Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет bl_lit ([info]bl_lit)
@ 2012-09-06 14:37:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:сайт bl-lit

художник George Edward Brumfitt
Натолкнулся на этого художника :-)
То детство у него такое было, то ли заботила трудная жизнь женщин-домохозяек в Великобритании.
Тут только 3 из его картин, остальные 4 можете найти на сайте BBC.


Hilda's Warning; 'Mind you're in by half-past seven, it's bath night' (Предупреждение Хильды: Смотри, придёшь не позже половины восьмого, чтобы успеть выкупаться на ночь), c.1950


Cheeking Hilda (затрудняюсь перевести)


'You were having your way but I was having mine and I always won', Hilda to Me (Ты поступаешь по-своему, а я по-моему, и я всегда права.)



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]steinkrauz
2012-09-06 22:11 (ссылка)
Cheeking Hilda -- британский сленг, обозначающий неуважение, дерзость.
Я бы перевёл как "Дерзит Хильде".

Про банный день поправка верная.

(Ответить)


(Читать комментарии) -