Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет maelgon ([info]maelgon)
@ 2007-12-06 12:00:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Музыка:Leaves` Eyes "Elegy"

Посмотри в глаза чудовищ
За предоставленную возможность просмотра благодарность выражается журналу “Total film” в целом и [info]i_hate_caliban@lj персонально.


“Беовульф” | “Beowulf” (США, 2007)
Режиссёр: Роберт Земекис
Авторы сценария: Нил Гейман, Роджер Эйвери
В ролях: Рэй Уинстон, Анжелина Джоли, Энтони Хопкинс, Робин Райт Пенн, Джон Малкович, Брендан Глисон, Криспин Гловер
Композитор: Алан Сильвестри

“Храбрец гаутский,
дружинник Хигелака -
он был сильнейшим
среди могучих
героев знатных,
статный и гордый”

(“Беовульф”, глава 4)


В разгар бурного пиршества, устроенного королём данов Хродгаром (Энтони Хопкинс), во дворец врывается чудовищный великан Грендель (Криспин Гловер) и учиняет кровавое побоище, после чего вновь исчезает в ночи. Так как сами даны монстра одолеть не в силах, из-за моря со своей дружиной прибывает прославленный храбрец-гаут Беовульф (Рэй Уинстон). Он обещает расправиться с Гренделем и держит своё слово, однако эта победа оказывается лишь первым звеном в череде бед.

Так как в ряде отзывов, встреченных ранее, содержалось сообщение о том, что авторы до премьеры с текстом-первоисточником знакомы не были, считаю нужным заметить, что сам я “Беовульфа” читал и до просмотра, более того: англосаксонский эпос был одной из составляющих моего диплома, так что в просмотре экранизации наличествовал отдельный интерес. Тем более, что доселе преданию откровенно не везло с экранизациями: “Биоволк” с резко блондинистым Ламбертом был чем-то невообразимым, позаимствовавшим у эпоса разве что сюжетную фабулу и, как принято говорить, выходящим за рамки добра и зла; “Беовульф и Грендель” с Жераром Баттлером и Стелланом Скарсгаардом получился едва ли не хуже, даром что поставлен в Европе.

Новый “Беовульф” на фоне своих предшественников смотрится просто-таки королём (или – если угодно – конунгом): самый даровитый из сподвижников Спилберга Роберт Земекис, задействовав - как и во времена “Полярного экспресса” – технологию “performance capture” при которой актёрам приходилось облачаться в увешанные датчиками костюмы, после чего все их движения обрабатывались на компьютере, создал действительно красивую картинку. Если уж на обычном экране заточенный под 3D фильм радует глаз, то можно представить, как всё это выглядит при соблюдении всех условий просмотра: компьютерные технологии позволяют перекраивать реальность, как заблагорассудится создателю. Результат, впрочем, не всегда равноценен: Энтони Хопкинс смотрится, как живой, от Рэя Уинстона (в реальности довольно грузного мужчины, из-за которого Земекис и задумался о применении технологий, не найдя подходящей кандидатуры для главного героя) не осталось практически ничего, а вот Робин Райт Пенн, сыгравшую королеву данов Вальхтеов, омолодили до полного неузнавания – природную красоту актрисы можно разглядеть лишь в тех случаях, когда лицо героини повернуто в профиль и находится не в фокусе (в противовес Джоли: прекрасно выглядящая на большом кадре и отретушированная художниками Анжелина резко теряет в качестве, перемещаясь на второй план).

Впрочем, чудеса высоких технологий всё равно не заставляют забыть о сюжете, который претерпел заметные метаморфозы – в сценарии, написанном Нилом Гейманом и Роджером Эйвери ещё в 1997 году, от оригинального текста по сути остаётся не так уж и много. Сохранив формальную сюжетную схему – Беовульф бьётся с чудовищами (раз, два, три), стяжает великую славу и погибает, одержав последнюю победу, - сценаристы прошили гобелен древних сказаний нитью размышлений о той цене, которую неизменно приходится платить за сделку со своей совестью, кардинально изменив акценты истории. Если в саге (стоит признать, довольно неряшливо скроенной по современным меркам в плане хронологической стройности - основной сюжет периодически прерывается отступлениями, то и дело встречаются упоминания людей и событий, о которых нет ровным счётом никакой информации, и так далее) все испытания героя, более всего озабоченного об утверждении в людской памяти своих деяний, были лишь дополнительным подтверждением его мощи и отваги, а схватка с драконом и вовсе не имела отношение к двум предыдущим битвам, то фильм сплетает воедино все части триптиха, наглядно иллюстрируя то обстоятельство, что величие подвига, передаваемого из уст в уста, во многом зависит скорее от искусства менестреля, нежели от реально совершённых деяний. Говорят, что в США после премьеры значительно увеличились объёмы продаж эпоса, но здесь будущим читателям скорее можно посочувствовать: есть изрядная доля риска, что исходник покажется куда менее интригующим и не столь гладко выстроенным, после впечатляющего аттракциона, устроенного Земекисом сотоварищи.

            


  • A hero comes home” (by Robin Wright Penn) (mp3)

  • A hero comes home (End titles)” (by Idina Menzel) (mp3)


  • (Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


    [info]maelgon@lj
    2007-12-06 10:23 (ссылка)
    Да, наличие в титрах фамилий Геймана и Эйвери не прошло понапрасну. А самого "Беовульфа" ты читал?

    (Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


    [info]lazarus_long007@lj
    2007-12-06 11:29 (ссылка)
    Читал. С трудом %)
    На самом деле, я и не ожидал, что будет всё точно как в эпосе. Не профанация, как с Ламбертом - и хорошо, и спасибо. Тем более, что эта версия вполне цельная и логичная получилась.

    (Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


    [info]maelgon@lj
    2007-12-06 11:39 (ссылка)
    К слову, в фильме с Ламбертом вроде бы тоже продвигалась идея, что Грендель - сын Хродгара; не даёт покоя сценаристам возможность семейных трагедий.. Но "Биоволк" вообще был измышлением на тему - даже нелепое переведённое название оказалось в "кассу".
    Может, теперь и за другие эпосы возьмутся, благо простор для экранизаций куда как широк. ;-)

    (Ответить) (Уровень выше)


    (Читать комментарии) -