
Какое-то время назад я с друзьями посмотрел новый фильм Дэвида Кроненберга "Порок на Экспорт". Ходили в кинотеатр. И впечатления у меня остались самые странные, причём совсем не в том смысле, в каком обычно кажутся странными фильмы канадца. Чтобы стало понятно, я сначала хочу рассказать о своём восприятии творчества Кроненберга вообще, а уж потом, в свете этого, попытаться прикинуть, что же он приготовил сейчас, и как это употреблять.
На мой взгляд, все его фильмы, виденные мной, так или иначе исследуют тему механичности и автоматизма в человеке. Свобода воли, духовные стремления, порывы его героев оказываются бессильны перед физиологией, предзаписанностью, контролем. Неоднократно я встречал такое мнение, что фильмы Кроненберга - о перерождении. А я бы сказал, что перерождение там - только способ показать и вскрыть вот эту самую механичность. Поэтому и заканчиваются его фильмы так безысходно - либо герой гибнет (что, вообще-то, редкость), либо, чаще всего, пройдя через всякие трансформации, испытания, умопомешательство и т.п., всё равно оказывается там же, где и начинал. Перерождение оказывается бесцельным. Джеймс в "Крушении" ("Crash"), став свидетелем гибели всех "соплеменников" и своей жены, продолжает свой фетишистский путь одержимости. Уильям Ли в "Голом Завтраке" ("Naked Lunch"), после всех перипетий, снова стреляет в Джейн. Выход из игры "эКзистениЯ" (eXistenZ") - иллюзия, и в финале "мы всё ещё играем". Жуткий финал "Истории Насилия" ("History of Violence") - типа, "всё нормально, папа дома, давайте пить чай" - тоже вполне укладывается в такую схему. И не только в "Мухе" ("Fly") и "Голом Завтраке", но и в остальных фильмах люди напоминают скорее насекомых, мир кажется пластиковым, "макет оказался сильней"... Да, эмоции порой зашкаливают, но это всё - только физиология. Вероятно, отсюда пресловутая фиксация режиссёра на "биологическом натурализме", отсюда расчленёнка, биомеханика, секс и насилие. "Сращиваем" человека с насекомыми, автомобилями, видеомагнитофонами, компьютерными играми, и вдруг оказывается, что человек и без того мало отличается от этих самых автомобилей, магнитофонов и жуков.
А теперь перейду к новому фильму. Как мне кажется, тут продолжена линия "Истории Насилия", с тем же Вигго Мортенсеном. В общем-то, фильм вполне укладывается в тот способ восприятия, о котором я сказал выше. "Воры в законе" напоминают мутантов, их ритуалы и всякие там "понятия" выглядят предельно механичными, выбор, который делают герои фильма, заранее предопределён их биологической и/или социальной природой. Короче говоря, Бога тут отродясь не было ни в каком виде, так же, как и "души", или ещё чего-то "такого". Только движение биомассы под действием общественного давления, и всё. Кроненберг в своём репертуаре. НО. Фильм мне не понравился. Первую половину вообще было ощущение, что это какой-то трэш, чуть ли не перестроечных времён. И это - при очень талантливых актёрах и гениальном режиссёре, чьи, даже ранние, фильмы, снятые "на карманные деньги", производили на меня сильное впечатление... В чём же дело?
Самое главное: мне категорически не понравилась озвучка. Фильм дублирован так, что смертельно опасные воры в законе напоминают скорее Славика и Димона из шоу "Наша Russia". "Ну ты, Колян, лошара... Да лана, всё прокатит, не очкуй"... И в результате начинает резать ухо не только то, как они говорят, но и то, что они говорят. И начинают казаться идиотизмом разговоры о чеченцах и наркотиках, борщ и "Очи Чёрные" в русском ресторане, и прочее, и прочее... Я, разумеется, понимаю, что Кроненберг и не ставил себе целью показать русских так, как видим их мы. Это для него только очередной способ высказать свои мысли. Но перевод убивает очень многое. И в итоге я оказался перед таким итогом: да, это всё тот же Кроненберг, те же идеи, НО - если в предыдущих фильмах, в том числе в близкой "Истории Насилия", подобные интерпретации были для меня практически очевидными, и вот это ощущение "насекомого контроля" просто-таки вгоняло в ужас, то тут я вроде как вынужден эту интерпретацию "притягивать за уши", и меня не покидает ощущение, что я просто "оправдываю" любимого режиссёра, снявшего вдруг неудачную картину... С другой стороны, в это действительно не так легко поверить - слишком уж хорошо я знаю творчество Кроненберга, слишком хорошо зарекомендовали себя снявшиеся в фильме актёры, плюс весьма интересная мне "блатная" тематика... Вот поэтому я и пребываю в том самом состоянии "когнитивного диссонанса". И посмотрю обязательно ещё раз - но уже в оригинале, без идиотской озвучки, и (постараюсь) без предубеждений.
PS. В результате сетевой беседы с
greatdestroying@lj у меня возникла интересная мысль: а что, если бы Крон экранизировал "Преступление и Наказание" Достоевского? Мне кажется, это было бы прямое попадание! Ну, ведь просто раздолье для него - тут тебе и перерождение, и попытки "бунта против предопределённости", и насилие, и натуралистичные сцены, и характерное сочетание медлительного (чтоб не сказать нудного) повествования с неожиданными экшн-сценами. Это только что касается "внешней" стороны, я уж молчу про "смысл произведения"...