Чего только не найдёшь на* этих ваших Интернетах. "Некоторые аббревиатуры мира Linux", ишь, как пафосно-то.
IIRC = If I Recall Correctly - если я переспрошу правильно
Коллеги! Слово "recall" с английского переводится вовсе не как "переспросить".
* -- всегда раздражает, когда вместе со словом "Интернет" используют предлог "на". И ладно бы "на просторах Интернета", так ведь нет, просто "на Интернете". Так часто говорят люди, долго живущие в Америке (потому как "on the Internet"). Но они зато точно знают, что такое recall.
Page Summary
![]() ![]() ![]() |
пятиминутка ненависти
А вот зарубежные коллеги постарались: http://www.acronymfinder.com/Slang/I Вообще после Total Recall со Шварцем стыдно не помнить как этот recall переводится: Шварц в фильме не "перезванивает" и не "переспрашивает" :-) |