| Comments: |
а у меня целый птичий парк за окном! люблю смотреть.
А людей что, нету? Везет!
"В министерстве обороны громко каркают вороны".
ну и по ассоциации - пинчоновское:
Над дорогой быстрой, ровной Он стоит один — Филиал наш Галактронный Фирмы «Йойодин».
До конца трудиться будем В розовых цехах, Ветви пальм мы не забудем В синих небесах.
Запевал сам президент компании мистер Клэйтон Чиклиц по прозвищу Кровавый. Затем на мотив «Ауры Ли» хор запел:
ХВАЛЕБНАЯ ПЕСНЯ
«Авко» делает заряды, «Бендикс» – к ним прицел. «Грумман», «Дуглас» помогают — Будет каждый цел. «Локхид» с моря, «Мартин» с суши — Это пуск ракет. Нам на «Пайпер Каб» заказа Не доверят, нет.
Спутник мчится по орбите С маркою «Конвэйр»; «Боинг» строит «Минитмены» — Нам земля милей. «Йойодин», «Йойодин», Без контрактов ты. Министерство обороны – Жадные скоты.
Бродского знаю. А вот Пинчона читала один роман, по-моему, или два, и это было нечеловечески скучно почему-то. Помню оттуда хороший сюжет про прозрачных крокодилов, правда, и про банду девушек с обнаженной грудью. Но, может, на самом деле все не так.
У него в общем-то и есть две книжки (и третья, которая на русский не переводилась - а читать Пинчона по английски я не смог). "Лот 49" я давно читал - потом увели книжку - так что не помню - прозрачные крокодилы оттуда или из V., там еще было озеро с скелетами американских солдат, которые мафия продала на запонки, и замечательная почтовая система W.A.S.T.E., распределенная настолько, что даже невозможно понять, существует она или нет.
Разбираться в его наворотах действительно несколько утомительно. Но хорошо.
http://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_PynchonПеречисляют пять романов. Я читала "V" и еще не могу сказать какой, потому что сюжета там, в общем, нет -- помню детали противоабортного законодательства, типа Америка 30-х годов. >Но хорошо. Это, может быть, как раз эффект перевода, если он старый. Так и Воннегут лучше по-русски.
У Пинчона afaik всегда есть сюжет - если его нет - это скорее всего значит, что ты его не заметила. Но известен он тремя - V., "лотом 49" и "Радугой тяготения".
Это, может быть, как раз эффект перевода, если он старый. Так и Воннегут лучше по-русски.
Тут другое - язык как раз совершенно замечательный - почему его в классиках держат я понял именно после попыток читать в оригинале - но в его книжках довольно проблематично разобраться даже в переводе - а когда это все еще усложняется крайне непростым языком - я отпал.
Язык там типа литература. Нарочитый очень. Местами здорово, но как-то, не знаю, как сказать. Достигается упражнением. А сюжет -- ну, его нет. Формальность просто. Но это жанр такой, вроде джаза.
Да нет - в том и дело, что есть. Там скорее не джаз, а барокко - сложная структура с кучей переплетений и перекличек. Мне вот тут объясняют, что Логинов лучше Латыниной. "Многорукий Бог" забавен - но как раз прям и прост - а "Сто Полей" устроены куда хитрее и видимо просто перегрузили товарища. А пинчоновские книжки по навороченности наверное близки к пределу.
Это не навороты сюжета. Это -- газетные вырезки, ассоциативные отсылки, аллюзии и вариации на тему. Типа жанр такой, да? Пинчон, наверное, и есть его создатель.
Ну, мне так показалось, во всяком случае; правда и то, что мало чего я помню.
А насчет Логинова и Латыниной -- хорошие тексты и у нее, и у него хорошие, чего их сравнивать. Многорукий прост по замыслу, автор просто в детстве играл в такие квадратики.
Вот только он давно ничего хорошего не писал, а Латынина вполне себе продолжает.
Тут дело не в "хуже/лучше" - просто более сложный текст требует определенного навыка для восприятия и приложения умственных усилий. А текст Латыниной однозначно сложнее - хотя бы потому, что там несколько переплетенных линий, которые надо отслеживать - а нынешний читатель к этому не приучен.
Это во времена Гофмана и Потоцкого таким можно было развлекаться даже в "легком жанре" - сейчас просто не поймут. А Пинчон просто еще сложнее устроен.
Говоря о фантастике или фэнтэзи, мы в любом случае говорим о легких жанрах. Чтение их не требует усилия, потому что аккуратно выдерживается suspense (другое дело, что, имея навык совершать умственное усилие, можно получить больше удовольствия в обоих случаях, потому что авторы многоконтекстны).
