Dmitri Pavlov - Русская терминология
June 22nd, 2009
07:07 pm

[Link]

Русская терминология
При проведении семинаров на русском языке (чем я занимаюсь каждый год в зимние и летние каникулы)
постоянно возникает необходимость в переводе английских терминов.
В четверг участниками семинара был составлен следующий словарик:
pullback — оттяг;
pushforward — толчок;
cup product — чашечное произведение;
cap product — кепочное производение (в просторечии — шапочное произведение).

Если у кого есть собственные переводы этих или других терминов — оставьте комментарий.

Tags:

(41 comments | Leave a comment)

Comments
 
From:[info]ulysses4ever.livejournal.com
Date:June 22nd, 2009 - 10:48 pm
(Link)
Извините, что не по теме, а где (географически) и в рамках чего проходят эти лекции?
From:[info]dmitri_pavlov
Date:June 22nd, 2009 - 10:59 pm
(Link)
Это не лекции, это семинары.
Географически — в ПОМИ.
Происходят они в рамках самих себя,
ибо никакой объемлющей структуры у них нет.
Организуются мною и желающими изучить что-то новое в математике.
From:[info]ulysses4ever.livejournal.com
Date:June 22nd, 2009 - 11:02 pm
(Link)
Ага, ПОМИ, понял. Спасибо. Как обычно, завидую Питеру. Очень хорошо, что есть видеозаписи лекций.
From:[info]ulysses4ever.livejournal.com
Date:June 22nd, 2009 - 11:50 pm
(Link)
Ох, правда, формат видео, конечно... YouTube нас разбаловал.
From:[info]dmitri_pavlov
Date:June 22nd, 2009 - 11:52 pm
(Link)
Я как раз работаю над перекодировкой.

YouTube наз разбаловал разве что низким качеством
(да и вряд ли он позволит выложить такой большой файл).
From:[info]ulysses4ever.livejournal.com
Date:June 23rd, 2009 - 12:02 am
(Link)
Да, там ограничения 10 мин. и 1 Гб.

Ну, будет хорошо, если перекодируете, а то мне тянуть на ноут весь софт для этого немножко жалко. Спасибо.
From:[info]dmitri_pavlov
Date:June 23rd, 2009 - 12:08 am
(Link)
Раньше был video.google.com, который позволял делать такие вещи, но теперь его закрыли.
From:[info]weakly-benign.livejournal.com
Date:June 23rd, 2009 - 01:32 am
(Link)
Есть вот такое

http://www.scivee.tv/
From:[info]dmitri_pavlov
Date:June 23rd, 2009 - 05:52 pm
(Link)
There is no limit to the length of the video, although the maximum allowed file size is 512MB.

Не, не подходит. Даже в ужатом формате (сейчас делаю) и то больше будет.
From:[info]ulysses4ever.livejournal.com
Date:June 23rd, 2009 - 09:48 pm
(Link)
Спасибо, что проинформировали, я обязательно качну.
From:[info]ulysses4ever.livejournal.com
Date:June 23rd, 2009 - 09:49 pm
(Link)
Ой, не туда ответил ;)
From:[info]dmitri_pavlov
Date:July 20th, 2009 - 12:09 am
(Link)
Да у меня, в принципе, особых проблем с хостингом нет, чтобы просить персонально — dodo.pdmi.ras.ru обеспечивает нормальную скорость.
Другое дело, что не все привыкли сначала скачивать файл…
From:[info]ulysses4ever.livejournal.com
Date:July 1st, 2009 - 10:47 pm
(Link)
Вот любопытная новость на эту тему. Может, уже зимой...
From:[info]dmitri_pavlov
Date:July 1st, 2009 - 11:21 pm
(Link)
Да, я знаю.
Особенно меня радует, что они не используют flash.
From:[info]ulysses4ever.livejournal.com
Date:July 1st, 2009 - 11:35 pm
(Link)
Да, про флеш истинно.
From:[info]justpasha.livejournal.com
Date:June 23rd, 2009 - 07:58 am
(Link)
А у меня что-то mplayer не показывает картинку (звук есть).
From:[info]dmitri_pavlov
Date:June 23rd, 2009 - 08:35 am
(Link)
Возможно, надо выставить -fps 60 в качестве параметра командной строки.
Скоро выложу перекодированную версию.
From:[info]justpasha.livejournal.com
Date:June 23rd, 2009 - 08:54 am
(Link)
Да, спасибо. При -fps 60 что-то появляется, но нормальной картинки нет.
From:[info]dmitri_pavlov
Date:June 23rd, 2009 - 09:13 am
(Link)
Видимо, не хватает мощности процессора.
mplayer пока не очень хорошо оптимизирован,
поэтому требует много ресурсов.
From:[info]dmitri_pavlov
Date:June 23rd, 2009 - 09:40 pm
(Link)
Я запустил перекодировку, сейчас на сервере постепенно будут появляться перекодированные файлы с расширением .avi.
Сейчас пока перекодируется первая лекция.
From:[info]justpasha.livejournal.com
Date:June 23rd, 2009 - 11:44 pm
(Link)
Да, спасибо, интересно, посмотрю.
[User Picture]
From:[info]helvegr
Date:July 2nd, 2009 - 03:52 am
(Link)
MIT вот как-то с ними договорились:
http://ocw.mit.edu/OcwWeb/Mathematics/18-02Fall-2007/VideoLectures/
From:[info]dmitri_pavlov
Date:June 23rd, 2009 - 09:41 pm
(Link)
Я запустил перекодировку, сейчас на сервере постепенно будут появляться перекодированные файлы с расширением .avi.
Сейчас пока перекодируется первая лекция.
From:[info]viktorpetrov.livejournal.com
Date:June 22nd, 2009 - 11:30 pm
(Link)
Насчет оттяга и толчка это серьезно? ;)

По-русски они обычно называются "замена базы" (или "расслоённое произведение") и "трансфер".
From:[info]dmitri_pavlov
Date:June 22nd, 2009 - 11:48 pm
(Link)
>Насчет оттяга и толчка это серьезно? ;)

Серьёзно в том смысле, что необходим адекватный
перевод для этих понятий.
А то, что немного смешно звучит в начале, так это бывает.
Думаю, если у кого английский родной язык,
то он это часто ощущает.

