Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет r_l ([info]r_l)
@ 2006-03-09 00:44:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Еще о букве ё
Занятный мотив, роднящий навязчивых употребителей ё с последователями Фоменко: в советских книжках ё не писали, значит, надо писать. Скрывала советская власть ё от народа. Как и прочую Культуру: философа Бердяева, поэта Эллиса, гомосексуализм...
В дореволюционных книжках, правда, ё повсеместно не писали и подавно, а на месте некоторых ё вообще были яти.
Но кто ж эти книжки читал?


(Добавить комментарий)


[info]nexoro@lj
2006-03-08 19:46 (ссылка)
А вот адмирал и патриот Шишков вообще в принадлежащих ему книжках ножичком соскабливал точечки над Ё.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2006-03-08 19:47 (ссылка)
Да, есть такой онигдод.
К этому я не призываю, кстати.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Не зарекайтесь!
[info]nexoro@lj
2006-03-08 19:51 (ссылка)
Вот как станете адмиралом...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Не зарекайтесь!
[info]r_l@lj
2006-03-08 19:51 (ссылка)
Генерал-адмиралом, как Константин Николаевич. На меньшее не согласен.

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Не зарекайтесь!
[info]therese_phil@lj
2006-03-08 19:52 (ссылка)
Ага, как Старк :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Не зарекайтесь!
[info]r_l@lj
2006-03-08 19:54 (ссылка)
Экстра-адмирал?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

10 лет не слезал с судна
[info]therese_phil@lj
2006-03-08 19:58 (ссылка)
Адмирал - это у него такая кличка была в одном тайном обществе 1960-х. В честь предков-адмиралов. Но и тогда гнусью был.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: 10 лет не слезал с судна
[info]r_l@lj
2006-03-08 20:16 (ссылка)
Занятно, ведь статья про МВ имела смысл, кажется? Откуда она взялась?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: 10 лет не слезал с судна
[info]therese_phil@lj
2006-03-08 20:33 (ссылка)
Да вообще-то у него наберется десяток не бессмысленных статей. В основном, по генеалогически-краеведческой части, конечно. Это его Телетова выучила. Но человек все равно противный.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]therese_phil@lj
2006-03-08 19:51 (ссылка)
Как это не писали? С 1942 по 1956 действовал приказ НКПроса от 24.12.1942 об обязательном употреблении 'ё' в школьной практике. Одновременно рекомендовано было употреблять буквовку и в газетах-журналах-книгах. Даже спец. словари были изданы. Мы люди законопослушные и сталинское ё - не пустой для сердца звук.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2006-03-08 19:52 (ссылка)
Во-во. Единственный отрадный эпизод в истории для любителя родного ё.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]therese_phil@lj
2006-03-08 19:56 (ссылка)
Мы нашей ё фошыстов, можно сказать, победили. Не патритично Вы как-то.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2006-03-08 20:02 (ссылка)
И космополитов.
Интересно: поглядел на рухлядь из шкафа. В основном, да. Но с неожиданными исключениями: например, А. Фадеев. Ленинград в дни блокады (из дневника). М., 1944.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]therese_phil@lj
2006-03-08 20:30 (ссылка)
Для внешкольной сферы не было жесткого требования - лишь рекомендация. И, с другой стороны, были проблемы с наборными шрифтами, особенно в военные годы.

Кстати, единственный офрографический проект, предлагавший изгнать ё полностью, принадлежал Г.П.Павскому (1841). В дискуссиях 1962 и 1964 гг. тоже кто-то это предлагал, но это были какие-то маргинальные люди.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2006-03-08 20:36 (ссылка)
Я против удаления ё.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]khein@lj
2006-03-08 21:04 (ссылка)
Только за удаление пишущих ея бедных индивидов.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2006-03-08 21:05 (ссылка)
Удалил бы уж давно, если б хотел ;)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]khein@lj
2006-03-08 21:15 (ссылка)
За моральное удаление и унижение, посредством абструкции последнего оплота моей сомнительной грамотности!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]therese_phil@lj
2006-03-08 21:06 (ссылка)
Нет человека - нет проблемы.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]khein@lj
2006-03-08 21:13 (ссылка)
Вот-вот! Только ты и поймёшь! Ведб не правды ему, тирану, не надо, не фактов. Токмо бы наступить на горло чужой песне, выкрутить руки да ухмыляться!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]therese_phil@lj
2006-03-08 21:22 (ссылка)
И ведь нет, чтоб с эстонской диакритикой воевать! Надо наши несчастные точечки упромыслить. А какая ещо у великороссов гордость, окромя?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lapsus@lj
2006-03-08 21:26 (ссылка)
План врага верен! Коли наша "ё" падёть — ихи эстонские точечки осыпются сами...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]khein@lj
2006-03-08 21:28 (ссылка)
ДА!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]r_l@lj
2006-03-08 21:46 (ссылка)
А вот интересно, какова была подоплека введения ё в 42 году?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]therese_phil@lj
2006-03-08 21:55 (ссылка)
Еськова говорит, что Усатый где-то обмолвился (или вставил точечки), но это апокриф. Кстати, пардон - приказ действовал до 1947 г.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]almiro@lj
2006-03-08 20:07 (ссылка)
во-во. меня в прописи тоже заставляли Ё с точками писать, в т.ч. заглавную (sic!). прикольно было, ага...
но вообще, я поддерживаю всякие умляуты и гачеки. чтобы не повадно было заокеанской контре. Ё - это типа рельсов неправильной ширины - от чужестранцев защищаться, ежли что...:)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]therese_phil@lj
2006-03-08 20:46 (ссылка)
Тут и кирилицы хватает в качестве рельсов:)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]walentina@lj
2006-03-09 03:39 (ссылка)
тут вот такое дело... Написали мы учебник по химии для иностранцев, ё проставили кое-где (где вспомнили), а теперь они сами эти точечки ставят, потому что неправильно говорить "решЕтка", "решЕнный","изображЕнный" и т.д.... Пусть дальше сами или в переиздании внести эти крамольные точечки? (смиренно)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2006-03-09 07:22 (ссылка)
Непременно внести.
Для иностранцев, детей, изучающих язык и умственно отсталых рекомендуется и ё вставлять, и вообще ударения расставлять.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]walentina@lj
2006-03-09 10:40 (ссылка)
тогда я с легкой душой это сделаю, а то как-то...:)))

(Ответить) (Уровень выше)

Справедливости ради
[info]svilar@lj
2006-03-08 20:23 (ссылка)
Солженицын пишет "ё".

(Ответить)


[info]novikov@lj
2006-03-08 20:24 (ссылка)
у нас в алфавите всего две буквы с диакритиками: И с краткой и Ё.
зачем же лишать себя такой радости?
мне нравится. а историю я не учил...
(я её писал :-))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]novikov@lj
2006-03-08 20:25 (ссылка)
P.S. разве что только из-за солженицына отказаться...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lapsus@lj
2006-03-08 20:26 (ссылка)
Вы определённо решили войти в историю русской культуры в качестве могильщика буквы "ё"...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2006-03-08 20:28 (ссылка)
Я всего лишь пытаюсь следовать правилам.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lapsus@lj
2006-03-08 20:42 (ссылка)
По-моему, всё как раз наоборот... Вы упрямо пытаетесь заставить правила следовать за Вами... :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2006-03-08 20:47 (ссылка)
Посмотрите в треде.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lapsus@lj
2006-03-08 20:54 (ссылка)
А где она — эта треда? И что это такое?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]tacente@lj
2006-03-08 20:28 (ссылка)
Это на месте каких ё были яти? Звезды и гнезды что ли?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]platonicus@lj
2006-03-08 20:42 (ссылка)
Угу.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]sovok@lj
2006-03-08 20:35 (ссылка)
Надо ешаков покупать ещё и ударения ставить. Мои любимые книжки в детстве все были с ешаками ударениями, для изучающих русский язык иностранцев.

