деве—Мариам. Лк 1, 26-27 Почему вестник обетования назван св. Лукой по имени? «Он так же мало назывался Гавриилом, как Конрадом,—говорит средневековый мистик Экхарт.—Никто не может знать имени ангела; туда, где находится его имя, не проникал ни один мудрец, ни один человеческий помысел. Может быть, он вообще не имел имени!» (23) И, однако, слово «Гавриил» произнесено не случайно. Оно значит «страх престола Божия», так Книга Даниила именовала посланца Провидения, который открывает людям смысл исторических событий. Это ангел мессианства (24). Нет в Библии образа, более соответствующего провозглашению новой эры. Слова, обращенные к Деве Сиона, начинаются так же, как песнь древних пророков, приветствовавших возрожденный Иерусалим: «Радуйся! Мир тебе!». Шалом лах Мариам! Аvе Маriа! Радуйся, Благодатная!.. Это как бы первая вспышка света, света Славы Божией. По преданию, она застигла Деву у назаретского колодца (25). А затем наступает безмолвие, полное трепета и священного ужаса, охватившего Мариам.
( Далее )
Мемлинг, Lorenzo di Credi, Дени несколько, от 16 до 21 века:
( 20 картин разных эпох на эту тему )
комикс ( Смотреть )
Wed, Jan. 7th, 2009, 10:00 am Святой Лука о рождении Спасителя
( Read more... ) 5 Он пошел на перепись с Мариам, своей нареченной, которая была беременна. 6 И когда они были в Вифлееме, ей пришло время родить. 7 Она родила сына-первенца, спеленала его и положила в ясли для скота, потому что в гостинице места им не нашлось. 8 Неподалеку от тех мест были пастухи, они жили в поле и сторожили ночью на пастбище стадо. 9 Перед ними предстал ангел Господень, и сияние славы Господней озарило их. Их охватил великий страх. 10 Но ангел сказал им: — Не бойтесь! Я несу вам радостную весть — великую радость для всего народа. 11 Сегодня в городе Давида родился ваш Спаситель — Мессия, Господь! 12 Вот вам знак: вы найдёте ребенка, который лежит спеленутый в яслях. ( Read more... )
Tue, Jun. 3rd, 2008, 03:19 pm Встреча на пути в Эммаус
Emaus, Contemporary Mexican Icon
 Grains de Bible- Illustrations Kees de Kort - Société biblique française 1993Радостная Весть согласно Луке(также см. от Марка, от Матфея: 1 2 3, от Луки: 1)13 И вот в тот же самый день двое из учеников направлялись в Эммаус, деревню, расположенную верстах в десяти от Иерусалима, 14 и вели разговор обо всех этих событиях. 15 И во время их разговора и споров сам Иисус, приблизившись к ним, пошел с ними рядом. 16 Но глаза их были словно поражены слепотой, и они Его не узнали. 17 Иисус заговорил с ними: — Что это вы обсуждаете по дороге? Они остановились с мрачными лицами. 18 Один из них, по имени Клеопа, сказал Иисусу: — Ты, верно, единственный во всём Иерусалиме, который не знает, что здесь произошло на днях? 19 — А что? — спросил Иисус. — Да с Иисусом Назарянином, — ответили они. — Он был пророк, сильный делами и учением в глазах Бога и всего народа, 20 но наши старшие священники и члены Совета отдали Его на смерть: Его распяли на кресте. 21 А мы-то надеялись, что Он и есть тот, кто освободит Израиль. Но при этом вот еще что: уже третий день пошел, как это случилось, 22 а тут наши женщины удивили нас. На рассвете они пошли к гробнице 23 и, не найдя Его тела, вернулись и заявили, что им было видение ангелов, которые сказали, что Он жив. 24 Некоторые из наших пошли к гробнице и обнаружили, что и в самом деле всё так, как рассказывали женщины, но Его самого не видели. 25 — Какие же вы бестолковые! — сказал им Иисус. — Как туго дается вам вера во всё, о чём говорили пророки! 26 Разве Помазанник не должен был претерпеть все эти страдания, чтобы достичь Своей славы? 27 И Он разъяснил им все места в Писаниях, относящиеся к Нему, начав с Моисея и всех пророков. 28 Когда они подошли к деревне, куда держали путь, Иисус сделал вид, что хочет идти дальше. 29 Но они настойчиво упрашивали Его: — Останься с нами. День подходит к концу, вечереет. Иисус вошел в дом и остался с ними. 30 Сидя вместе с ними за столом, Он, взяв хлеб, произнес молитву благодарения и, разломив его, подал им. CARAVAGGIO (b. 1571, Caravaggio, d. 1610, Porto Ercole) Supper at Emmaus 1601-02 Oil on canvas, 139 x 195 cm National Gallery, London Ниже - ещё один Караваджо( zoom )31 И глаза у них открылись — они узнали Его. Но Он сделался невидим. 32 Они говорили друг другу: — Разве не горело в нас сердце, когда Он говорил с нами по дороге и разъяснял нам Писания?! 33 Они встали и тотчас вернулись в Иерусалим. Когда они вошли туда, где собрались одиннадцать вместе с другими учениками, 34 те сказали им: — Господь действительно встал из мертвых. Он явился Симону. 35 Тогда они рассказали им о том, что было в дороге и как они узнали Его, когда Он разламывал хлеб. ( Ещё 18 изображений: на пути в Эммаус )
|