Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет los ([info]los)
@ 2017-02-14 04:53:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Red herring
A red herring is something that misleads or distracts from a relevant or important issue

Услышал тут, с 2:00:

the way we look is a red herring, which is a test... не разобрал дальше.

Вот как его перевести?


(Добавить комментарий)


[info]zugololeron
2017-02-14 04:55 (ссылка)
Систематизация? тебя так зовут?

(Ответить)


[info]kaledin
2017-02-14 05:07 (ссылка)
Красная тряпка (для быка). Это ближайшее, хотя не совсем то.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]los
2017-02-14 05:38 (ссылка)
Оно так, вроде бы, в данном контексте (я интуитивно понял, что имеется ввиду).
То есть, если бы я на википедию не сходил, я бы так и думал.

Просто если в условном GRE будут задания на знания такого рода, то я не сдам нифига.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]grigori
2017-02-14 05:21 (ссылка)
ложный след это называется

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]los
2017-02-14 06:15 (ссылка)
Я понял, о чём оно.
В данном контексте это, действительно, "красная тряпка".
Просто удивило, что похожей идиомы в русском языке нет.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]grigori
2017-02-14 06:30 (ссылка)
ну так "ложный след" - вполне себе идиома

...which is a test to find out whether the people really understand what we are doing.

Красная тряпка это когда кого-то разозлить хотят, а пи-орридж типа хочет не разозлить, а именно что запутать.
в гре, впрочем, заданий такого типа не должно быть, и в тоефле-иелтсе тоже. У них же, кстати, должны быть какие-то демо-варианты, можно посмотреть.

(Ответить) (Уровень выше)

НАЕБАЛОВКА — это по-русски!
[info]veniamin
2017-02-14 14:36 (ссылка)
Каледин, Наебаловка, Дурак , тряпка, ЛЖР

Сами они всегдашняя тряпка для мытья полов.
Профессор Российской академии наук Мудила Афанасьевич Маннокашкин.

Чтобы сказать ясно, чётко и по-русски (вы сами не из монголов ли, как русофобская захватническая морда Каледин?),
то лучше всего объявить так:

red herring = НАЕБАЛОВКА

Ну, а если вы крАсна девица, например, тогда скажите: ДЛЯ ОТВОДА ГЛАЗ

Это означает, что мы говорим или делаем что-нибудь ДЛЯ ОТВОДА ГЛАЗ, чтобы противная сторона не врубалась
в главную тему, в самоё существо дела, — чтобы не понимала и не замечала, что мы хотим её (противную сторону) ОХМУРИТЬ.
Это тоже годится для русского языка: ОХМУРИТЬ.

Но не используйте ОХМУРЯЖ, потому что оно есть устаревшее слово и плохо звучит для культурного русского уха.

То есть все эти варианты говорят по-русски: red herring = НАЕБАЛОВКА. Точно и ясно.

А вообще-то, в женских романах или для общения с нежной и утончённой Стасей-пидорасей, ДЛЯ ОТВОДА ГЛАЗ — неплохо.

Можно запросто спиздануть пачечку русских синонимов на эту тему, но всегда найдутся неразвитые и тщеславные примитивы,
которые начнут вас долбить всеми возможными вариантами использования того или другого синонима.
А тратить жизнь на мудозвонов никому неохота.
Если вдруг, то напишите в поиск "НАЕБАЛОВКА" или даже "ДЛЯ ОТВОДА ГЛАЗ" добавьте слово "СИНОНИМ" и вдарьте по клавиатуре ГУГЛа или ЯНДЕКСА.
Наверняка получите до хуя.

Всего вам успешного.

Вениамин

P.S.
Не имейте дела с Калединым. С ним нельзя даже коробку спичек купить на паях. Вся Академия в курсе дела. Наебёт.
НАЕБАЛОВКА — это фирменное блюдо Каледина в общении с порядочными богобоязненными патриотами страны.

(Ответить)


[info]angelica
2017-02-15 09:55 (ссылка)
Я бы проголосовала за "белую обезьяну"

(Ответить)