Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Misha Verbitsky ([info]tiphareth)
@ 2014-06-05 16:50:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение: sick
Музыка:Umberto - CONFRONTATIONS
Entry tags:.ua. putin, fascism, sci-fi

Трагедия в Луганске - ответ на все и за все сразу!
А вот и у Дивова бомбануло
http://morreth.livejournal.com/2428654.html
http://divov.livejournal.com/455779.html

охуительно дык.

Правильно было сказано, русский язык - оружие массовово
поражения

Это не Киселев в зомбоящике промывает мозги уродам, это
сам великий и могучий русский язык им промывает

с пушклером, толстоевским и прочими деятелями
путинского ``русского мира''

Россия это зло, причем фундаментальное зло, и коренится
это зло даже не в государстве, а именно в самом способе
говорить и думать, в грамматике культуры и языка

Причем такое тупое, портяночное, унылое и безблагодатное зло
совершенно никакой фантазии

По ссылке от [info]z и [info]kouzdra

А по предмету дискуссии, не вижу ничего плохого в том, что
здание ОГА, захваченное террористами, разбомбили (если и разбомбили).
Договариваться с террористами себе дороже, надо убивать сразу.
Главное, чтобы гражданские не пострадали. А люди, которые,
даже не скрываясь, пытают, грабят, захватывают заложников
для обмена - по любым понятиям террористы.

Конечно, бывают террористы-романтики, вроде РАФ, и они
вызывают симпатию. Но если за вашим террористом стоит
лязгающая бронированная машина российской армии,
миллионы полоумных пенсионеров-сталинистов, и тошнотворное
путлеровское гебешно-полицейское государство, ни о
какой симпатии, ни о каких разговорах речи не идет.
Вооруженная гопота из Луганды и Домбабве не вызывает
ничего, кроме крайнего отвращения. Поэтому только убивать,
чем больше, тем лучше, примерно как с исламистами
и аль-каедой. Бог своих разберет.

Привет



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]ded_mitya
2014-06-05 19:20 (ссылка)
То есть, это не культурный код, а социальные технологии,
которыми (как показала практика) за 20 лет 100+ миллионный
народ ан масс можно превратить в то что на гифке по ссылке.
И тебя можно, и меня, если отрубить все референтные точки
кроме ватной. Потребуется конечно, разная степень воздействия,
но задача более чем реальная.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kaledin
2014-06-05 20:59 (ссылка)
Да не за 20 лет, а за 70, с 45 года минимум.

Давай я тебе обьясню в нейтральных терминах, используя историческую аналогию. Вот было такое явление "прусский милитаризм". Вплоть до того, что Кафка, например, отмечал: "евреи и немцы очень похожи, и те, и те [список сходств], но мало кто это замечает, потому что храм немецкой нации еще не разрушен -- храм немецкой нации это прусский генеральный штаб". И были граждане, которые долго и упорно прусский милитаризм давили и вытравливали, типа там Томаса Манна (реально очень хороший писатель, чисто технически, спроси любого немца). И теперь многое можно сказать про то, какие немцы стихийные фашисты, но вот эту конкретную хуйню таки да, вытравили под корень.

А с рф такую операцию никто не производил. Кто у нас вместо Томаса Манна -- Солженицын что ли, прости господи?

И пока "ополченец" или там "партизан" не будет звучать для русского также блевотворно, как для немца юнкер, ничего не кончится.

Путлер помогает конечно -- "наши", "ветеран" уже того, деактивированы. Но куда ему, бедному, управиться, он в принципе не по этим делам.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ded_mitya
2014-06-05 21:16 (ссылка)
> Да не за 20 лет, а за 70, с 45 года минимум.

На моей памяти, в начале 90х настроения ан масс у публики
были совсем иные. Ну может, конечно не с нуля начинали, но
за последние лет 15 работа была проведена не меньшая, чем
за послевоенный совок, я полагаю.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kaledin
2014-06-05 21:22 (ссылка)
>настроения ан масс у публики были совсем иные

но субстрат никуда не делся.

Вот скажи, ты понимаешь, что значит слово "народ"?

Потому что на нормальные европейские языки это не переводится.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ded_mitya
2014-06-05 21:27 (ссылка)
> Вот скажи, ты понимаешь, что значит слово "народ"?