Письменный текст всегда должен быть однозначно транскрибируем.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2006-03-08 20:37 (ссылка)
Тады в Бабруйск.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]poluzhivago@lj
2006-03-08 20:42 (ссылка)
Я ее всегда писал с точечками, а потом вдруг понял, что так уже почти никто не пишет, а некоторых она даже раздражает. Прикинул, она и мне уже надоела. Так я ее просто выбросил из компьютерной раскладки: нет буквы - нет проблемы.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]lapsus@lj
2006-03-08 20:45 (ссылка)
Выбросите клавиатуру — проблем не будет никаких вообще! :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]poluzhivago@lj
2006-03-08 21:13 (ссылка)
Щас, напишу Вам ответ и выброшу. У меня компьютер, кстати, и с голоса умеет печатать, но не по-русски.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lapsus@lj
2006-03-08 21:20 (ссылка)
Обалдеть... (шепотом) А букву "ё" он с голоса печатает?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]poluzhivago@lj
2006-03-08 21:25 (ссылка)
ё

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lapsus@lj
2006-03-08 21:31 (ссылка)
(тщетно пытается пригладить встающие дыбом волосы) Мама...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kot_begemott@lj
2006-03-09 01:40 (ссылка)
Обалдеть. А как программа называется?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]poluzhivago@lj
2006-03-09 17:09 (ссылка)
ViaVoice 10.0 Pro. Печатает с голоса, голосом же можно корректировать опечатки и форматировать текст.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kokojambo@lj
2006-03-08 21:55 (ссылка)
Да вы заебали, профессор. Мою фамилию когда-то давно кто-то транскрибировал с какого-то неведомого языка на русский через букву "ё" (с точками). Нынче паспортистки всячески стараются транскрибировать её обратно через букву "е" (без точек). Прочитать ЕЁ после этого не может ни один житель европы, америки и прочих континентов. Поэтому я, обиженный таким образом жизнью, буду впредь ставить точки над "Ё" везде и повсеместно.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2006-03-08 22:00 (ссылка)
Это Ваши проблемы.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kokojambo@lj
2006-03-08 22:19 (ссылка)
Кабы не было такой буквы, профессор, не было бы у меня и проблемы. Так что покуда эта проблема не станет всеобщей, и покуда эту сраную букву "ё" не научится писать и выписывать последний двоечник тартусского университета, я оставляю за собой право организации погромов посольств Эстонии в России, посольств России в Эстонии, и прочих массовых беспорядков. Вот.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2006-03-08 22:20 (ссылка)
Вам не кажется, что Ваши комментарии мне не нужны?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]r_l@lj
2006-03-08 22:24 (ссылка)
Вообще говоря, читатели, которые
1. называют меня "профессором"
2. не умеют образовывать правильного прилигательного от слова "Тарту"
тут не приветствуются с комментариями.
Ясно?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kokojambo@lj
2006-03-08 22:48 (ссылка)
Мне всё ясно, доктор, я ушёл на хуй. Вчера был тяжёлый женский день, а сегодня Вы с буквой "Ё". Посему мои комментарии скорее нужны мне, чем Вам, хоть и на вашей территории.

P.S."Тартуский" — так правильно?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2006-03-08 22:49 (ссылка)
Ага, так - правильно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]b0bb@lj
2006-03-09 02:21 (ссылка)
А почему Тарту -> тартуский, а Перу -> перуанский?
Дело в ударении, может быть?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vsem@lj
2006-03-09 03:28 (ссылка)
потому что Тарту - русский город, а Перу - нет :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]b0bb@lj
2006-03-09 03:30 (ссылка)
А в случае с нерусским государством Урарту как будет - урартуский или урартуанский?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]b0bb@lj
2006-03-09 03:44 (ссылка)
Хм... Энциклопедии вот говорят: урартский.
А почему не тартский тогда, а тартуский?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vsem@lj
2006-03-09 03:50 (ссылка)
потому что урарту - это кавказ. А там предпочитают усечение основы: тбилисский, сухумский, гагрский :)))

шучу я, конечно. Традиция просто такая.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]r_l@lj
2006-03-09 07:20 (ссылка)
Не только. Суффикс -ан - признак заимствования, как я понимаю.

(Ответить) (Уровень выше)

Кстати о птёчках
[info]vsem@lj
2006-03-09 03:39 (ссылка)
У меня, кстати, из-за означенной литеры тоже были проблемы: когда российское государство записывало мою фамилию в паспорт латинскими буквами, то они вместо транскрипции записали ее транслитерацию. И вот я, всю жизнь бывший Semjonov, теперь по всем документам прохожу как Semenov. Что повлекло за собой, как сейчас помню, невыплату стипендии, сложности с начислением зарплаты, необходимость на работе заполнять заявление о смене фамилии и еще какой-то мелкий геморрой.
А еще говорят, что эстонцы в паспорта женщинам скоро будут писать мужские фамилии. Якобы, чтобы не множить сущности.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Кстати о птёчках
[info]b0bb@lj
2006-03-09 03:48 (ссылка)
> И вот я, всю жизнь бывший Semjonov, теперь по всем документам прохожу как Semenov

Что, должен вам заметить, почти столь же трагично, как судьба простых русских женщин с фамилией Вагина - ведь что такое semen по-английски? Понятно, что.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Кстати о птёчках
[info]vsem@lj
2006-03-09 03:52 (ссылка)
Можно подумать, по-русски это что-то другое означает. Меня со школы кличут Семечкиным.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Кстати о птёчках
[info]b0bb@lj
2006-03-09 04:08 (ссылка)
Ну, по-русски это не так в глаза бросается.

Я почему об этом вспомнил - сам был свидетелем, как иностранцы англоязычные хихикали вовсю над нашим мистером с фамилией Semenov.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Кстати о птёчках
[info]vsem@lj
2006-03-09 04:36 (ссылка)
злые они - эти англиканцы иноязычные. Занимаются сексом в презервативах и сперминт жуют.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Кстати о птёчках
[info]b0bb@lj
2006-03-09 04:53 (ссылка)
Жуют они spearmint, к сексу отношения не имеющий.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Кстати о птёчках
[info]vsem@lj
2006-03-09 05:16 (ссылка)
Дык и Симеон к сексу имеет лишь косвенное отношение. Дело, как мы видели, не в происхождении слова, а в его звучании: в современном русском языке название этой жвачки однозначно транскрибируется как "сперминт (http://dostavka.7cont.ru/good/1308/)"

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Кстати о птёчках
[info]furia_krucha@lj
2006-03-09 09:02 (ссылка)
И жуют они его с мочевиной, стыдливо называя еЁ „карбамидом“.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]b0bb@lj
2006-03-09 02:28 (ссылка)
Я бы вообще заменил Й и Ь одной буквой.
Потому что в русском языке нет таких слов, которые стали бы неразличимы по причине невозможности отличить Й от Ь - первая пишется только после гласных, а вторая только после согласных.

Можно ли провернуть такое же дельце еще с какими-нибудь буквами, я не знаю.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]perlexeded@lj
2006-03-09 03:04 (ссылка)
ZE DREM VIL FINALI KUM TRU!!!

AND ZEN VE VIL TAK AL OVER ZE VORLD!!!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]sizoff@lj
2006-03-09 05:45 (ссылка)
Ужас какой ... А я вот пишу (всегда почти) букву "ё" и не заморачивался никогда - как же это я при этом буду выглядеть со стороны? Вот отсутствие в целом ряде латинских шрифтов видимой разницы между l и I - опреденённо раздражает...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]b0bb@lj
2006-03-09 10:38 (ссылка)
Да, особенно в слове Illinois

(Ответить) (Уровень выше)