Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ivanov_petrov ([info]ivanov_petrov)
@ 2009-12-23 23:35:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Про Чехтертона
http://scholar-vit.livejournal.com/219113.html?thread=7732457#t7732457
roman_sharp
А почему "любезный" хамское?

ivanov_petrov
как учил меня один человек старой закалки (возмущаясь оборотом, использованным в обращенной к нему записке) - слово "уважаемый" совершенно недопустимо, так обращались к извозчикам, на такое обращение следует порядочному человеку оскорбиться; обращение "многоуважаемый" недостаточно и показывает, что обращающийся мнит себя много выше и хочет это явно показать, тоже оскорбление, но за него можно не бить, а лишь отметить и далее с хамом не здороваться. Минимально приемлемым будет обращение "глубокоуважаемый" - показывает, что человек не знаком с правилами обхождения, сам груб и невоспитан, но искренне тянется к культуре и, следовательно, его можно простить и при случае начать учить разговаривать культурно.
"Любезному" на этой шкале места нет - ниже точки замерзания.



1-я страница из 2
<<[1] [2] >>

(Добавить комментарий)


[info]bisey@lj
2009-12-23 17:40 (ссылка)
Странно... Ваш наставник имел в виду использование слов самих по себе - или даже вместе с именем-отчеством? Просто трудно как-то представить человека, которого бы оскорбило обращение: "Уважаемый Иван Иванович!" А вот на "Уважаемый, подите-ка сюда!" - можно, действительно, как минимум насторожиться...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2009-12-23 17:43 (ссылка)
(испуганно подёргиваясь) к счастью моему, не был он моим наставником. Коллега. Ему написали записку - ну, обычную, типа уважаемый имя-отчество, должен уйти с работы по такой-то причине - или что-то подобное. Он негодовал, я случился рядом и выслушал причину негодования. Да, его именно "уважаемый иван иванович" оскорбил неимоверно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]bisey@lj
2009-12-23 17:52 (ссылка)
(задумчиво чеша в затылке) н-да... это сколько ж я за шесть лет работы успел смертельно оскорбить народу? Ведь любое официальное письмо автоматически начинается с "Уважаемый Имярек!"

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

(без темы) - [info]yahin_yur@lj, 2009-12-23 17:56:42

[info]toshick@lj
2009-12-23 18:55 (ссылка)
ну это уже бред какой-то - употребление отчества это само по себе уважительная форма, "уважаемый" при ней просто нейтральное, ничего не значащее слово
"любезный" действительно с именем отчеством сочетается странно, придает оттенок то ли интимности, то ли оскорбления
а вот "уважаемый" без имени-отчества звучит однозначно оскорбительно, по-ментовски, и слава Богу, что оно вроде бы не закрепилось в русском языке (а пыталось, года три назад)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

(без темы) - [info]toshick@lj, 2009-12-23 18:55:56
(без темы) - [info]aka_b_m@lj, 2009-12-23 20:34:29
(без темы) - [info]toshick@lj, 2009-12-24 03:53:20
(без темы) - [info]aka_b_m@lj, 2009-12-24 13:58:34
(без темы) - [info]ivanov_petrov@lj, 2009-12-24 00:34:52

[info]vladimirpotapov@lj
2009-12-23 17:42 (ссылка)
Одно уточнение: "уважаемый" и "почтенный" – так обращались к торговцам в лавочке. "Много–" и "глубокоуважаемый" вполне допустимы.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2009-12-23 17:45 (ссылка)
Я чувствую. что Вы стоите на грани вежливого обращения. Сам я, поскольку давно погряз за гранью, могу лишь почтительно взирать и учиться. Значит, "много" тоже можно. Хорошо.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vladimirpotapov@lj
2009-12-23 18:08 (ссылка)
Вы слишком хорошо обо мне думаете, до грани мне далеко. Я, конечно, пишу "Уважаемый имярек", но не без внутреннего усилия. Это как здороваться сидя и подавать руку через стол. Я старшему не могу подать руку первым. Или протянуть руку даме – это для меня такая шутка. Выходка. При этом раскричаться или нагрубить я вполне могу.
Нюансы: много, глубоко (и досто-) уважаемый – обращение не совсем формальное, часто – к знакомому. Формально писали "Милостивый государь" или что там полагалось по табели о рангах. Помните, какие ошибки делает писарь в "Подпоручике Киже", кроме "киже"? Он обращение пишет в одну строку, что строго запрещено. Нельзя писать Милостивый государь Иван Петрович. Надо:
Милостивый государь
Иван Петрович
.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

(без темы) - [info]asymmetric@lj, 2009-12-23 19:06:25
(без темы) - [info]vladimirpotapov@lj, 2009-12-23 19:28:37
(без темы) - [info]luciferino@lj, 2009-12-24 01:34:09
(без темы) - [info]vladimirpotapov@lj, 2009-12-24 03:04:32
(без темы) - [info]luciferino@lj, 2009-12-24 19:57:52
(без темы) - [info]vladimirpotapov@lj, 2009-12-24 22:24:32
(без темы) - [info]sergius_v_k@lj, 2009-12-24 08:05:34
(без темы) - [info]luciferino@lj, 2009-12-24 22:41:14
(без темы) - [info]ivanov_petrov@lj, 2009-12-25 02:20:24
(без темы) - [info]luciferino@lj, 2009-12-25 03:08:59
(без темы) - [info]ivanov_petrov@lj, 2009-12-25 03:26:27
(без темы) - [info]luciferino@lj, 2009-12-25 14:42:21
(без темы) - [info]sergius_v_k@lj, 2009-12-25 14:49:42
(без темы) - [info]luciferino@lj, 2009-12-25 15:08:27
(без темы) - [info]sergius_v_k@lj, 2009-12-25 15:10:57
(без темы) - [info]luciferino@lj, 2009-12-25 15:20:54
(без темы) - [info]sergius_v_k@lj, 2009-12-25 15:40:55
(без темы) - [info]asymmetric@lj, 2009-12-24 06:27:20

(Анонимно)
2009-12-23 18:37 (ссылка)
"Глубокоуважаемый вагоноуважатый".
Нормальная такая ассоциативная реакция.

Pointer

(Ответить) (Уровень выше)

интересно
[info]freakup@lj
2009-12-23 17:43 (ссылка)
а что после "глубокоуважаемого" идёт по шкале?

я остановился на нём, вот и интересно что дальше)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: интересно
[info]chva@lj
2009-12-23 17:44 (ссылка)
Премногоуважаемый.

(Ответить) (Уровень выше)

Re: интересно
[info]chva@lj
2009-12-23 17:45 (ссылка)
А дальше уже досточтимый.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lucas_v_leyden@lj
2009-12-23 17:50 (ссылка)
Однажды я читал в архиве книгу отпусков писем (в современной терминологии - outbox) одного довольно крупного сановника конца XIX в. и там эта градация обращений прочитывалась безукоризненно оттого, что тексты шли подряд. Между "Милостивыми Государями" и "Многоуважаемыми" вдруг проскакивал "Любезнейший" - это было письмо в имение к управляющему.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2009-12-24 00:38 (ссылка)
Вот. Сейчас-то это дело вымерлдо так, что на его месте просто ничего, лысо. Обратиться можно с трудом, лучше всего проходит безличная манера, вообще без обращения. А то все эти "товарищ", "командир", "мужчина" и иронические "достойный сэр" и т.п. - как-то разнообразно неловки.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ok_66@lj
2009-12-24 01:49 (ссылка)
Вспоминается давняя шутка - "Разница между членом и почётным членом столь же велика, как междй понятиями Государь и Милостивый государь"

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lucas_v_leyden@lj
2009-12-24 13:37 (ссылка)
:)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kouzdra@lj
2009-12-24 06:54 (ссылка)
Тогда это просто было формализовано довольно строго. Для чиновников табели о рангах - совсем формально. Собственно функция любого этикета - как раз формально прописывать эти правила, тем самым исключая возможность обиды.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lucas_v_leyden@lj
2009-12-24 13:40 (ссылка)
Ну да. При том, что вне официального протокола это на рубеже веков уже смотрелось анахронизмом.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kouzdra@lj
2009-12-24 06:55 (ссылка)
PS: http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_94

(Ответить) (Уровень выше)