Не понимаю.
Я вообще не понимаю, почему я должен как-то кучковаться с
людьми ТОЛЬКО на том основании что национальность моих
и их родителей случайно совпала.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kaledin
2014-06-05 22:07 (ссылка)
Ты понимаешь -- ты просто считаешь, что слово бессмысленное. Но в чем состоит его смысл, который тебе не близок, ты понял на раз.

>национальность

Тоже на европейские языки не переводится, кстати.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tomcatkins
2014-06-05 23:10 (ссылка)
а национальность это качество принадлежности к нации.

типа были графы в анкете: партийность - вкпб, национальность - коряк.

"нация" абстрактна, поэтому ее определяющий признак легко свалить в кучу с ней самой; что и сделали.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kaledin
2014-06-06 00:12 (ссылка)
А на европейских языках национальность и гражданство тождественно одно и то же, понятное дело. Лучший перевод "национальность" на английский это tribal affiliation -- одно время в анкетах на американскую визу ввели такую графу.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]grusha
2014-06-06 02:39 (ссылка)
Ethnicity?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kaledin
2014-06-06 07:44 (ссылка)
Это почти оно, но не улавливает оттенок однозначности (типа что национальность ровно одна, потому что 5 пункт в анкете один).

(Ответить) (Уровень выше)


[info]double_agent
2014-06-06 02:06 (ссылка)
Таки да
Nacionalidad -ближайшие слово. Но оно же означает "гражданство"
Украинец (гражданство), и при этом русский по национальности - невозможно перевести.
Вообще национальность генетическим анализом не определить.
Вот я сделала себе анализ.
Ну там что-то по гены, миграции человеческих древних популяций. И это можно узнать. Вполне себе научные факты.
Ну и мне сказали: таких большинство в восточной европе (Польша, Финляндия, Украиа, Европейская часть России).
Нет же. Выдумали какой-то усський мир, особый путь, пидорасы

(Ответить) (Уровень выше)


[info]double_agent
2014-06-06 02:00 (ссылка)
"Pueblo" - перевод

(Ответить) (Уровень выше)


[info]katia
2014-06-05 21:56 (ссылка)
по-английски я не очень, но про peuple и volk вполне уверена, что это адекватный перевод.
в чем проблема?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]sceptic-gztru.livejournal.com
2014-06-05 22:05 (ссылка)
А как же "government of the people, by the people, for the people"?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kaledin
2014-06-05 22:09 (ссылка)
Такой смысл есть! Но это только в прокламациях, стиль совершенно... как бы это сказать... юридический, что ли.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]sceptic-gztru.livejournal.com
2014-06-05 22:23 (ссылка)
Ну да, это из геттисбергской речи. На бытовом уровне о народе там мало говорят, это точно. Какие-то выражения вроде simple people, normal people, и прочего время от времени встречаются, но нет того накала, что в "народе". Вообще интересный вопрос, какие из слов того или иного языка имеют и не имеют точные аналоги в русском. Как, например, перевести на русский французское ésprit? Или английское слово wit? Можно ли по этим словам сказать что-то о "культурном коде", о котором здесь идет речь?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kaledin
2014-06-05 22:05 (ссылка)

2/3 коннотаций не передает. Видно по производным -- как перевести "стрелять в народ", например? Про "ходить в народ" я уж и не заикаюсь.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]katia
2014-06-06 00:41 (ссылка)
tirer sur le peuple нормально звучит совершенно.
если подумать, то и про хождение все получится, но тут жарко очень
(а так еще лет тридцать назад полно было нормальенов, устраивавшихся
рабочими на заводы с целью агитации).

(Ответить) (Уровень выше)


[info]katia
2014-06-06 00:48 (ссылка)
Вот, кстати, что нашла по запросу tirer sur le peuple

http://www.nationspresse.info/mondialisme/atlantisme/ukraine-slaviansk-la-clique-euromondialiste-de-kiev-fait-tirer-sur-son-peuple

Мариночка зажигает.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kaledin
2014-06-06 06:42 (ссылка)
Она думает по-русски!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kaledin
2014-06-06 08:14 (ссылка)
Но пишет все равно "son peuple" -- а это таки другая фраза. По-английски только она и возможна, по-французски не знаю.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]katia
2014-06-06 11:10 (ссылка)
Ерунда, оборот с le peuple тоже распространен, это как стрелять в
народ vs стрелять в собственный народ. Я тебе ссылку кинула, т.к.
уж очень там риторика забавная (евромондиалисты Майдана и т.п.),
а не лингвистики ради.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -