Katherine Kinn
26 February 2010 @ 02:18 pm
Лингвистическая идиосинкразия  
От слова "стиш" тошнит и хочется блевать даже на пустой желудок.
За слово "волнительный" хочется оторвать телекомментатору ухо. Лучше - оба.
Словосочетание "вкусный текст" вызывает спазм и непреодолимое, брезгливое отвращение.
А ведь есть еще "масленница", "расса", "координальный" и "супер-дупер"...
 
 
Katherine Kinn
30 August 2009 @ 01:37 am
Лингвистический эксперимент.  
Господа носители русского языка! Окажите любезность, не пройдите мимо, ответьте на вопросы. Ответы лучше давать развернутые, с рассуждениями. Важна первая реакция.

1. "Для туземцев характерна любовь к просяному пиву". Как по-вашему, какая часть туземцев должна любить просяное пиво, чтобы это было характерной чертой народа? (можно в процентах).

2. "Менталитет ямакаси отличается от менталитета варакаси такой чертой, как бережливость". Справедливо ли это высказывание, если бережливость свойственна меньшинству ямакаси?

3. Когда вы говорите "менталитет этого народа имеет черту Н" - вы подразумеваете, что черта Н имеется у большинства представителей этого народа или что-то иное?
 
 
Katherine Kinn
28 August 2009 @ 02:35 pm
Для лингвистов и сочувствующих, а также историков и археологов.  
http://lantse.livejournal.com/168270.html - весь вечер на сцене трипольцы и индоевропейцы. С кремневыми ножами и ларингалами наперевес.

via [info]ylgur@lj
 
 
Katherine Kinn
30 July 2009 @ 03:21 pm
Этимология по-кураевски  
Кураев заявил, что "слово "Украина" навязано скорее Польшей" и является польской "презрительной кличкой" — "кличкой своих былых колонизаторов и оккупантов, тех, против кого боролся Тарас Бульба". Оставлю в стороне вопрос, что Тарас Бульба — вымышленное лицо, литературный персонаж (возникший из-под пера русского писателя украинского происхождения Н. В. Гоголя), а не историческая личность. Отец Андрей противополагает название "Украина" как "презрительную кличку" польского происхождения — слову "Малороссия", которое он считает "высоким и коренным самоименованием" нынешнего соседа России. Кураев также утверждает, что само слово "Украина" означает не что иное, как "окраина" Польши. (здесь более подробно)

Это идет в коллекцию - к утверждениям тов. [info]ibigdan@ljа и его единомышленников (http://katherine-kinn.livejournal.com/227123.html, http://katherine-kinn.livejournal.com/229705.html) о том, что русский язык - это не славянский язык, а жаргон из протоукраинского(древнерусского) и тюркско-финских заимствований, а также к любимому тезису великороссийских имперских адептов тайного знания, утверждающих, что украинский язык - это испорченный польскими заимствованиями русский...
 
 
Katherine Kinn
06 January 2009 @ 11:20 pm
А.Н.Ланьков, очерк о культурно-исторической роли иероглифики  
http://tttkkk.livejournal.com/143325.html
http://tttkkk.livejournal.com/143413.html

via [info]kot_kam@lj
 
 
Katherine Kinn
22 May 2007 @ 08:36 pm
А.А.Зализняк о времени, этике и науке, а также очередной экспонат гербария в коллекцию  
Мне хотелось бы высказаться здесь в защиту двух простейших идей, которые прежде считались очевидными и даже просто банальными, а теперь звучат очень немодно.
Первое:
Истина существует и целью науки является её поиск!
Второе:
В любом обсуждаемом вопросе профессионал - если он действительно профессионал, а не просто носитель казенных титулов - в нормальном случае более прав, чем дилетант.

Им противостоят положения гораздо более модные:
Истины не существует, существует лишь множество мнений, или, говоря языком постмодернизма – множество текстов.
По любому вопросу ничье мнение не весит более чем мнение кого-то иного.

Девочка-пятикласница имеет мнение, что Дарвин не прав, и хороший тон состоит в том, чтобы подавать этот факт как серьезный вызов биологической науке.
Это поветрие характерно не только для России, но и для западного мира, но в России оно заметно усилено ситуацией постсоветского идеологического вакуума.
Источники этих ныне модных положений ясны - действительно существуют аспекты мироустройства, где истина скрыта и, быть может, недостижима.
Действительно бывают случаи, когда непрофессионал оказывается прав, а все профессионалы заблуждаются.

Капитальный сдвиг состоит в том, что эти ситуации воспринимаются не как редкие исключения, каковыми они в действительности являются, а как всеобщие и обычные.
И огромной силой стимула их к принятию и уверованию служит их психологическая выгодность.
(...)
По-видимому, те, кто осознает ценность истины и разлагающую силу дилетантства и шарлатанства, и пытается этой силе сопротивляться, будут и дальше оказываться в трудом положении плывущих против течения.
Но есть надежда на то, что всегда будут находиться те, кто, все таки, будет это делать.


В комментариях найден очаровательный экспонат [info]iegumen@lj, видимо, следующий теории гуманитарных наук им. [info]vitus_wagner@ljа:

Эх, тилигенция! Не понимают, что между лозунгами "Слава КПСС!", "Все можно купить" и доказательством подлинности "Слова о полку Игореве" есть прямая связь. Что, интеллигент, сколько бы он ни рассуждал о "гонимости", безнравственности и пр., он, как кролик в пасть к удаву, в нужное время и в нужном месте принесет власти своё очередное патриотическое "доказательство" ее исторической подлинности (хотя следовало бы доказывать ее историческую подлость, а не подлинность)...
Он пишет:

Западная формула: – Если ты умный, почему же ты бедный, – была для нас очевидным свидетельством убогости такого типа мышления.
Ныне нам приходится расставаться с этим советским идеализмом.
Для молодого поколения большой проблемы тут нет, западная формула уже не кажется им убогой.
Но наше поколение уже полностью не перестроить.


Разве в этом дело, в нашей закостенелости? Это просто профанация всего и вся, а точнее формализация. Форма опять закрывает содержание. Я, хоть "доказательства" не читал, но уже по этому маркеру могу предугадать что там будет.
Если бы был ресурс - я бы сделал аксиологический анализ текста "Слова", выявил тенденции (...измы), как это делает идеоанализ, и стало бы ясно - были в то время такие тенденции или их просто взяться было неоткуда...

Язык текста подделать можно, а тенденциозности и их маркеры в тексте - никогда, в т. ч. и в тексте "Слова" и в тексте Зализняка.
Что-то не то. Какая-то фигня, типа Кураева в религии или попугаев-говорунов Дугина и Леонтьева - трепу много, а смысла нету...