[info]jack_of_hearts_@lj
2009-12-23 17:54 (ссылка)
А сейчас вот на письме только "Вы", "вы" и "ты". Да и то без особой иерархии, как привыкши. Бесклассовое общество.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2009-12-24 00:39 (ссылка)
Мне кажется, дело не в бесклассовости только. У нас же вообще нет нейтрального обращения - товарищ устарело, господин не привилось, всё - "мужчина" да "женщина"... Это не бесклассовость, это общество не способно выработать даже спокойного обращения без иронии и хамства - от глубочайшего недоверия.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]jack_of_hearts_@lj
2009-12-24 03:27 (ссылка)
Да - и это, думаю, идет от невозможности спокойного обращения к самим себе. А то - от отсутствия спокойного уважения к самому себе. Каков образ автора? Доведись с зеркалом разговаривать, как обратиться? "Да, поизнурился ты, братец" или наоборот "Гляди ж ты, пузо какое наел" и т.д. Даже другом самого себя спокойно не назовёшь, что об остальных сказать? В общем, спешу посмеяться над всем, иначе пришлось бы заплакать.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]sergius_v_k@lj
2009-12-24 08:13 (ссылка)
Да, и еще - это "плоды душевной пустоты".

(Ответить) (Уровень выше)


[info]megakhuimyak@lj
2009-12-23 17:56 (ссылка)
любезный - так вроде к официантам/половым обращались

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2009-12-24 00:40 (ссылка)
вроде да. читал, что так.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]albiel@lj
2009-12-23 17:57 (ссылка)
- Высокочтимый? Мегапочтенный?
- Нет, просто Иван Петрович - и этим всё сказано.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2009-12-24 00:40 (ссылка)
Зачем напрягаться. Зовите "Ваше Величество", и будем на короткой ноге.

(Ответить) (Уровень выше)

индиго :
[info]tvzolotova@lj
2009-12-23 17:57 (ссылка)
-нас отталкивает Церковь приматом формы , а светская формализованная действительность подлежит разбору - нет внутренней логики, шизофренично.. как профессиональная идиотка говорю..

(Ответить)


[info]qvies@lj
2009-12-23 17:59 (ссылка)
Вот ведь какое дело! Кажется, никто ни служебных записок, ни заявлений никогда в жизни не писал. Обычно безличные они, бо превосходительства и высокопревосходительства из оборота выветрились, да и тогда, когда они употреблялись, более эти обращения должности касались, а не лица. Уважаемыми же и любезными должности быть не могут, это - обращение вышестоящего к нижестоящему, предваряющее приказы, изложенные в виде просьбы.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2009-12-24 00:41 (ссылка)
Это так. Служебнаязаписка - птица редкая, я вот их писал очень мало, а кто из оллег - может, и вовсе не писал. Есть места, где они - обыденность, а есть - где нету их.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]qvies@lj
2009-12-27 18:49 (ссылка)
Ну, а заявления? Ведь никто же в трезвом уме не напишет "уважаемыей (много-, глубоко- и пр.) Иван Иваныч! Прошу мне предоставить отпуск за свой счет".

Меня, собственно это удивило - комментарии к вашему посту.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]tsuvorova@lj
2009-12-23 18:03 (ссылка)
Не поленилась достать с полки переписку Столыпина. Шкала как раз похожая: многоуважаемый - глубокоуважаемый - милостивый государь.
Отдельно, конечно, письма к Государю.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2009-12-24 00:42 (ссылка)
У меня нету на полке. Но верю, чего же нет.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mike67@lj
2009-12-23 18:07 (ссылка)
Так ведь и сейчас не менее интересно:
командир = шофер, то есть < говорящего.
брат - легкий оттенок превосходства над адресатом.
родной - еще более уничижительно ("как родного прошу" - вообще угроза, причем конкретная).
В принципе все упоминания родственной связи в какой-то мере оскорбительны. "Отец" звучит примерно как: "ты никчемный старик, но я отношусь к тебе с уважением". Много раз видел, как люди обижались на такое обращение. Про "сынка" я уж не говорю. Причем есть подозрение, что это уже в городе такая метаморфоза произошла.
Если брать по узусу, то для оформления униженной просьбы на улице используется только "земляк" или "земеля". Так что к уважаемым людям надо примерно так обращаться.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vakhitov@lj
2009-12-23 18:26 (ссылка)
"брат - легкий оттенок превосходства над адресатом."