Что касается Пинчона -- он рассчитан на читателя, который читает с усилием, ради чувства избранности. Американские высоколобые очень странная публика. Я не ругаюсь, и даже вполне собираюсь перечесть по твоей наводке, потому что ты мне открыл глаза в каком-то смысле (что можно читать это из побуждений, отличных от культурологических). До сих пор мне казалось, что эта литературная мода недалеко пережила свое время -- а хорошие образчики низких жанров, вроде Логинова и Латыниной, вполне себе переживут.
>Это -- газетные вырезки, ассоциативные отсылки, аллюзии и вариации на тему. Типа жанр такой, да?
Po moim oshchushcheniyam, ehto prosto akkuratno sobrannoe vsyakoe raznoe, svorovannoe iz samizdata i upakovannoe dlya target audience. V smysle, esli b ehto bylo napisano sejchas, ehto bylo by durackoj perepakovkoj useneta dlya zhirnykh yuppie. Ne znayu, chto togda bylo v kachestve useneta, no chto-to bylo -- on slishkom zanudnyj i mekhanicheskij, on ne mog vse ehto sam pridumat'.
>можно читать это из побуждений, отличных от культурологических
Ya by luchshe pervoistochniki pochital.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/48585/7991) | | From: | natan |
| Date: | April 4th, 2008 - 06:36 am |
|---|
| | | (Link) |
|
а я видела как они по коньку крыши катались на жопе - съезжали, взлетали наверх и снова скатывались.
А они да, вроде по колокольням так катаются, и золото с крыш от этого стирается!
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/48585/7991) | | From: | natan |
| Date: | April 4th, 2008 - 10:26 am |
|---|
| | | (Link) |
|
золото колоколен сияет на вороньих жопах! дает ли им это экспириенсу или святости?
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/48585/7991) | | From: | natan |
| Date: | April 4th, 2008 - 02:52 pm |
|---|
| | | (Link) |
|
это они не по золоту ездили потому что, а по голубому. а как сочетаются голубизна и жопа... ну сами понимаете
у нас во дворе в прошлом году ворона ПЕЛА. Тоненьким голоском, подражая какой-то певчей птичке.
Меня чуть кондратий не хватил.
<<< Ах, куда подевался Кондратий Минуту назад ведь он был с нами - В черном кафтане, в розовых джинсах С белым кайфом в кармане
Так огорчаться совсем некстати Дай бог сил доползти до кровати А завтра утром мы выпьем пива И к нам вернется Кондратий
К нам всем вернется Кондратий >>>
ну да, примерно эту мелодию ворона и насвистывала.
Колдун-оборотень и вдруг - алкаш. Хуёво это...
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/204079/78) | | From: | qwerty |
| Date: | April 4th, 2008 - 09:20 am |
|---|
| | | (Link) |
|
А мы недавно с natan смотрели мультфильм о том, как ворон украл песню у птичек пуночек! Это эскимосская, наверное, народная сказка, они все про ворона.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/176603/5) | | From: | yushi |
| Date: | April 4th, 2008 - 02:13 pm |
|---|
| | | (Link) |
|
Из "Горы самоцветов", да? Про ворона (в каком-то смысле) есть ещё отличный мультфильм "Кутх и мыши" (скачать его можно понятно откуда) — в детстве я его почему-то не видел, мне про него рассказал gogabr прошлым летом.
Из Горы, да! Очень хороший, спасибо!
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/204079/78) | | From: | qwerty |
| Date: | April 4th, 2008 - 08:07 pm |
|---|
| | | (Link) |
|
Ага, совершенно замечательный.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/204079/78) | | From: | qwerty |
| Date: | April 4th, 2008 - 07:37 pm |
|---|
| | | (Link) |
|
Самая хорошая мульт из той серии про ворона - камчатский.
Ворон-Прометей украл песню у пуночек и выложил ее в интернет.
кстати, если идея совместного похода в зоопарк еще не забыта, то ближе к концу месяца или к началу следующего можно бы ее осуществить - погода позволяет.
Брачные песни ворон? Или может всё-таки кошка там где-то пряталась в ветвях и настолько здорово мимикрировала, что даже вороны потенциальную угрозу не заметили, а уж Вы тем более.
Не пряталась -- там же листьев нету, не ошибешься.
А ствол? Можно же притвориться древесным грибом, например.
Ну ты сказал. Рогатка! А если б тебя так, тебе бы понравилось?
Ну я ж не ору под окнами, на дереве сидя. И на головы не сру.
Экологически говоря, человек больше срет, чем ворона. А что орет -- ну, может, ей надо для размножения. | |