Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет chereza ([info]chereza)
@ 2013-04-30 12:41:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Филологическое
Прочитала: "Иранский фотомодель Pejman Bazeghi" (под подписью - фотография красивого мужчины). По-моему, "иранский фотомодель" - это как-то не правильно. А как было бы правильно? Иранский манекенщик? Но вроде бы манекенщик - это не совсем ровно то же, что фотомодель. Я бы, пожалуй, выбрала вариант: "Pejman Bazeghi - фотомодель из Ирана", что тоже было бы не обязательно точным. Может, он уже давно околачивается в Париже. По условиям определение "иранский" убрать нельзя, потому что там важна национальность.

Вот отсюда: http://yablor.ru/blogs/lica-kavkazskoy-nacionalnosti/2843844

Вот, нашла, по-моему, наилучший вариант: "Иранец Pejman Bazeghi, фотомодель".


(Добавить комментарий)


[info]anti_myth
2013-04-30 12:59 (ссылка)
Манекенщица и фотомодель - совершенно одно и то же.
Просто раньше чаще употреблялось первое слово, теперь - второе.
(Точно так же: кегельбан - боулинг, резинка - ластик, гребенка - расческа.)
Но если вместо женщины-манекенщицы может быть мужчина-манекенщик, то "модель", "фотомодель" - слова строго женского рода.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]chereza
2013-04-30 13:07 (ссылка)
Нет, не и то же. Фотомодель, в отличие от манекенщицы/манекенщика может не участвовать в показах, а только фотографироваться.
Вообще "фотомодель" - это, может быть, единственный случай, когда профессия имеет название только женского рода. Чаще бывает наоборот - только мужского. Но "иранский фотомодель" все равно как-то не правильно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]anti_myth
2013-04-30 13:13 (ссылка)
Да, слово "совершенно" тут лишнее.
Но профессия по сути одна.
Всех фотомоделей используют как живые вешалки, всех манекенщиц фотографируют.

Чисто "женское" название профессии: машинистка.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]chereza
2013-04-30 13:42 (ссылка)
Да, "машинист" - это уже другая профессия.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]grandebouffe
2013-04-30 17:58 (ссылка)
швея мотористка
кружевница (хотя мужчины-кружевницы еще как есть)
стряпуха)))))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]chereza
2013-04-30 22:16 (ссылка)
Стряпуха - стряпчий же! Так учит нас цвет гламурной журналистики.
А швея - это портной.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]curlysue
2013-04-30 23:04 (ссылка)
Швея и портной - это разные профессии, ты что. Швея на производстве строчит одни и те же рукава, а портной шьет на каждого клиента целый костюм с начала до конца.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]chereza
2013-04-30 23:12 (ссылка)
А, ну да. Портной - портниха.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]grandebouffe
2013-05-01 20:57 (ссылка)
А швея - это швец. Который еще жнец и на дуде игрец.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]chereza
2013-05-02 23:32 (ссылка)
Швец - это устаревшее. Как только швеи стали мотористками, швецов не стало. Наверное, они с техникой не справляются.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]grandebouffe
2013-04-30 17:56 (ссылка)
в кегельбан шары меньше, легче, из другого материала и ваще это другой вид спорта

гребенка без ручки и может быть вмонтирована в прическу
"резинка" имеет еще пару значений

Так что все приведенные примеры нерелевантны ни разу.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]chereza
2013-04-30 22:28 (ссылка)
Вот ты сейчас что-то не понятное сказала.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]grandebouffe
2013-05-01 21:06 (ссылка)
Это я про то что, кегельбан - это не то же самое, что боулинг, гребенка - не то же самое что расческа и проч.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]chereza
2013-05-02 23:33 (ссылка)
Ну я сначала так и подумала, а потом подумала, что вдруг я подумала неправильно.

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2013-05-01 05:04 (ссылка)
проститутка!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]chereza
2013-05-01 12:58 (ссылка)
Да, в той профессии мужчины тоже дискриминированы.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]tiphareth
2013-04-30 13:51 (ссылка)
http://en.wikipedia.org/wiki/Monobrow

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]chereza
2013-04-30 14:05 (ссылка)
http://images.yandex.ru/yandsearch?source=wiz&text=%D1%84%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B0%20%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%BE&noreask=1&pos=4&rpt=simage&lr=213&uinfo=sw-1349-sh-594-fw-1124-fh-448-pd-1&img_url=http%3A%2F%2Fdreamworlds.ru%2Fuploads%2Fposts%2F2008-05%2F1209895206_photo1.jpg ))))))))))

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2013-04-30 14:51 (ссылка)
Спасибо за идею.