> По-русски они обычно называются "замена базы" (или "расслоённое произведение") и "трансфер".

Не очень удачная терминология — ведь
pushforward это тоже замена базы, только в другом
направлении. Например, у дифференциальных
форм можно менять базу в обе стороны —
pullback будет даваться тривиальной подстановкой,
в то время как pushforward это интегрирование по слоям.

Расслоённое произведение — это, конечно,
правильный термин (перевод fibered product),
но акцент тут делается на другом и геометрическая
картинка представлется другая. Хотя формально
это одно и то же. Не зря в английском есть оба термина
(fibered product и pullback).

Трансфер я встречал только в узком контексте теории накрытий и их гомологий.

Возможно, имеет смысл добавить второе слово:
оттяг назад и толчок вперёд.
И, наверное, лучше стараться использовать в виде глагола:
оттянем назад и толкнём вперёд.

Я думаю, никогда не помешает внести немного оживления в доклад :-)
From:[info]marina_p
Date:June 23rd, 2009 - 03:08 pm
(Link)
А чем смотреть эти mts-файлы?
From:[info]dmitri_pavlov
Date:June 23rd, 2009 - 03:34 pm
(Link)
mplayer, vlc — и тот, и другой умеют играть.
Эти два стандартные, а про другие я не знаю.
Впрочем, вот как раз сейчас я запущу перекодировку
в более распространённый формат, заодно и ужму немного,
да и выложу недавние лекции заодно.
From:[info]dmitri_pavlov
Date:June 23rd, 2009 - 09:40 pm
(Link)
Я запустил перекодировку, сейчас на сервере постепенно будут появляться перекодированные файлы с расширением .avi.
Сейчас пока перекодируется первая лекция.
From:[info]marina_p
Date:June 24th, 2009 - 02:23 am
(Link)
Спасибо!
[User Picture]
From:[info]beshenov
Date:June 24th, 2009 - 09:18 am
(Link)
В советской литературе было "произведение Колмогорова-Александера" и "произведение Уитни".
From:[info]beroal.livejournal.com
Date:June 24th, 2009 - 12:40 pm
(Link)
А под какой лицензией распространяется вышеуказанный видео- и текстовый контент?
From:[info]dmitri_pavlov
Date:June 24th, 2009 - 01:07 pm
(Link)
From:[info]beroal.livejournal.com
Date:June 24th, 2009 - 02:00 pm
(Link)
Эмм. Я там увидел книги Springer-Verlag, University of Chicago Press. Они обычно не распространяют под Creative Commons.
From:[info]dmitri_pavlov
Date:June 24th, 2009 - 02:11 pm
(Link)
Речь идёт только про материалы, созданные участниками семинара.
From:[info]oleg_ivanov
Date:June 24th, 2009 - 11:41 pm

offtopic

(Link)
Извините, не знаю куда еще написать.

Тут http://community.livejournal.com/ru_math/713115.html?thread=6388891#t6388891 Вы говорите что у мехмата большие проблемы с уровнем преподавания. Какой, на Ваш взгляд, должна быть база (2-3 курса) для будущих математиков и чему их учить надо? Желательно со списком учебников. Спасибо
From:[info]dmitri_pavlov
Date:June 25th, 2009 - 12:46 am

Re: offtopic

(Link)
Я выслал на адрес в user info список, который я сделал
для другого человека. Там скорее на 1-2 курса, чем на 2-3.
From:[info]dmitri_pavlov
Date:June 27th, 2009 - 11:24 am

Re: offtopic

(Link)
Выслал список на указанный адрес.
[User Picture]
From:[info]akater
Date:July 8th, 2009 - 04:52 pm
(Link)
Для pullback и так уже есть и «расслоённое произведение», и «обратный образ», и «коамальгама» и наверняка ещё что-то, что я не знаю. «Оттяг» — это мило, но популяризовать его будет сложно.

Я вот, кстати, спросил в ru_math, что такое span и cospan по-русски. Мне пока не ответили. Но если продолжать этот словарик c оттягами, получится что-то вроде «подпорок» и «растяжек». )
From:[info]ivan-ghandhi.livejournal.com
Date:May 7th, 2010 - 08:59 pm
(Link)
Ну и правильно. Пулбак оттягом я ещё в 80-е называл, а про пушаут не додумался. Спасибо!
[User Picture]
From:[info]deevrod
Date:September 27th, 2013 - 11:49 pm
(Link)
Правильно ли я понимаю, что в последние годы этот семинар не проводится?
From:[info]dmitri_pavlov
Date:September 28th, 2013 - 12:23 am
(Link)
По ссылке есть полная история семинара, последний раз он проходил зимой 2010 года.
My Website Powered by LJ.Rossia.org