Не думаю, чтобы это было универсально. "Брат, выручи мелочью..." - тут превосходством и не пахнет.

Вот про "брателло" нечто подобное можно сказать.

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2009-12-23 18:33 (ссылка)
"Брат" это этническое, поэтому вообще не годится.
Лучше уж "братан" или "браток".

Pointer

(Ответить) (Уровень выше)


[info]cmike@lj
2009-12-23 20:35 (ссылка)
Про "сынка" я уж не говорю.
А вот в речи некоторых пожилых людей это не так. Ещё недавно было так, по меньшей мере.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mike67@lj
2009-12-24 03:15 (ссылка)
Да, согласен.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vladimir_w@lj
2009-12-24 03:29 (ссылка)
Все очень разниться в различных регионах.
В Узбекистане к сверстнику обращались "брат", к старшему поколению "отец",
младших можно было звать "братишка".И никаких обид и подтекствов."Мужчина" и "женщина"
вообще не употреблялись как обращения.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]filin@lj
2009-12-24 08:50 (ссылка)
Неоднократно замечено, что классическое "сеньор - господин - пан" и т.п., с которого пошла вся евровежливость, изначально есть обращение одного профессионального военного к другому, и ближе всего переводится именно как "командир", "офицер". Уже сильно потом это дворянское обращение освоили бюргеры.

Откуда делаем вывод, что позднесоветское "командир", "шеф" - это как раз стихийно складывающееся вежливое обращение "господин" в первоначальном смысле слова.

:-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mike67@lj
2009-12-24 19:57 (ссылка)
Шутка шуткой, но ведь мы сейчас действительно во многом уперлись в необходимость проходить те стадии, которые уместны в 16-18, но не в 20-21 веках.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]philtrius@lj
2009-12-23 18:15 (ссылка)
Такъ откуда бъ узнать, Превосходительство Вы или еще пока Высокородiе?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2009-12-24 00:43 (ссылка)
Без чинов-с, прошу без чинов-с.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lussi@lj
2009-12-23 18:15 (ссылка)
Сдержалась, чтоб не флудить без повода прокомментировать утренний пост метким высказыванием моего френда, а тут уже второй раз лыко в строку, извините. не могу молчать :))

Чтобы по-настоящему обидеть человека - надо быть гуманитарием (с)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]mike67@lj
2009-12-23 18:20 (ссылка)
А когда Чессплеер такое сказал? Но прав он стопроцентно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lussi@lj
2009-12-23 18:34 (ссылка)
изрек незаметно, в комментариях в журнале моей подруги. у меня ссылка в посте :)
вообще Чессплеер часто прав! :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mike67@lj
2009-12-23 18:16 (ссылка)
Дражайший! Вот замечательная форма для устного обращения. Прекрасный узус. Но тут, кажется, есть оттенок старшинства, хотя и без превосходства. А если оно и есть, то искупается искренностью обращения, пусть даже и формальной. А равно "почтеннейший" и "бесценнейший".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2009-12-23 18:31 (ссылка)
"Тварь дражайшая!"

Pointer

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ivanov_petrov@lj
2009-12-24 00:45 (ссылка)
Сразу в рыло. За издевку.

Это же чувствуется. Люди вообще юмора не лишены, и обращенный на них юмор чувствуют кожей.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mike67@lj
2009-12-24 03:07 (ссылка)
Да где ж издевка? Разве что в интонациях. Но это же не для обращения на улице, ибо люди как раз лишены чувства юмора и реагируют именно на незнакомое слово или словоупотребления, профилактически.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]tschausy@lj
2009-12-23 18:16 (ссылка)
Было чудное вежливое устное обращение к человеку особого разряда - вроде шулера, альфонса, сутенера, попрошайки:

