Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет borrowedpointer ([info]borrowedpointer)
@ 2024-03-08 02:05:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
что делать
раз все не хотят вылезать из астрала, придется мне написать

Сохранитесь. Будут проблемы с юридическим статустом, так что готовьтесь.
Если можете помочь другим сохраниться - это вообще прекрасно.

О населении пока стоит забыть. Им 20 лет объясняли, что такая этика приведет к пиздецу, они не слушали, пиздец настал, дайте им прочуствовать. Как завещал panduro, ждем пока перепреет. Никакие ваши слова не перекроют личный опыт с потерей ручек/ножек и похоронами родных.

О украинцах пока не беспокойтесь, им сейчас мир не нужен, им нужна победа, так что они не прочь сыграть в эту игру.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]borrowedpointer
2024-03-12 02:42 (ссылка)
Тоны - пытка, да. Они простые, но в голове отсутсвует какая-то нужная ячейка памяти, и они не запоминаются ни хрена - в одно ухо влетает, в другое вылетает. С письменностью всё радикально проще, чем кажется на первый взгляд. Там есть структура, просто она двухмерная. Есть всего ничего стандартных черт (т.е. нельзя произвольно линию вести), из них складывается порядка 200 стандартных блоков, из этих блоков и складываются иероглифы (причем словари всю эту инфу содержат в удобном виде). Когда смотришь на иероглиф - видишь 2-3-4 стандартных блока, а не снежинку из кучи призвольных черт.

Про легкость грамматики японского - очень странно, он же агглюнативный с кучей падежей. Какие-нибудь финны своей кучей падежей гордятся и считают свой язык адски сложным - чем японцы хуже?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2024-03-12 06:32 (ссылка)
какие там ещё падежи, вот в финском, да, падежи, в арабском даже их сраных три падежа могут заебать, а в японском так, не падежи а послелоги

типа по-русски "в жопу", а по-японски "жопа в"
по-русски "молотком", по-японски "молоток с"
ноль сложностей, ноль проблем

японский правда нахуй не нужен, если ты не аниме, потому что уехать в японию не для средних умом

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2024-03-12 07:55 (ссылка)
> Про легкость грамматики японского - очень странно, он же агглюнативный с кучей падежей.

Аноним выше как ни смешно с его примеров таки прав. Как и во всех многопадежных языках, львиная доля падежей местные, которые придётся таки запоминать, потому что "до Токио" и "до которого часу" это разные падежи, но что касается родительного, винительного и инструменталиса, там сходу всё ясно русскоязычному, да ещё помогает, что винительный падеж обозначается нигде более не применимым знаком хираганы wo, а отдельно стоящий для родительного no тоже очень лёгок в запоминании, буквально на изучение азбуки день, на запоминание этих частотных полдня.

Отдельная херь, которой нет ни в русском, ни в английском - разделение именительного падежа на тематический и рематический, но справедливо говоря, для иностранца ведь в русском разделение темы и ремы может быть логическим ударением, что для изучения нифига не очевидно и не просто. "Я _автор_" и "_я_ автор" в японском просто показывается падежом wa/ga.

Совершенно инопланетная - сравнительный падеж, конструкция "А wa Б yori объект сравнения" требует действительно смены парадигмы мышления, но вы ж тут все программисты, вы по определению с абстрактной головой и не в такое умеете.

Зато все словоформы глаголов изменяются по двум паттернам (есть правда 2 исключения из самых частотных глаголов "делать" и "приходить", они запоминаются сами по себе, как английские неправильные, тоже самые частотные) и это огромный плюс, один раз, как в английском, выучить, как образуется прошедшее, деепричастие, вероятностное время, отглагольное наречие - и сразу для всего языка. Kaku писать, kakumasu - формально-вежливая форма для "писать", kakou - попишем, kakanai - не писать, kakeru - могу писать.
Для склонения имён нет ни рода, ни числа, ни падежа! Kuroi neko это чёрный кот, чёрная кошка, чёрные коты, восстанавливается из контекста. Это даже меньше учить, чем в английском.

Так что полная жопа японского это письменность с чтениями. Это отвратило меня от дальневосточных языков ещё в молодости. Мне два абзаца-то не запомнить, а тут радикалы для постройки иероглифов, по три-четыре и более чтения, да кто столько за всю жизнь-то запомнит?

>из них складывается порядка 200 стандартных блоков, из этих блоков и складываются иероглифы

Угу, и на 40 тыщ всех или на 5-7 тыщ наиболее нужных там омографов поэтому полная куча получается.

我 / 找
钱 / 线
已 / 己
末 / 未
土 / 士
干 / 千
特 / 持
牛 / 午

песда, как китайцы это различают-то, особенно слепыши. Вот если бы их вовремя цивилизованная нация завоевала и дала алфавит, перестали бы мучаться и других мучить.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]borrowedpointer
2024-03-12 11:50 (ссылка)
https://img-9gag-fun.9cache.com/photo/a5ZNnDq_700bwp.webp

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2024-03-12 12:18 (ссылка)
Я не знаю, что там написано, но это изменение условий в хардмод. У русского есть нормальный печатный алфавит, а у китайцев есть и скоропись, и язык печатей. Клейма на чайниках например, их надо отдельно уметь читать, посложнее русского курсива. В r/tea регулярно просят перевести, что там, и китайцы переводят.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]borrowedpointer
2024-03-13 09:10 (ссылка)
>изменение условий в хардмод.

ну да, но пойнт в том, что это же переваривают, на самом деле

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2024-03-13 19:59 (ссылка)
Я носитель, которого мучали этими курсивами в прописях годами в школе, и все равно не понял, что написано. Иностранцу мозголомье. Переварить все можно, вопрос costs & benefits.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]borrowedpointer
2024-03-14 11:28 (ссылка)
лишишься
странно, мне сразу очевидно
может, конечно, это еще каким-то неочевидным образом можно прочитать

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2024-03-14 19:25 (ссылка)
Фантастика. Ничего в этих завитках не понял, не определил границы между "ш" и "и", зарябило в глазах как от фрактальных движущихся картинок.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]borrowedpointer
2024-03-15 14:26 (ссылка)
так там и нету явных границ, просто надо мэтчить варианты, их мало и как правило процесс даже не требует подключения сознания. ну вот для не-носителей требует

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -