Зерзан |
[Jun. 14th, 2009|06:11 pm] |
|
|
|
Comments: |
>и профсоюзным боссом
On ne byl -- ehto artefakt perevoda ("union organizer" ehto ne boss, a ryadovoj aktivist).
No ehto ladno; v drugikh mestakh devushka takoe nesla, chto khot' stoj khot' padaj.
| From: | uri |
Date: | June 14th, 2009 - 05:47 pm |
---|
| | | (Link) |
|
О, а ты там тоже был? Мы тебя не заметили.
Я несколько раз заметил ляпы перевода, но вообще, как я уже написал выше, мой английский в ещё более удручающем состоянии, чем я думал. Видимо, ощущение некоторой невнятности мероприятия ещё и от того, что я понимал в основном только перевод, да.
My prishli gde-to v pol-pervogo, a ushli kogda polezli vsyakie vegancy zadavat' voprosy. V zadnikh ryadakh byli.
да, переводчица просто хардкорная чо-то все думал к вам подойти поручкаться, но не захотел наводить шорох в рядах
Ne, nu my tozhe khoroshi -- opozdali, rano ushli -- no ponimaesh', 12 utra. Nevozmozhno zhe. Ya v takoe vemya spat' lozhus' obychno. | |