ПОЛУПОЧТЕННЕЙШИЙ

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2009-12-24 00:46 (ссылка)
да, было такое. Как теперь - не знаю.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]a_p@lj
2009-12-23 18:18 (ссылка)
а я с таким встретился во Франции, к этому делу довольно быстро привыкаешь и совершенно на автомате пишешь примерно так: "Сударь, я позволяю себе обратиться к Вам, дабы снискать Вашего благорасположения". А уже потом - изложение, чего мне было надо. (перевод начала моего письма в местную администрацию, дословный, насколько возможно). А иначе вышло бы невежливо.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2009-12-24 00:47 (ссылка)
Эх. Дабы снискать. Если у Вас на автомате - поделитесь несколькими оборотами. Я даже из книг-то смутно помню что-то, но одичал, в активной памяти нет.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]aka_b_m@lj
2009-12-24 00:49 (ссылка)
Так и по-английски так писали совсем недавно. I would appreciate it very much if you could grant some kind attention to my request.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

(без темы) - [info]a_p@lj, 2009-12-24 07:19:05
(без темы) - [info]aka_b_m@lj, 2009-12-24 13:53:29
(без темы) - [info]a_p@lj, 2009-12-24 14:14:30

[info]a_p@lj
2009-12-24 05:30 (ссылка)
так у меня это на французском автомате! А при переводе на русский (afin de solliciter votre bienveillance) пришлось задуматься, вспомнить, как в книжках писали в позапрошлом веке.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]luciferino@lj
2009-12-24 01:39 (ссылка)
Эк оно, во Франции. В Германии проще: к кому бы и зачем бы не обращались, "Многоуважаемый такой-то!" и всё :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]a_p@lj
2009-12-24 07:14 (ссылка)
Ну, во Франции сначала тоже просто "мсьё" (ну, или "мадам"), специфика - потом.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]soyka62@lj
2009-12-23 18:20 (ссылка)
вот так захочешь выразить уважение и не будешь знать как. а обидеть, пожалуйста, проще простого.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2009-12-24 00:47 (ссылка)
эт да, людей с такими манерами обидеть легко. у этого моего коллеги кто только извинения не просил, всё оказывалось, что его смертно обидели. А он, добрый человек, всё прощал и прощал.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

(без темы) - [info]soyka62@lj, 2009-12-24 03:25:31
(без темы) - [info]ivanov_petrov@lj, 2009-12-24 03:39:50
(без темы) - [info]soyka62@lj, 2009-12-24 03:48:46
(без темы) - [info]sergius_v_k@lj, 2009-12-24 08:01:23
(без темы) - [info]soyka62@lj, 2009-12-24 08:24:28
(без темы) - [info]sergius_v_k@lj, 2009-12-24 09:27:03
(без темы) - [info]soyka62@lj, 2009-12-24 12:43:10
(без темы) - [info]sergius_v_k@lj, 2009-12-24 12:53:44
(без темы) - [info]soyka62@lj, 2009-12-24 13:17:46

[info]kizune@lj
2009-12-23 18:22 (ссылка)
Интересно, а "высокочтимый" (по смыслу - полный аналог "глубокоуважаемого") на той же ступени или выше?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2009-12-24 00:48 (ссылка)
по чувству - выше.

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2009-12-23 18:28 (ссылка)
Если человек обращается к незнакомцу "уважаемый", значит его уважение ничего не стоит. Раз уж он разбрасывается им как ни попадя.

А в слове "достопочтенный" слышится "настолько почтенный, что аж достал!"

Pointer

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2009-12-24 00:48 (ссылка)
слиняли слова

(Ответить) (Уровень выше)


[info]aka_b_m@lj
2009-12-23 18:49 (ссылка)
Китайцы весь этот речевой этикет тоже похерили в ходе своих революций, а вот японцы блюдут, хотя теряют по мелочи.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2009-12-24 00:48 (ссылка)
да? у китайцев уже нет? кстати, они ж - да, революционное общество. расскажите, а как они теперь обращаются?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

(без темы) - [info]aka_b_m@lj, 2009-12-24 00:54:27

[info]balalajkin@lj
2009-12-23 18:51 (ссылка)
"Любезный" это не хамское обращение, а аккуратно отмеренное сословное.

Причем чем тоньше различие в сословии, тем чаще ее старались подчеркнуть, и чем ниже сословие, тем серьёзнее относились к градациям обращений. В дворянской среде простое обращение по имени-отчеству было нормой, а между старыми знакомыми - и по прозвищам, вроде "милый Дуду", в то время как низший чиновный люд громоздил эти "глубокоуважаемые" на "вашипревосходительства".

Другое дело, конечно, официальная переписка и беседы в присутственных местах. Там было строго.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2009-12-24 00:50 (ссылка)
Ну вот было три гильдии купечества. Неуж человек одной гильдии как-то речевым образом отличал - другого? Да? То есть купец второй гильдии - купцу третьей - строго "уважаемый", а тот ему превосходительства гнул?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

(без темы) - [info]aka_b_m@lj, 2009-12-24 00:59:22
(без темы) - [info]ivanov_petrov@lj, 2009-12-24 01:18:17
(без темы) - [info]aka_b_m@lj, 2009-12-24 01:25:07
(без темы) - [info]balalajkin@lj, 2009-12-24 01:04:13
(без темы) - [info]balalajkin@lj, 2009-12-24 01:09:47
(без темы) - [info]ivanov_petrov@lj, 2009-12-24 01:19:21

[info]alexey_pl@lj
2009-12-23 19:03 (ссылка)
Прочтя здесь и там (по ссылке) я так и не понял, как все-таки надо обращаться.
Видимо надо молчать.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2009-12-24 00:50 (ссылка)
В нашем-то обществе? Наверное, по имени, имяотчеству или безлично, пока не нарветесь на чудака.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

(без темы) - [info]alexey_pl@lj, 2009-12-24 05:11:40

[info]snorkelstein@lj
2009-12-23 19:09 (ссылка)
Как насчёт вельмишановного пана?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2009-12-24 00:51 (ссылка)
если не спотыкнусь, обязательно использую

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

(без темы) - [info]aka_b_m@lj, 2009-12-24 01:01:33

[info]leonid_b@lj
2009-12-23 19:15 (ссылка)
По старому русскому этикету письменного обращения, "уважаемый" означало обращение к человеку, стоящему ниже по статусу, "многоуважаемый" - к человеку равному по статусу, а "глубокоуважаемый" - к человеку, стоящему выше на статусной лестнице. Т.е., если к равному обращались "глубокоуважаемый", то это тем самым человека ставили как бы выше себя самого.
Конечно, эти тонкости обращения к советскому и тем паче послесоветскому периоду не относятся. Такие тонкости были не в ходу, поскольку считалось, что мы все равны, из одного... ну... типа детского сада.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]yanek@lj
2009-12-23 20:10 (ссылка)
По идее со временем обращение "глубокоуважаемый" должно было сместиться на равный статус, а заетм возможно и ниже.

Собственно с "уважаемым" именно это и произошло.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]leonid_b@lj
2009-12-23 19:16 (ссылка)
Что же касается обращения "любезный", то оно значило разное, в зависимости от прибавки. Скажем, просто "любезный" - это обращение к услужающему, а "любезный друг" и тем более "любезный Иван Иванович" значило то, что значило, т.е., что Иван Иванович вашей душе любезен.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2009-12-24 00:53 (ссылка)
да, понятно. (слегка поёживаясь) всё же я рад, что многочисленные эти градации вышли из употребления. не в том дело, что их трудно выучить - но даже в той, старой русской литературе часто упоминается, что люди вставали иной раз в тупик, не зная, как в данной ситуации обратиться. Это какие-то вымороченные сложности. Другое дело, что мы на дркгом конце шкалы - у нас вообще нечем обратиться. Мужчина да юзер - весь словарь.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

(без темы) - [info]balalajkin@lj, 2009-12-24 01:13:26
(без темы) - [info]ivanov_petrov@lj, 2009-12-24 01:26:07
(без темы) - [info]balalajkin@lj, 2009-12-24 01:28:13
(без темы) - [info]ivanov_petrov@lj, 2009-12-24 01:32:40
(без темы) - [info]balalajkin@lj, 2009-12-24 04:45:31
(без темы) - [info]ivanov_petrov@lj, 2009-12-24 08:00:41
(без темы) - [info]balalajkin@lj, 2009-12-24 08:53:33
(без темы) - [info]ivanov_petrov@lj, 2009-12-24 09:09:23
(без темы) - [info]sichuan@lj, 2009-12-25 15:08:07


1-я страница из 2
<<[1] [2] >>