тубаретх

(Ответить) (Уровень выше)


[info]levsha
2013-04-30 14:38 (ссылка)
Может, он уже давно околачивается в Париже.

Но в Париж-то он попал из Ирана. В принципе, можно попробовать "модель иранского производства происхождения".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]chereza
2013-04-30 14:47 (ссылка)
ну вот, мне кажется, я нашла удачную формулировку: "Иранец Pejman Bazeghi, фотомодель". Это короче, чем "иранское производство".

(Ответить) (Уровень выше)


[info]curlysue
2013-04-30 16:08 (ссылка)
Слушай, а на зону можно шампуни и кремы посылать?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]chereza
2013-04-30 16:19 (ссылка)
Не знаю. Думаю, что где-нибудь можно найти правила. или спросить на сайте "Тюрьма и воля". Я знаю только, что можно переводить деньги на личный счет, тогда человек может купить себе что-нибудь нужное в тюремной лавке. А, например, лекарства для конкурентной женщины отдавали врачу, потому что лекарства они могут получать только от врача.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ketmar
2013-04-30 17:01 (ссылка)
да точно так же, как и в случае пилота, только наоборот.
«марсианский пилот Аэлита».
«советская фотомодель Гусев».

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]chereza
2013-04-30 17:08 (ссылка)
"Иранская фотомодель Иванов"?
Что-то мне с первого взгляда показалось, что так тоже не хорошо, но сейчас я вижу, что вполне нормально.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ketmar
2013-04-30 17:14 (ссылка)
да, немного необычно — большинство-то названий профессий склонны иметь только мужской род. но принцип от этого не меняется.

хотя, конечно, чтобы не дразнить собак, можно и «родом из Ирана», тогда уж точно никто не придерётся.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]chereza
2013-04-30 17:16 (ссылка)
На самом деле мы не знаем, откуда он родом. Он может быть иранец родом из США, например. а в контексте важна именно национальность, а не место, откуда он родом.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ketmar
2013-04-30 17:20 (ссылка)
ну, тогда так и писать: «чурка иранская, неизвестного места рождения».

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]chereza
2013-04-30 17:23 (ссылка)
)))))))))))))
Чурка-то тоже женского рода

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ketmar
2013-04-30 17:36 (ссылка)
да что ж за издвательство-то?!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]chereza
2013-04-30 17:38 (ссылка)
ой, не говори. Сама возмущена.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]curlysue
2013-04-30 22:33 (ссылка)
Иранец - это как раз не национальность (этничность), а обозначение страны происхождения. Национальность - фарси (и тысячи их), а иранец - живущий в Иране или имеющий гражданство Ирана.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]chereza
2013-04-30 22:36 (ссылка)
"Фотомодель Иванов, по происхождению фарси". Годится.

Там в тексте важно, что у него характерная внешность.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]curlysue
2013-04-30 22:44 (ссылка)
Да нет же )))))) Не по происхождению, а по национальности (в русском смысле слова, то есть этничность). То есть просто - "фотомодель Иванов, фарси". А если важно подчеркнуть, что он из Ирана, то надо сказать "фотомодель Иванов, иранец".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]chereza
2013-04-30 22:47 (ссылка)
думаю, что там важнее, что он фарси, потому что речь идет об этническихфенотипах

"По происхождению" про национальность тоже говорят. "Всю жизнь он живет в Москве, а по происхождению он грузин".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]curlysue
2013-04-30 23:02 (ссылка)
Это не очень правильно. "По происхождению" говорят именно про страну. Например, можно сказать, "еврей грузинского происхождения", что есть "грузинский еврей". То есть смысл в том, что национальность еврей, но жил/живет он в Грузии. Или можно сказать "американец иранского происхождения", где "американец" - актуальное гражданство/национальность, а "иранское происхождение" означает, что этот американец или его родители родом из Ирана. Но если страна моноэтнична, то тогда конструкция "по происхождению" обозначает одновременно и страну, и этничность, отсюда "по происхождению грузин", что не очень на самом деле чисто и красиво.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]levsha
2013-04-30 17:35 (ссылка)
Молодая пешеход//Добежал до переход.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]chereza
2013-04-30 22:17 (ссылка)
Молодая пешеходка выплывала словно лодка

(Ответить) (Уровень выше)