Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Misha Verbitsky ([info]tiphareth)
@ 2022-04-03 18:18:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение: sick
Музыка:Pink Floyd - WHO WAS TRAINED NOT TO SPIT ON THE FAN
Entry tags:.ua, anti-russia, war

ездили по трупам на танках!
Русско-фашисты расстреливали женщин и девочек
в Ирпене, и потом ездили по трупам на танках
https://twitter.com/avaza1972/status/1510568866820378631
https://www.unian.net/war/irpen-okkupanty-rasstrelivali-zhenshchin-i-ezdili-po-nim-na-tankah-video-novosti-kieva-11771215.html
https://focus.ua/voennye-novosti/511221-v-irpene-voyska-rf-rasstrelivali-devochek-i-zhenshchin-trupy-davili-tankami-mer-goroda
https://twitter.com/dw_russian/status/1510621817823768582

комменты к твиту Немецкой Волны потрясающие



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


(Анонимно)
2022-04-04 14:28 (ссылка)
> the only thing one should learn is vocabulary

ну и даже тогда твой украинский будет звучать не лучше английского.
нужна фразеология и специфическая грамматика, та которая не identical to russian.

ну для показушных целей сойдёт и суржик с кацапизмами, и садковский инглишь.
но заиметь второй язык, чтоб полноценно выражать себя и понимать, когда это делают другие - это нужно много усилий приложить.
я например думаю на 20% по-английски, а сны вижу на 50% по-английски, но знаю его не ахти как, даже читать художественные книги тяжело, а полноценно самовыражаться - совсем плохо.
по-украински же вполне могу читать литературу с детства, но говорю еще хуже, чем на инглише.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]sometimes
2022-04-04 18:58 (ссылка)
Фразеология да, разницы в грамматике там вроде мало.

Сейчас смотрю нижний ролик:
1) звательный падеж
2) синтетическое будущее время
3) опциональное to be (в Западной Украине по преимуществу)
4) глаголы вместо причастий
практически всё.

То есть напр болгарский хотя и пересекается по огромному количеству корней, среди которых, правда, большинство - ложные друзья переводчика, но это вообще совсем другой язык, которому соседние - английский и китайский, а не русский (такие языки называются аналитическими, в противовес синтетическим русскому, украинскому или особенно немецкому).

Читаю по-английски я нормально, на слух тоже без проблем воспринимаю - но это не помогает генерировать и синтезировать особенно, по понятным причинам: когда ты читаешь и слушаешь, тебе тонкости правильного употребления времен, например, по большей части безразличны. Ну и one way function и структура std::map нам подсказывают, что наличие в голове словарного преобразования english -> russian не предполагает присутствие там обратного.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2022-04-04 19:54 (ссылка)
не 'особенно немецкий', в нем все же присутсвует синтаксическая рамка с порядком слов - возможными местами субъекта и предиката и некоторые другие тонкости сопряжения обстоятельсв

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]sometimes
2022-04-05 11:28 (ссылка)
И присутствует она в русском, не срать в рифму если. Но способность немецкого к клеевому словообразованию совершенно дикая же.

Шраттертроттэльхоттентоттэнмуттэраттэнтэтэрлаттентиттэрветтэркоттэрбойтельраттэ.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -